
Онлайн книга «Жизнь мальчишки. Книга 2. Люди и призраки»
— У него кровь течет, — проговорил Дэви Рэй. Половинку батончика «Зеро» он держал в кулаке, опустив руку вниз. Аппетит у него, как видно, совершенно пропал. — Ну и что с того? Иначе он бы и голову к вам не повернул, такая ленивая и тупая скотина. В его здоровенной башке мозгов всего-то с грецкий орех, уж я-то знаю. — А откуда он вообще взялся? — спросил я. — Я хочу сказать… кто поймал его первый? — А, это было давным-давно. Тот придурок в краю Каджунов что-то болтал мне, да я позабыл. Вроде бы его поймал какой-то профессор то ли в джунглях Амазонки, то ли в Бельгийском Конго, точно не помню. Короче говоря, на каком-то труднодоступном плато, где никто ни до профессора, ни после него так и не бывал. А звали его то ли профессор Чандлер, то ли Калландер… нет, не так… Хозяин балаганчика щелкнул пальцами. — Профессор Челленджер! Он-то и поймал эту зверюгу и привез к нам. Это три… тре… — Трицератопс! — выпалил я. Я-то знал названия динозавров, мне не нужно было объяснять. — Точно, трецераптопс, — кивнул в знак согласия мистер Вежливое Обращение. — Так его и зовут. — А зачем ему отпилили рога? — спросил Джонни. Джонни, как видно, тоже опознал породу зверя и, встав рядом со мной, даже отважился взяться рукой за железную перекладину. — Кто отпилил динозавру рога, мистер? — Я и отпилил, надо думать. А что оставалось делать? Посмотрели бы вы на них прежде! Рога у него были как копья: он протыкал ими не только стенки трейлера, но даже листовой металл. Моя цепная пила изломалась на мелкие кусочки, пока я отпилил рога до половины, пришлось остальное рубить топором, будь оно все неладно. А ему хоть бы что — лежит себе на боку и в ус не дует, только жрет да гадит. Мистер Вежливое Обращение пнул ногой половинку недозрелого арбуза, которую динозавр вывернул из жидкой грязи. — Можете себе представить, какая прорва денег у меня уходит, чтобы это чудовище могло лакомиться фруктами круглый год? Я никогда не прощу себе, что выкинул на ветер эти семь сотен так глупо! Дэви Рэй подошел к решетке и остановился рядом с Джонни. — Он ест только фрукты? — спросил он хозяина. — Нет, эта прорва жрет все, что угодно, только давай! Когда ярмарочный сезон заканчивается, я кормлю его всякими отбросами и древесной корой. — Мистер Вежливое Обращение ухмыльнулся. — Но от фруктов запах становится чуть получше. Маленькие черные глазки трицератопса медленно закрылись и снова открылись. Его массивная голова покачивалась из стороны в сторону, словно в поисках какой-то мысли. В загоне ему едва хватало места, чтобы развернуться. Глубоко и печально вздохнув, зверь облегчился прямо в жижу под ногами, после чего замер, уставившись в пустоту, только струйки крови медленно стекали по его шкуре. — Здесь у него ужасно тесно! — заметил Дэви Рэй. — Я хочу спросить: вы когда-нибудь выпускаете его наружу, погулять? — Черт, вот умник! Конечно нет! Как после этого я смог бы загнать его обратно? Хозяин перевесился через железную ограду, которая доходила ему до пояса, когда он стоял на своем деревянном возвышении. — Эй ты, говноед! — крикнул он трицератопсу. — Почему бы тебе не сделать хоть что-нибудь, чтобы отработать свою чертову жратву? Сколько времени я потратил, чтобы научить тебя удерживать мяч на носу или прыгать сквозь обруч? Все надеялся обучить тебя каким-нибудь трюкам! Только и знаешь, глупый ленивец, что сидеть в дерьме и ничего не делать! Лицо мистера Вежливое Обращение исказилось, злоба сделала его еще уродливее. — Эй, я ведь с тобой говорю! Он ударил трицератопса по спине утыканной гвоздями битой, потом еще раз. Из ран потекла кровь. Влажные глаза животного закрылись в безмолвном страдании. Мистер Вежливое Обращение взмахнул битой для нового удара, его стиснутые зубы хищно оскалились. — Перестаньте его бить, мистер! — крикнул Дэви Рэй. Решительный голос Дэви звякнул сталью. Бита замерла в верхней точке. — Что ты сказал, парень? — Я сказал, перестаньте его бить, — повторил Дэви. — Пожалуйста. Зачем такая жестокость? — А затем, — ответил мистер Вежливое Обращение. — Может быть, это и жестоко, но доставляет мне удовольствие. К тому же он просто не понимает другого обращения. И хозяин балаганчика ударил зверя в третий раз, изо всех сил. Я увидел, как сжалась рука Дэви, раздавив остатки батончика. — С меня хватит, — сказал Джонни. Развернувшись, он направился мимо нас прочь от загона, к выходу из трейлера. — Давай, Дэви Рэй, пойдем, нам пора, — сказал я своему приятелю. — Его нельзя бить, — повторил Дэви Рэй. — Это несправедливо. Мистер Вежливое Обращение вырвал биту из шкуры животного и повернулся к нам. С гвоздей стекали капли крови. — Такого редкого зверя, как этот динозавр, нельзя держать в клетке в куче дерьма. — Мне кажется, парень, ты уже насмотрелся на свои пятьдесят центов, — проговорил хозяин балагана. Его голос звучал устало, на лбу блестели капли пота. Похоже, бить трицератопса бейсбольной битой было нелегко: ведь каждый раз, когда гвозди втыкались в шкуру, приходилось с усилием выдирать их обратно. Поработав битой, хозяин, как видно, дал выход своей злобе и немного остыл. — Давайте, деревенщина, пора вам двигать домой, — сказал он. Но Дэви Рэя не так-то просто было унять. Его глаза напомнили мне пару горящих углей. — Послушайте, мистер, вы хоть понимаете, что оказалось у вас в руках? — Понимаю. Ходячий мешок с дерьмом. Хочешь купить его у меня? Черт, я уступлю его тебе со скидкой. Пусть твой папаша принесет мне пять сотен долларов, и я выгружу его у вас на дворе. А там делай с ним, что хочешь: можешь даже брать его с собой в кроватку. Однако Дэви Рэй не внял его призыву. — Его нельзя бить, — упрямо повторял он. — Это жестоко и несправедливо. Нельзя ненавидеть кого-то только за то, что он живой. — Да что ты вообще можешь знать? — фыркнул мистер Вежливое Обращение. — Такой сопляк, как ты, еще ничего не знает о жизни! Поживи еще хотя бы лет двадцать и нахлебайся с мое этого вонючего мира, а потом приходи ко мне и учи, что хорошо, а что плохо! То, что сделал Дэви Рэй дальше, было очень странным. Он бросил остатки своего батончика за ограду загона, прямо в грязь, под самую носатую морду трицератопса. Сласть упала в отвратительную жижу с легким хлопком: плоп. Трицератопс даже не сдвинулся с места, плотно закрыв глаза тяжелыми веками. — Эй, ты! Не смей ничего бросать за загородку! Вам всем пора выметаться — представление окончено! |