
Онлайн книга «Почти как люди»
Итак, здесь собрался административный совет Североамериканского исследовательского бюро — люди, ведавшие судьбами обычных людей, которые решили покончить с мутантами. — Произошло нечто совершенно неожиданное, — сказал Крофорд. — Даже невероятное. К нам явился мутант. В полной тишине сидевшие вокруг стола посмотрели на Виккерса и вновь повернулись к Крофорду, который продолжал: — Мистер Виккерс нам всем знаком. Он явился сюда по собственной инициативе с целью, как он сообщил мне, найти подходящее решение. Он не сказал мне, каков характер решения. Я привел его сюда. Хотите ли вы его выслушать? — Конечно, — послышались голоса. — Пусть говорит. Крофорд обратился к Виккерсу: — Говорите. Виккерс подошел к столу. «Чем быстрей, тем лучше, — подумал он. — Тогда пойдет хорошо. Только не оступиться. Иначе все пропало. Победа или поражение, промежуточного решения нет, запасного выхода тоже». Он поставил коробку с фильмом на стол, улыбнулся и сказал: — Это не адская машина, господа. Это фильм, который я хочу вам показать чуть позже. Никто не улыбнулся. Они смотрели на него, и их лица не выражали ничего, кроме холодной ненависти. — Вы хотите начать войну, — сказал он. — Вы собрались, чтобы решить, давать сигнал или нет… Побелевшие от напряжения лица наклонились вперед. — Я пришел, — сказал Виккерс, — дабы предотвратить войну. Он сунул руку в карман, затем быстро вынул и поставил на стол какой-то предмет. — Это волчок, — пояснил он. — Детская игрушка. Дети играют, вернее, играли с ней. — Волчок?! — воскликнул кто-то. — Что за абсурд? Но банкир справа от него мечтательно проговорил: — У меня был такой же, когда я был мальчуганом. Сейчас их нигде не делают. Он протянул руку, взял волчок и запустил его прямо на столе. Остальные с интересом смотрели на него. Виккерс бросил взгляд на часы. Все шло, как он планировал. Если так пойдет и дальше… — Вы помните волчок, Крофорд? — спросил Виккерс. — Тот, что вы видели тогда в моем номере? — Помню, — отозвался Крофорд. — Вы запустили его, и он исчез. — А потом он вернулся. — Крофорд, почему вы запустили волчок? Крофорд нервно облизал губы. — Почему? По правде говоря, не знаю. Я, наверно, хотел воскресить детство, опять превратиться в мальчишку. — Вы спросили: «Зачем нужен волчок?» — А вы ответили: «Чтобы отправиться в сказочную страну», — и я сказал вам, что неделей раньше счел бы вас сумасшедшим, и вы то же самое сказали по поводу нашей с вами беседы. — Но перед моим приходом вы запустили волчок. Скажите, Крофорд, почему вы это сделали? Позади Виккерса открылась дверь. Он повернул голову и увидел, что секретарша зовет Крофорда. «Вовремя, — подумал он, — Все идет как по маслу». Энн позвонила и вызвала Крофорда из комнаты. В этом заключался его план — в присутствии Крофорда его бы постигла неудача. — Мистер Виккерс, — сказал банкир, — меня очень заинтересовала эта история с волчком. Какая связь между волчком и интересующим нас делом? — Я хочу провести аналогию, — сообщил Виккерс. — Между обычными людьми и мутантами существуют некоторые коренные различия, которые станут понятнее после демонстрации волчка. Но прежде я хочу вам показать фильм. Затем приступлю к объяснениям. Разрешите начать? — Конечно, — сказал банкир, — Приступайте. Виккерс поднялся по ступенькам в кинобудку. Надо было действовать быстро и наверняка — Энн не сможет долго удерживать Крофорда у телефона, и минут через пять он вернется. Трясущимися руками он вставил бобину с пленкой, пропустил пленку между линзами, установил нижнюю бобину. Проверил. Все, кажется, было в порядке. Он нашел выключатели и повернул их, световой конус вспыхнул над столом, и на экране появился ярко раскрашенный волчок, он вращался, его полоски появлялись и исчезали, появлялись и исчезали. Послышался голос: — Перед вами волчок, простая игрушка, но он создает одну из самых удивительных иллюзий… Слова звучали верно, Виккерс знал это. Роботы-эксперты нашли верные слова, произнесли их с верной интонацией, придав им точный семантический смысл. Слова найдут своих слушателей, заострят их внимание на волчке с самых первых секунд. Он тихо спустился по ступеням и направился к двери. Если Крофорд вернется, он задержит его на нужное время. Голос продолжал: — Теперь, если вы посмотрите внимательно, то увидите, что цветные полоски пересекают тело волчка и исчезают. Ребенок, наблюдающий за цветными полосками, может спросить, куда они бегут, и любой другой… Он считал секунды. Они тянулись бесконечно. Голос продолжал: — Смотрите внимательно, они появляются и исчезают, появляются и исчезают, появляются и исчезают… За столом уже осталось только три человека, они так внимательно смотрели на экран, что не заметили исчезновения остальных. И только эти трое, по-видимому, не были скрытыми мутантами. Виккерс тихо открыл дверь, проскользнул в нее и закрыл за собой. Мягкий, вкрадчивый голос остался за дверью: — Появляются и исчезают… Крофорд тяжелым шагом шел по коридору. Он увидел Виккерса и остановился. — Что вы тут делаете? Почему вы ушли? — Позвольте вам задать вопрос, — сказал Виккерс, — на который вы так и не ответили. Почему вы запустили волчок? — Я сам не могу понять, Виккерс. Как это ни бессмысленно но я тоже однажды побывал в сказочной стране. Точно, как вы, когда был ребенком. Я вспомнил об этом после разговора с вами. Может, именно из-за него. Я вспомнил, как сидел на полу, смотрел на вращающийся волчок и спрашивал себя, куда уходят полоски. Вы знаете, они появляются и исчезают, потом появляются другие и тоже исчезают — и я спрашивал себя, куда они уходят, и так увлекся, что последовал за ними и оказался в сказочной стране, где было много цветов. Я сорвал один цветок и, когда вернулся, обнаружил его у себя в руке и понял, что действительно побывал в сказочной стране. Вы знаете, стояла зима, и цветов нигде не было, но когда я показал цветок матери… — Достаточно, — с нескрываемой радостью прервал его Виккерс. — Я хотел знать только это. Крофорд уставился на него. — Вы не верите мне? — Верю. — Что с вами, Виккерс? |