
Онлайн книга «Артефакт»
Насим снова смолк. – Действительно, совсем не сложно, – криво ухмыльнулся я. – Что, что, что?.. – навострил уши Кегля: кажется, я заговорил по-русски. – Твой дубль сказал правду, – сообщил ему я. – Мы просто обязаны перебить друг друга. – Обязаны?… – Если хотим, чтобы все было как положено. – Как положено? – снова потерянно откликнулся Кегля. Теперь уже Насим вопросительно глядел на нас. – Моему другу не нравятся эти правила, – пояснил я. – А мое мнение ты уже знаешь. – Не забывайте о том, что у каждого из нас теперь имеется, по меньшей мере, три мнения на этот счет – они могут и не совпадать… – заметил Насим. – Кроме того, трудно даже представить, куда нас может завести в такой ситуации следование собственному мнению… – Это я понимаю, – согласился я. – Отец не сказал мне, что в ритуале участвуют больше, чем трое, – пояснил он. – Да он и не мог этого знать… Хотя, возможно, при соблюдении всех правил ритуала реальность не успевала распадаться: древние боги вполне могли удовлетвориться жертвоприношением и не требовать дополнительной платы, которую они взыскивают с нас теперь… Но это только мое предположение… Я побывал в тех местах… Совсем недавно. Там уже никого не осталось. Но мне удалось отыскать одного из бывших жрецов – он рассказал про обряд кое-какие подробности, однако сам, по-моему, был настроен по отношению ко всему этому довольно скептически. Так что, кроме нас, теперь вообще никто не заинтересован в продолжении традиции. Но даже если бы это было и не так – печать все равно уже сделала свой выбор, и никто не может этот выбор отменить, – заключил Насим и невозмутимо потянулся за кружкой с отваром. Нарочитая торжественность, с которой он преподносил свой эпический рассказ, настолько не вязалась с тем его образом, который хранился у меня в памяти, – образом насмешливого, непрошибаемого скептика, всегда готового поглумиться над чужими предрассудками, – что я сам невольно усмехнулся, сопоставив все это с его нынешней высокопарностью. И в самом деле, что мы тут обсуждаем с таким серьезным видом? Нашу «заинтересованность в продолжении традиции»? Да это же просто абсурд! – Я сказал что-то смешное? – искренне удивился Насим. – Извини, я просто не могу поверить во все это… До сих пор не могу, – развел я руками. – Понимаю, что никаких других, более правдоподобных объяснений нет, но поверить… Насим понимающе кивнул: – Знаешь, я ведь хотел предложить, чтобы ты убил меня… – неловко пожал он плечами. – Мне казалось – это наилучший выход, и я к нему вполне готов. Тем более что медальон неспроста оказался у меня, и ты тут совершенно не при чем… – Да… – покачал я головой. – Здорово тебе досталось… Это как в Библии? За грехи отцов, да? Он сразу же стал очень серьезным, и я понял, что ляпнул лишнее. – Не забывай, что нас больше, чем трое, – заметил он мрачно. – И если мы не способны на хладнокровное убийство, то остальные настроены не так благодушно, уж можешь мне поверить. – Знаю, – кивнул я. – И еще неизвестно, что лучше… Насколько я понимаю, мы трое находимся под влиянием Энлиля, хотя и застряли в чужих владениях… А те трое, кто принадлежал этому миру, очевидно, все мертвы? – Очевидно… Ты знаешь еще какие-то подробности? Что за Энлиль? – Энлиль – шумерский бог ветра. А ветер веет, где хочет, как известно… Возможно, это наше преимущество. – И кто остальные? – Инанна и Энки. Инанна – богиня войны и плотской любви. Позднее ее называли Иштар. – Что-то такое слышал… – Энки – бог мудрости и повелитель вод. – Мудрости? – удивился я: трудно было сопоставить окружавшую нас тут атмосферу с мудростью… Хотя сохранялся этот расплывчатый «водный мир» явно лучше других – возможно, в этом и заключалось проявление его мудрости… – Ну, мы тоже не настолько ветрены, насколько можно было бы рассчитывать, – грустно усмехнулся Насим. – Так что же натворил Этана? Или он вообще тут не при чем?.. Ты слышал о нем? – Этана?.. – сразу же оживился Виталик, который снова успел заскучать от нашего французского. – Не волнуйся, я все расскажу, – утешил его я. Насим тоже взглянул на Кеглю с сочувствием, хотя и бессильным: по-русски он знал всего несколько слов, и, как водится, не самых нормативных. – Конец эпоса об Этане здесь утрачен, – сказал он мне. – Я в курсе, – кивнул я. – Но не везде так. В одной из ветвей он сохранился. И мне удалось до него добраться. – Думаю, я знаю, где именно он сохранился. – Теперь там не до эпосов, – подтвердил мои предположения Насим. – Если ты читал начало, то я не буду тебе пересказывать… – Читал. – Если помнишь, орел отнес Этану на небо, где Этана пытался уговорить верховного бога – Ану, чтобы тот дал ему траву рождения. Однако Ану отказал Этане, потому что в книге судеб такие вещи, как рождение и смерть, строго охранялись договором, заключенным между старшими богами, которым Ану доверил сущее, удалившись от дел… Но одной из главных богинь была Инанна – сестра Шамаша, с самого начала принявшего участие в делах Этаны. Этана был сильным и храбрым воином, поэтому Инанна благоволила к нему, и Этана уговорил богиню помочь ему. С согласия Инанны Шамаш передал царю печать, скрепляющую договор, и Этана обрел статус хранителя. Таким образом, он формально стал контролировать соблюдение договора и, очевидно, предполагал, что может себе позволить маленькое нарушение. Чисто по-человечески… Речь-то шла о ребенке, все-таки – благое дело… Во всяком случае, такое толкование эпоса мне удалось найти, – пояснил Насим. – Как ты понимаешь, в оригинале я не мог его осилить. – Толкование вполне доступное, – оценил я. – И что же дальше? – Дальше случилось то, что должно было случиться. У Этаны родился незаконный сын, если можно так выразиться. Это было нарушением договора. А боги, как я понял, оказались упертыми формалистами, и договор потерял силу. Чтобы восстановить его, Этане пришлось пойти на искупительную жертву, и он отдал свою жизнь в обмен на жизнь сына – так у них было положено… – Насим пожал плечами, словно извиняясь за догматичность богов. – А печать? – Печать он передал очередному хранителю. В эпосе сказано, что с тех пор всякий новый смертный хранитель обязан был доказать богам свою способность блюсти принципы договора, и эта способность подтверждалась принесением жертвы… Правда, никаких описаний ритуала там не было. – И почему было не вернуть печать Шамашу? – искренне посетовал я. – Насколько меньше было бы теперь проблем… – Об этом ничего не говорится, – флегматично пояснил Насим, – но у меня есть некоторые соображения. |