
Онлайн книга «Сальмонельщики с планеты Порно»
— Сказали: через четыре-пять дней. Но это было четыре дня назад. Выходит, должны завтра привезти. «Значит, надо продержаться до завтра. Чтобы приступ не случился», — подумал я. На острове, у пристани, нас встречал старичок, оказавшийся старостой местной деревни. Он проводил нас до нашего «офиса». Тот находился в километре от деревни, недалеко от берега, на песчаной полосе у подножия утёса. Деревянное строение наблюдательной станции — около пятидесяти квадратных метров — возвели совсем недавно. По окончании периода наблюдений его, скорее всего, разберут. Сделано было грубовато, зато в доме оказалась даже просторная комната с татами, и вообще всё выглядело куда комфортнее, чем я ожидал. — Ну что же, вполне прилично, — заключил я. Жена, стоявшая рядом со старостой, промолчала. Приборы для наблюдений уже завезли. Староста пошёл домой, жена занялась уборкой, а я стал распаковывать и налаживать аппаратуру. Когда закончил, было уже совсем темно. Ночью жена меня возжелала. Наверное, в новой, непривычной обстановке ей хотелось заняться чем-то давно знакомым, отдавшись монотонно-одноообразным движениям. Я нуждался в том же самом, но мне было не до любви. А вдруг приступ? Ведь у меня всего несколько таблеток. Я напомнил жене об этом, однако в ответ услышал всё те же претензии и жалобы. Наутро я отправился на скалистый берег, чтобы установить в шести точках измерительные приборы. На это ушёл целый день. От «Дайцу» в тот день мы так ничего и не дождались. — Вещей-то нет! — пожаловался я жене. — Ну, может, завтра привезут, — отвечала она с обычным безразличием. — Квитанция у тебя есть? — Да была вроде. Посмотри в моей сумочке. Если нет — значит, дома оставила. Полная безответственность. Я быстро высыпал содержимое сумочки на стол. Выкопав из кучи скомканный клочок бумаги — это и была квитанция, — немного успокоился. На следующий день опять ничего не привезли. Закончив наблюдения, я решил на всякий случай сходить на пристань. Паром уже ушёл; ни багажа, ни посылок я не обнаружил. Я чуть с ума не сошёл. Поспешил на станцию, бросился к телефону. — Алло! — Да. Слушаю вас, — послышался в трубке старческий голос. Я вспомнил, что оператором на телефонной подстанции служит жена деревенского старосты, которому уже было за шестьдесят. Так что со мной, должно быть, говорила его супруга. — Извините за беспокойство. Будьте добры — Токио, — стараясь быть вежливым, попросил я. — О! Токио. Сейчас, сейчас, — почему-то радостно откликнулась бабуля, — Сейчас, сейчас. Какой номер? Глядя в квитанцию, я несколько раз продиктовал тугоумной старушенции номер отделения «Дайцу» в Сибуя. [22] — Сейчас, сейчас. Я всё поняла, — возбуждённо пообещала она, — Положите, пожалуйста, трубку. Я перезвоню. Я прождал минут пятнадцать, борясь с подступающим раздражением, пока наконец не раздался звонок. — Алло! Можете говорить, — жизнерадостно объявила бабуля. — Слушаем вас. Отделение компании «Дайцу» в Сибуя, — Женский голос звучал далеко-далеко. — Алло! Вы слышите? Моя фамилия Суда. Шестого числа я заказал у вас доставку багажа. Но он до сих пор не прибыл. — Секундочку. Соединяю с менеджером. Звук уплыл ещё дальше. Послышался молодой мужской голос: — Алло! — Алло! — Алло! Очень плохо слышно. Алло! — Алло, алло! Моя фамилия Суда. Шестого я заказывал у вас доставку багажа. Его всё ещё нет. — A-а… Сейчас соединю вас с ответственным сотрудником. Снова мужской голос, но теперь уже изрядно пожившего человека. Я в третий раз объяснил, в чём дело. — Ага! Мы немедленно разберёмся, — сказал он таким тоном, что я сразу понял: большого удовольствия от разговора со мной он не получает и разбираться ему охоты нет. — А прямо сейчас нельзя? — Прямо сейчас? — уныло проговорил «ответственный сотрудник» и умолк. — Это очень срочно. В багаже лекарство. Без него человек может умереть. — Ой! Тогда одну минуту, — Мне показалось, что он наконец зашевелился, правда без особого желания, — Как вы сказали? Эдзута? — Суда? — Ясуда? — Первая — «с». «Соловей». Ударение на «да». — Как вы говорите? — «С» — от «соловья»… — A-а? Сиода? — Нет-нет. — Первый слог — «су», потом — «да». — Как-как? — Су-да. Су-да. — Ах, Суда? — Да-да. Именно. — Ага! Вот, есть. Есть. Получено от клиента шестого. Один чемодан с личными вещами. — Точно! Это он! — Префектура Симанэ, а дальше… что-то не разберу. — Гранатовый остров. — Точно! Гранатовый остров. Уже отправлено. — Э? Что? — Ваш багаж уже отправлен. — Алло! Алло! — Да-да. Алло! — Я как раз звоню с Гранатового острова. — Понимаю, — Мои слова не произвели на него никакого впечатления. — Багаж ещё не доставили. — Странно. Вы уже должны были получить. — Я тоже так считаю. — Ну, наверное, завтра доставят. — Я уже два дня жду. — Завтра будет на месте. Не беспокойтесь. — А если не доставят? Тогда что делать? — Что вы от нас хотите? — «Ответственный сотрудник» даже не скрывал, что ему весело. — Чтобы вы разобрались. — В чём? Я разозлился. — В том, где мой чемодан! — Ну мы же его отправили. Как же можно за ним проследить? — Очень просто! Вы же знаете, каким маршрутом он отправлен. Надо позвонить и узнать. — А кто будет узнавать? Я чуть не задохнулся: — Вы! Не вы, так кто-нибудь другой. Мне без разницы. Кто-то может разобраться? — Это не так просто. Много работы. Все заняты отправкой другого багажа. — Я тоже занят! Это очень важный чемодан! «Ответственный сотрудник» снова хохотнул: — Багаж, с которым мы сейчас работаем, тоже очень важный. — От этого жизнь зависит! |