
Онлайн книга «Прежде чем уйти»
![]() – Ты меня пугаешь, Рок! – Негр молчит, пока понимает, что ему никто не поверит. Стоит зашуметь репортерам, он сообразит, кто его союзник и к кому надо идти за помощью. – Черномазого необходимо убрать. – Как ты догадлив! Ну, так убери. Кто тебе мешает… Тибс умолк, увидев появившихся в гостиной Бланш и Рочера. Лицо женщины горело, глаза лихорадочно блестели. В руках она несла кофейник, а Рочер чашки. – Кажется, этот малый и до Бланш добрался, – раздраженно проворчал Бэйли. – Но ты же сам говорил, что она тебе в тягость, – прошептал Тибс. – Что-то все мы сегодня подозрительно трезвые! – воскликнул Прайт, отходя от окна. – Лично я хочу есть, а не пить, – сказал Рочер, беря с тарелки сэндвич с ветчиной. – Каждому свое. А я выпью! Прайт принялся откупоривать бутылку джина. – Кто хочет кофе? – спросила Бланш. – Пожалуй, только я, – отозвался Доу. Он тоже заметил состояние Бланш и радовался про себя, что Рочер переключился на подружку Бэйли. Звонок в дверь прервал начавшееся застолье. Мужчины переглянулись. – Кто бы это мог быть? Прайт покосился на Бланш. – Вероятно, посыльный от зеленщика, – неуверенно ответила женщина. – Я заказывала овощи. Она встала и вышла в холл, прикрыв за собой дверь. – Что-то вы, ребята, больно дерганные, – заметил Рочер. – Живете на широкую ногу, всего вдоволь, а комплексуете. – Кстати о ноге. Как твоя нога? – спросил Тибс. – Все в порядке! Хирурги не ударили в грязь лицом. Все замерли, глядя на дверь. Следом за Бланш в комнату вошел высокий красавец в голубом костюме. Бэйли побледнел. – Добрый вечер, джентльмены. Меня зовут Дин Астор. Я помощник шерифа округа. – Он достал служебный жетон и предъявил его присутствующим. – С некоторыми из вас я уже знаком. Бланш недоуменно пожала плечами. – Он сказал, что ему необходимо с вами поговорить. – Мы действительно знакомы, – раздраженно произнес Доу. – Но что у нас может быть общего с полицейским? У Бэйли задрожали колени. Астор ехидно улыбнулся. – Не торопитесь с выводами, мистер Доу. Надеюсь, никто из вас не держит заряженный револьвер в кармане? Не делайте глупостей. Я тот самый человек, который вам сейчас нужен. – Послушай, парень, тут в тебе никто не нуждается, – рявкнул Прайт. – По-моему, ты ошибся дверью. – Напрасно вы так считаете, мистер Прайт, – тем же тоном продолжал Астор, стоя в дверях. – Я докажу вам обратное. Но сначала я, пожалуй, сяду. – Вы решили, что ваше присутствие украсит нашу компанию? – с издевкой спросил Тибс. – Не исключено, – спокойно ответил Астор, повернув стул спинкой вперед и устраиваясь на нем. Несколько секунд он осматривал присутствующих, затем неуловимым движением выхватил револьвер и взвел курок. – Всем руки на стол. Я хочу быть уверен, что во время нашей беседы никто из вас не выкинет какой-нибудь фокус. Вы не так безобидны, как хотите казаться. Эта штука будет молчать, если вы проявите благоразумие. Четверо озлобленных мужчин положили руки на стол. Теперь Астор был удовлетворен. – Вам не кажется, приятель, что вы рискуете потерять работу? – холодно процедил Прайт. – Некоторые рискуют потерять жизнь. Я тоже люблю рисковать, но на сей раз имею санкцию свыше, мистер Прайт. – Глаза его прищурились и цепляли взглядом каждого сидящего. – Всех вас я знаю, кроме мистера Тибса. Теперь мне ясно, что именно он был четвертым. – Что значит четвертым? Астор пропустил мимо ушей вопрос психиатра. – Что касается пятого, то я не уверен, что этого человека зовут Адамс Норт, – полицейский кивнул в сторону Рочера. – Но в данный момент это не важно. Важно то, что четверо из вас совершили два тяжких преступления. Неделю назад! Согласно законам нашего штата, подобные деяния наказываются смертной казнью. Дело ваше дрянь! – Этот тип сумасшедший! – прохрипел Тибс. Четыре пары глаз бегали, словно бильярдные шары по сукну, ища выхода, но постоянно натыкались на тупую морду револьвера. – Вы забыли, как провели прошлую воскресную ночь? Я могу напомнить. Доу хотел было вскочить, но Прайт остановил его. – Успокойся, Дарэк. У этого типа нет никаких доказательств. – Извините, но я не в курсе, – тихо сказал Рочер. – Давайте послушаем лейтенанта. В конце концов, надо выяснить, зачем он сюда пришел. Рочер обдумывал ситуацию. У него на резинке под брюками находился нож. Обычная предосторожность. Если дело примет крутой оборот, он сумеет опередить фараона. Астор был в восторге: эти люди его боятся. Респектабельные, напыщенные, развращенные хозяева жизни. Но теперь они поменялись ролями. – Ваше счастье, что об этом знаю я, а не Галлахер… – Астор наслаждался их страхом. – Но всякое может случиться… – На что намекаете? – спросил Драят. – Могу без намеков. В данный момент я на вашей стороне. Не прячьте глаза, мистер Бэйли. Забудем нашу последнюю встречу. Доу и Прайт удивленно посмотрели на смертельно-бледное лицо приятеля. – Что значит «на нашей стороне»? – раздраженно спросил Тибс. – Объясните! – Объясняю. Я имел доверительную беседу с мистером Бруксом. – Все, кроме Рочера, одновременно подались вперед, не отрывая взглядов от полицейского. – Он просил меня помочь вам, я дал согласие. Один я не могу закрыть такую брешь, мне нужно содействие. Придется вам поиграть в активность, джентльмены. Убийство и изнасилование не шутка. Только совместными усилиями мы сможем замять эту историю. Для этого я здесь! Наступила томительная тишина. Помощник шерифа не вызывал доверия, но выбора не было. – Что же вы предлагаете? – осторожно спросил Прайт. – Одно преступление влечет за собой другое. Это не аксиома, а необходимость. Следующая на очереди Клэр Грэйс. Она слишком активна и уже обошла вас на вираже. Вчера Грэйс пыталась попасть на прием к прокурору. К счастью, он уезжал в Остин и их встреча не состоялась. Астор видел перед собой напряженные лица. Жалкие трусы! Он решил, что револьвер ему больше не понадобится, и убрал его в карман. – Как это сделать? С жирного лица Тибса скатывались капельки пота. – Решите сами, кто из вас пойдет на это. Я лишь гарантирую твердое алиби. У меня есть на примете человек, которого можно обвинить в этом убийстве. – Может быть, вы сами… Мы хорошо заплатим, – дрожащим голосом предложил Доу. |