
Онлайн книга «Почти как люди»
В помещение стали вползать тени. Портер протянул руку и включил настольную лампу. При ярком свете на столе обнаружилась такая груда бумаг, что он застонал. Настенные часы показывали почти 5.30. Он обещал заехать за Элис в 7.30, так что времени на бумажную работу оставалось совсем немного. Кто-то из подруг Элис нашел в Мэриленде новый ресторан, и Элис вот уже несколько недель время от времени вспоминала об этом. Нынче вечером они собирались поехать туда. Он потянулся в кресле и подумал об Элис Дэйвенпорт. Ее старик, сенатор, никогда не проявлял к Портеру особой симпатии, но и не возражал, чтобы они встречались. «Ну что ж, молодец старый сыч, — подумал Портер, — это его украшает». А Элис — замечательная девушка, даром что у нее такой отец. Красивая, умная, веселая, образованная, много знает, собеседница отличная… Один только недостаток: вечно она влезает в какие-нибудь общественные проблемы, и тогда у нее нет других тем для разговора, кроме очередного увлечения. Как раз сейчас она носилась с требованием индейцев вернуть Блэк-Хилс и Бигхорн и страстно доказывала, что надо их отдать объединенным племенам. Несколько месяцев назад были черные в Южной Африке. «Все это, — угрюмо подумал Портер, — от слишком прилежного изучения никудышных дисциплин». Впрочем, она не всегда садилась на своего конька, может быть, и сегодня не будет. В последние несколько месяцев они провели вместе не один хороший вечер; когда она снимала свой плащ крестоносца — становилась отличной подругой, лучшей не пожелаешь. «Так, — подумал он, — если сейчас навалиться, то где-то через полчаса удастся хоть чуть-чуть разгрести этот завал на столе». Быстрее не выйдет. Но полчаса — нормально. Еще останется время заехать домой, принять душ, побриться и переодеться. Хоть раз в жизни он приедет к Элис вовремя. Но прежде всего надо выпить кофе. Портер встал и пошел через зал. — Ты не знаешь, — спросил он Маршию, — у нас кофе не остался? — Должно быть, остался, — ответила она. — Там и сандвичи могут быть, но уже зачерствели, наверное. — Кроме чашки кофе мне ничего не надо, — проворчал он. Он дошел до середины зала, как вдруг один из телетайпов ожил. Громко и требовательно зазвенел звонок, словно требуя внимания. Портер повернулся и быстро пошел назад. Это был телетайп Ассошиэйтед Пресс. Он подошел к телетайпу и склонился над ним, опершись на аппарат руками. Принтер тянул по бумаге линию сводки новостей. Потом пошло: «Экстренное сообщение. В Миннесоте с неба спустился крупный неизвестный объект». Телетайп умолк, принтер еще дрожал. — Что это такое? — спросила Маршия. Она стояла у него за спиной. — Не знаю, — ответил Портер. — Должно быть, метеорит. — Ну, давай, давай, пиши дальше! — обратился он к телетайпу, — Расскажи, что там такое. На его столе заверещал телефон. Маршия подошла и взяла трубку. — Хорошо, Грейс, — сказала она. — Я ему передам. Телетайп снова ожил. «Может быть, что сегодня у городка Лоун-Пайн в Северной Миннесоте приземлился первый пришелец из дальнего космоса…» Рядом раздался голос Маршии: — Грейс звонила. Президент хочет тебя видеть. Портер кивнул и отвернулся от машины. В это время застучали остальные телетайпы, но он вышел из зала, спустился по лестнице и пошел дальше по коридору. Когда он вошел в приемную, Грейс показала головой на дверь. — Заходи. Он тебя ждет. — В чем дело, Грейс? — Я толком не знаю. Он сейчас разговаривает с начальником штаба. Что-то о новом спутнике, который только что обнаружили. Портер прошел через приемную к двери, постучал, потом повернул ручку и вошел. Президент, Хэрберт Тэйн, только что положил телефонную трубку. Он указал Портеру на кресло. — Это был Уайтсайд, — сказал он, — Рвет и мечет. Похоже, что станции слежения обнаружили на орбите что-то новенькое. Если верить генералу, оно такое огромное, что просто жуть берет. Он говорит, это не наше. И очень не похоже на советское. Слишком велико. Ни нам, ни им вытащить такое на орбиту не под силу. Нет таких носителей. Седой на ушах стоит. — Что-нибудь из космоса? — спросил Портер. — Этого Седой не сказал. Но именно это у него на уме. Он уже готов заварить страшную кашу. Он появится у нас, как только доберется сюда. — Что-то не то упало, не то приземлилось — я пока не знаю — на севере Миннесоты, — сказал Портер. — Когда вы позвонили, как раз пошла информация по телетайпу. — Ты думаешь, это как-то связано? — Не знаю. Об этом еще рано говорить, мы еще не знаем, что произошло в Миннесоте. Я видел только начало сообщения. Может быть, это всего лишь крупный метеорит. В любом случае что-то там с неба свалилось. — О боже! Дейв, у нас и без того забот хватает, — сказал президент. — Совершенно с вами согласен, сэр, — кивнул Портер. — Как прошел брифинг? — Они обложили меня, как волка. В основном Блэк-Хилс и положение в энергетике. — Но ты удачно отделался от них? — Сэр, у меня работа такая. Я честно зарабатываю свои деньги. — Да, — сказал президент. — Я в этом не сомневаюсь. И, думаю, это нелегко. Раздался стук, дверь приоткрылась, и в кабинет заглянула Грейс, размахивая листом бумаги, сорванным с телетайпа. — Маршия принесла мне вот это… — Дай сюда, — приказал президент. Она подошла к шефу и отдала ему бумагу. Он быстро прочитал и перебросил лист через стол Портеру. — Совершеннейшая бессмыслица, — пожаловался он, — Большой черный ящик сидит на мосту. Метеорит может быть большим и черным ящиком, как ты думаешь? — Вряд ли, — сказал Портер. — Метеорит рухнул бы с ужасным шумом. И кратер вырыл бы огромный. — И все что угодно, — заметил президент, — тоже рухнуло бы с шумом и вырыло бы кратер. Что бы ни упало. Скажем, сломавшийся спутник. — Я себе именно так и представляю, — сказал Портер. — Они должны падать быстро и делать воронку. Если большие, конечно. — Этот вроде большой… Они смотрели друг на друга через стол. — Так ты думаешь… — начал президент, но замолчал, не договорив. На президентском столе загудел аппарат внутренней связи. Президент нажал кнопку. — В чем дело, Грейс? — Это генерал Уайтсайд. — О'кей, соедини. Прикрыв трубку рукой, он сказал Портеру: — Должно быть, Седой услышал об этом происшествии в Миннесоте. Он произнес в трубку несколько слов, потом сидел, слушал. Человек на том конце линии говорил быстро и возбужденно. |