
Онлайн книга «Пересадочная станция»
— Ему негде быть, — сказал Джошуа, — Когда идешь назад по временной оси, тебе встречается не прошлое, а совсем другой мир, другая категория сознания. Хотя Земля та же самая или почти та же самая. Те же деревья, те же реки, те же горы, и все-таки мир не тот, который мы знаем. Потому что он по— другому жил, по-другому развивался. Предыдущая секунда — вовсе не предыдущая секунда, а совсем тугая, особый сектор времени. Мы все время живем в пределах одной и той же секунды. Двигаемся в ее рамках, в рамках крохотного отрезка времени, который отведен нашему миру. — Наш способ мерить время никуда не годится, — подхватил Икебод, — Это он мешал нам верно представить себе время. Мы все время думали, что перемещаемся во времени, а фактически было иначе, и ничего похожего. Мы двигались вместе со временем. Мы говорили: еще секунда прошла, еще минута прошла, еще час, еще день — а на самом деле ни секунда, ни минута, ни час никуда не делись. Все время оставалась одна и та же секунда. Просто она двигалась — и мы двигались вместе с ней. Дженкинс кивнул: — Понятно. Как бревна в реке. Как щепки, которые несет течением. На берегу одна картина сменяется другой, а поток все тот же. — В этом роде, — сказал Икебод. — С той разницей, что время — твердый поток и разные миры зафиксированы крепче, чем бревна в реке. — И как раз в этих других мирах живут гоблины? Джошуа кивнул: — А где же им еще жить? — И ты теперь, надо думать, соображаешь, как проникнуть в эти миры, — заключил Дженкинс. Джошуа легонько почесался. — Конечно соображает, — подтвердил Икебод. — Мы нуждаемся в пространстве. — Но ведь гоблины.. — Может быть, они не все миры заняли, — сказал Джошуа, — Может быть, есть еще свободные. Если мы найдем незанятые миры, они нас выручат. Если не найдем — нам туго придется. Перенаселение вызовет волну убийств. А волна убийств отбросит нас к тому месту, откуда мы начинали. — Убийства уже происходят, — тихо произнес Дженкинс. Джошуа наморщил лоб и прижал уши. — Странные убийства. Убьют, но не съедают. И крови не видно. Как будто шел-шел — и вдруг упал замертво. Наши медицинские роботы скоро с ума сойдут. Никаких изъянов. Никаких причин для смерти. — Но ведь умирают, — сказал Икебод. Джошуа подполз поближе, понизив голос: — Я боюсь, Дженкинс. Боюсь, что… — Чего же тут бояться? — В том-то и дело, что есть чего. Ангес сказал мне об этом. Ангес боится, что кто-то из гоблинов… кто-то из гоблинов проник к нам. Порыв ветра потянул воздух из дымохода, прокатился кубарем под застрехой. Другой порыв поухал совой в темном закоулке поблизости. И явился страх, заходил туда и обратно по крыше, глухо, сторожко ступая по черепицам. Дженкинс вздрогнул и весь напрягся, укрощая дрожь. У него сел голос. — Никто еще не видел гоблина, — проскрежетал он. — А его, может, вообще нельзя увидеть. — Возможно, — согласился Дженкинс, — Возможно, его нельзя увидеть. Разве не это самое говорил человек? Призрак нельзя увидеть, привидение нельзя увидеть, но можно ощутить их присутствие. Ведь вода продолжает капать, как бы туго ни завернули кран, и кто-то скребется в окно, и ночью псы на кого-то воют, и никаких следов на снегу. Кто-то поскребся в окно. Джошуа вскочил на ноги и замер. Статуя собаки — лапа поднята, зубы оскалены, обозначая рычание. Икебод весь превратился в слух, выжидая. Кто-то поскребся опять. — Открой дверь, — сказал Икебоду Дженкинс. — Там кто-то просится в дом. Икебод прошел через сгусток тишины. Дверь скрипнула под его рукой. Он отворил, тотчас в комнату юркнула белка, серой тенью прыгнула к Дженкинсу и опустилась на его колени. — Это же Поня! — воскликнул Дженкинс. Джошуа сел и спрятал клыки. Металлическая физиономия Икебода расплылась в дурацкой улыбке. — Я видела, как он это сделал! — закричала Поня. — Видела, как он убил малиновку. Он попал в нее метательной палкой. И перья полетели. И на листике была кровь. — Успокойся, — мягко произнес Дженкинс. — Не торопись так, расскажи все по порядку. Ты слишком возбуждена. Ты видела, как кто-то убил малиновку. Поня всхлипнула, стуча зубами. — Это Питер убил. — Питер? — Вебстер, которого зовут Питером. — Ты видела, как он метнул палку? — Он метнул ее другой палкой. Оба конца веревкой связаны, он веревку потянул, палка согнулась… — Знаю, — сказал Дженкинс, — Знаю. — Знаешь? Тебе все известно? — Да, — подтвердил Дженкинс, — Мне все известно. Это лук и стрела. И было в его тоне нечто такое, отчего они все притихли, и комната вдруг показалась им огромной и пустой, и стук ветки по стеклу превратился в потусторонний звук, прерывающийся замогильный голос, причитающий, безутешный. — Лук и стрела? — вымолвил наконец Джошуа, — Что такое лук и стрела? «Да, что это такое? — подумал Дженкинс, — Что такое лук и стрела? Это начало конца. Это извилистая тропка, которая разрастается в громовую дорогу войны. Это игрушка, это оружие, это триумф человеческой изобретательности. Это первый зародыш атомной бомбы. Это символ целого образа жизни. И это слова из детской песенки: Кто малиновку убил? Я, ответил воробей. Лук и стрелы смастерил И малиновку убил! То, что было забыто. То, что теперь воссоздано. То, чего я опасался». Он выпрямился в кресле, медленно встал. — Икебод, — сказал он, — мне понадобится твоя помощь. — Разумеется, — ответил Икебод, — Только скажи. — Туловище, — продолжал Дженкинс, — Я хочу воспользоваться моим новым туловищем. Тебе придется отделить мою мозговую коробку… Икебод кивнул. — Я знаю, как это делается, Дженкинс. Голос Джошуа зазвенел от испуга: — В чем дело, Дженкинс? Что ты задумал? — Я пойду к мутантам, — раздельно произнес Дженкинс. — Настало время просить у них помощи. Тень скользила вниз через лес, сторонясь прогалин, озаренных лунным светом. В лунном свете она мерцала, ее могли заметить, а этого допустить нельзя. Нельзя срывать охоту другим, которые последуют за ней. Потому что другие последуют. Конечно, не сплошным потоком, все будет тщательно рассчитано. По три, по четыре — и в разных местах, чтобы не всполошить живность этого восхитительного мира. |