
Онлайн книга «Остров»
Юная сиделка зажгла спиртовку и, пока кипятился шприц, измерила, пациенту температуру. — Девяносто девять и две десятых. — Это значит, что меня отсюда выставят? — поинтересовался мистер Баху. — Если только пациент этого пожелает. — Тогда оставайтесь, — сказал Уилл. Сделав больному укол, маленькая сиделка достала из сумки пузырек с зеленоватой жидкостью. Наполнив наполовину стакан водой, она влила туда столовую ложку лекарства и разболтала. — Выпейте-ка вот это, — велела она. По виду смесь напоминала травяной отвар, наподобие тех, что ревнители здоровья пьют вместо чая. — Что это? — осведомился Уилл. Девушка объяснила, что это — экстракт травы, растущей в горах и по свойствам близкий к валериане. Успокаивает, но не действует как снотворное. — Мы даем его выздоравливающим, — сказала Радха. — Его назначают также душевнобольным, — Так кто же я, по-вашему, душевнобольной или выздоравливающий? — И то, и другое, — не колеблясь, ответила девушка. Уилл рассмеялся. — Вот что значит напрашиваться на комплименты. — Я не хотела обидеть вас, — заверила его Радха. — Просто еще не встречался человек оттуда, который был бы душевно здоров. — Включая посла? — А как вы думаете? — ответила она вопросом на вопрос. Уилл переадресовал его послу. — Вы в этом деле знаток, — сказал он. — Решайте это между собой, — предложила юная сиделка. — А я пойду и приготовлю ленч для пациента. Мистер Баху поглядел ей вслед; приподняв левую бровь, он выронил монокль и принялся полировать линзы носовым платком. — У вас свое отклонение от нормы, — сказал он Уиллу, — а у меня свое. Вы шизоид — разве не так? А я параноик. Оба мы — жертва чумы двадцатого века; но, в данном случае, это — не Черная Смерть, а Серая Жизнь. Вас когда-нибудь привлекала власть? — спросил он, помолчав. — Нет, никогда. — Уилл решительно покачал головой. — Можно ли достигнуть власти, не предав себя? — И, опасаясь предать себя, вы отказывались от удовольствия помыкать другими людьми? — Да, страх перевешивал стремление к удовольствию. — Но хоть однажды вы испытали соблазн? — Нет, никогда. Они помолчали. Наконец Уилл, переменив тон, сказал: — Давайте вернемся к делу. — Да, к делу, — повторил господин Баху. — Что вы мне скажете о лорде Альдехайде? — Рани уже упоминала его редкостную щедрость. — Меня не интересуют его добродетели. Насколько он умен, вот что меня занимает. — Достаточно, чтобы понимать: ничего не делается задаром. — Прекрасно, — сказал мистер Баху. — Тогда передайте ему от меня, что сведущим людям, стоящим у рычагов власти, следует платить примерно вдесятеро больше, чем вам. — Я напишу ему об этом в письме. — Напишите сегодня же, — посоветовал мистер Баху. — Завтра вечером из Шивапурама вылетает самолет, а следующего придется ждать целую неделю. — Спасибо, что предупредили, — ответил Уилл. — А теперь, поскольку ее высочество и этот невыносимый юнец удалились, поговорим о другом искушении. Что вы скажете о сексе? Мистер Баху замахал перед лицом костлявой коричневой рукой, словно пытаясь отогнать тучу насекомых. — Телесный зуд, довольно досадный; унизительнейшее раздражение плоти. Но умный человек всегда способен справиться с ним. — Как трудно понять чужие пороки! — Вы правы. Каждый привязан к собственному безумию, особо подобранному для него Богом. «Ресса fortiter», советует Лютер. Но старайтесь замечать свои пороки, а не чужие. И главное, в поступках своих старайтесь не подражать жителям этого острова. Не ведите себя так, словно вы здоровы и душой и телом. Все мы — умалишенные грешники на едином вселенском корабле, и корабль этот вот-вот утонет. — Но крысы не торопятся убегать. Что вы на это скажете? — Возможно, иные из них пытались бежать. Но не смогли уплыть далеко. История показывает, что крысы всегда тонут вместе с кораблем. Вот почему пример Палы не будет иметь успеха. Юная сиделка вошла в комнату, неся поднос. — Пища буддистов, — сказала она, повязывая Уиллу салфетку, — за исключением рыбы. Но мы считаем, что рыба равноценна овощам. Уилл принялся за еду. — Кроме рани, Муругана и нас с мистером Баху, — спросил он, прожевав и проглотив первый кусок, — много ли вам доводилось видеть людей оттуда? — В прошлом году в Шивапурам приезжала группа американских врачей, — ответила девушка. — Я тогда как раз работала в Центральной больнице. — С какой целью они приезжали? — Их интересовало, отчего у нас так мало неврозов и кардиологических заболеваний. Вот уж врачи!.. — Девушка покачала головой. — Признаюсь вам, мистер Фарнеби, у меня волосы встали дыбом. Всех в больнице просто оторопь взяла. — Вы находите, что наша медицина чрезвычайно примитивна? — Нет, она не примитивна. Она ужасающа; ее и медициной-то нельзя назвать. Да, ваши антибиотики превосходны. Но лучше бы научиться повышать сопротивляемость организма, чтобы не приходилось к ним прибегать. Вы умеете делать фантастически сложные операции, но не умеете объяснить людям, как надо себя вести, чтобы прожить без них. И так абсолютно во всем. Если ваше здоровье подорвано, вам поставят заплату, но ничего не делается ради его поддержания. Помимо канализационных стоков и искусственных витаминов, профилактика почти отсутствует. А ведь у вас бытует пословица: лучше предупредить, чем лечить. — Но лечить куда драматичней, чем предупреждать, — отозвался Уилл. — И для врачей значительно выгодней. — Для ваших врачей — да, — ответила юная сиделка, — но не для наших. Нашим платят за то, что они сохраняют людям здоровье. — Как же это делается? — Мы задали себе этот вопрос еще в прошлом веке, и нашли множество ответов. Здесь все имеет значение: химия, психология, диетология, умение заниматься любовью, впечатления от окружающей обстановки, взгляд на свое место в мире... — И где же вы нашли лучший ответ? — Не существует отдельных ответов; все надо брать в совокупности. — Следовательно, панацеи не существует. — Откуда же ей быть? И она прочитала стихотворение, которое каждая сиделка обязана затвердить наизусть в первый же день своего обучения: |