
Онлайн книга «Звездное наследие»
К нему протянулись чьи-то руки, вновь рывком поставили на ноги. Фрост качался, стараясь держаться прямо. — Погоди, — сказал Эплтон. — Не все сразу. Может, его настроение изменилось. — Еще? — обратился он к Фросту. — Черт вас дери, — ответил Фрост. Его ударили снова, он опять свалился на землю и там, приходя в себя, почему-то пытался сообразить — зачем он сказал то, что сказал? Это было уж вовсе глупо, дерзить он не собирался, но вот сказал, совершенно не подумав о последствиях. Он сел и уставился на мучителей. Эплтон, казалось, перестал относиться к происходящему как к развлечению. Кларенс был готов продолжать. Фрост поднял руку и вытер лицо. Рука окрасилась кровью. — Дэн, не валяй дурака, — принялся увещевать Эплтон. — Все, что от тебя требуется, — сказать, где Кэмпбел. И катись на все четыре стороны. Мы тебя не видали. Фрост покачал головой. — Если не заговоришь, — внес ясность Эплтон, — то Кларенс уходит тебя до смерти. Он эту работенку любит. Управляется он быстро, а я вот что еще подумал — ребята со станции могут вовремя не поспеть. Знаешь, как иной раз бывает. Чуть-чуть опоздают. Ужасно, конечно, да что поделаешь. Кларенс приблизился. — Я серьезно, Дэн, — сказал Эплтон. — Шутки в сторону. Фрост изо всех сил пытался встать на ноги. Кларенс приблизился еще на шаг. Фрост кинулся на эти две похожие на столбы нош, почувствовал, как врезается в них, и растянулся лицом вниз. Отскочил в сторону, встал на ноги и выпрямился. Кларенс лежал на земле. Из раны на голове хлестала кровь — кажется, он ударился о забор. Эплтон бросился на Фроста, Фрост попытался отступить, но Маркус ударил его головой в живот, и он рухнул. Эплтон оказался сверху, обхватил горло Фроста руками и стал душить. Фрост видел снизу сузившиеся глаза и ощерившийся рот. Издалека, кажется, донесся раскат грома. Но у Фроста гудело в голове, и он не был уверен в этом. Руки на его горле сжимались как тиски. Он сумел высвободить руку и выбросил ее вперед, но в ударе не было силы. Он ударил еще и еще, но пальцы не разжимались. Взявшийся ниоткуда ветер закружил в воздухе пыль и мелкие камешки. Фрост увидел, что Эплтон старается отвернуть лицо от ветра, потом он отнял руки от горла Фроста и куда-то пропал. Фрост, пошатываясь, встал на ноги. Рядом с машиной садился вертолет. Из кабины выскочили два вооруженных человека. Маркус Эплтон стоял, уронив руки вдоль тела, Кларенс по-прежнему лежал на земле. Винты замерли, и воцарилась тишина. «Служба спасения» — было написано на корпусе вертолета. Один из мужчин направил оружие на Эплтона. — Мистер Эплтон, — сказал он, — если вы вооружены, то бросьте оружие. — У меня нет оружия, — ответил Эплтон. — Я его никогда не ношу. Это сон, подумал Фрост. Слишком фантастично, чтобы оказаться явью. — По чьему приказу, — не теряя хладнокровия, осведомился Эплтон, — вы меня арестовываете? В его голосе прозвучала насмешка, он явно не верил в происходящее. Кто может арестовать Маркуса Эплтона? — Это по моему приказу, Маркус, — раздался другой голос. Фрост обернулся и увидел, что на трапе появился Б. Д. — Как это вы рискнули покинуть свой кабинет, Б. Д.? — ехидно спросил Эплтон. Б. Д. не ответил; он повернулся к Фросту: — Как вы, Дэн? Фрост поднял руку и вытер лицо. — Я в порядке. Рад видеть вас, Б. Д. Второй человек с револьвером наизготовку подошел к Кларенсу, встряхнул его, поставил на ноги и обезоружил. Кларенс нетвердо держался на ногах и прижимал руку к дырке в голове. Б. Д. сошел вниз, в дверях вертолета возникла Энн Харрисон. Фрост пошел к ней. Он был словно в тумане, ног не чувствовал и был немало удивлен, что вообще способен передвигаться. Но шел, да и чувствовал себя, в общем, неплохо. — Энн, — спросил он, — что происходит? Она подошла к нему. — Что они с тобой сделали? — Пока еще ничего. Но начали неплохо. Что все это означает? — Бумага. Та самая бумага. — Она была в том конверте? Энн кивнула. — Такая глупость. Там было всего-то: «Поместите 2468934 в список». Странно, я до сих пор помню все цифры. Вспомнили? Вы говорили, что прочли ее, но забыли. — Да, что-то вносилось в список. Но о чем это? — Очень просто, — пояснил подошедший к ним Б. Д. — Число — это идентификационный номер тела в холодильнике. А список — в него вносились люди, которые не будут оживлены. Все записи и сведения о них исчезали. — Зачем? — У них были слишком крупные вклады, — сказал Б. Д. — И эти деньги можно было перевести на другой счет. Перечислить и стереть запись. Вклад невозможно обнаружить в случае, если не оживить владельца. — Лэйн! — сообразил Фрост. — Ну конечно. Казначей. Он мог проделывать такие операции. А Маркус выискивал жертвы — тех, у кого нет близких родственников и друзей. Таких никто не хватится. Полная гарантия. — Вы, конечно, понимаете, Б. Д., — хладнокровно сказал Эплтон, — что я возбужу против вас дело. Я пущу вас по миру. Заберу все, что у вас есть. Вы позволили себе клевету при свидетелях. — Весьма сомневаюсь в успехе вашего начинания, — парировал Б. Д. — Дело в том, что мы имеем признание Лэйна, — Он кивнул конвойным, — Забирайте их, — Те стали подталкивать Кларенса и Эплтона вверх по трапу, — Вы возвращаетесь с нами, Дэн? Фрост замешкался. — Татуировки сводятся, Дэн, — стал объяснять Б. Д. — Дается официальное заявление о случившемся. Вас ждет ваша работа. У нас есть доказательства того, что суд был незаконен. И я полагаю, что Нетленный Центр сможет возместить вам ущерб, а также достаточно вещественно выразит свою благодарность за то, что вы сделали для нас, перехватив эту бумагу… — Но я не делал этого… — Ну-ну, — укоряюще взглянул на него Б. Д., — не скромничайте. Мисс Харрисон нам все рассказала. Это она передала нам документ да еще и выяснила, что там имелось в виду. Я бы сказал так, что Нетленный Центр просто в неоплатном долгу перед вами… Он повернулся и пошел к вертолету. — На самом деле это вовсе не я, — смутилась Энн, — Но я не могла рассказать им, кто это сделал. Джордж Саттон — вот кто разобрался. — Погодите, — сказал Фрост. — Джордж Саттон? Кто это? — Тот человек, с которым вы однажды ночью беседовали о Библии. Помните? Святой. Высокий седой старик. |