
Онлайн книга «Театр теней»
— Им бы давно следовало найти ответ, — продолжал Уоррен,— Они раскалывали орешки покрепче этого. За месяц, что мы торчим здесь, им бы следовало не только собрать двигатель, но и запустить его. — Если это двигатель,— уточнил Лопоухий. — А что еще это может быть? — Ты мало-помалу начинаешь хрюкать, как твои ученые. Напоролся на что-то, чего не можешь объяснить, и выдвигаешь самую правдоподобную с виду версию, а если кто-нибудь посмеет усомниться в ней, спрашиваешь сердито: что еще это может быть? Такой вопрос, Айра,— это не доказательство. — Ты прав, Лопоухий,— согласился Уоррен,— Конечно, это не доказательство. Оттого-то мне и тревожно. Мы не сомневаемся, что там, на свалке, космический двигатель, а доказательств у нас нет. — Ну кому придет в голову,— спросил Лопоухий вспыльчиво,— посадить корабль, выдрать из него двигатель и вышвырнуть прочь? Если б они учудили такое, корабль сидел бы здесь по сей день. — Но если двигатель — не ответ,— ответил Уоррен вопросом на вопрос,— тогда что же там навалено? — Понятия не имею. Меня это даже не занимает. Пусть об этом тревожатся другие,— Он поднялся и направился к двери,— У меня по-прежнему есть для тебя бутылочка, Айра… — Нет, спасибо,— отказался Уоррен. И остался сидеть, прислушиваясь, как Лопоухий топоча спускается вниз по трапу. 2 Кеннет Спенсер, специалист по инопланетным психологиям, явился в каюту, уселся в кресло напротив Уоррена и объявил: — Мы наконец поставили точку. — Какая там точка! — откликнулся Уоррен.— По существу, вы даже и не начали… — Мы сделали все, что в наших силах,— Уоррен не стал перебивать, только хмыкнул,— Мы провели все положенные исследования, анализов хватит на целый том. Подготовили полный набор фотоснимков плюс диаграммы и словесные описания… — Тогда скажите мне, что значит весь этот хлам. — Это двигатель космического корабля. — Если это двигатель,— заявил Уоррен,— тогда давайте его запустим. Разберемся, как он работает. А главное, попробуем понять, что за разумные существа построили именно такой двигатель, а не какой-то другой. — Мы пытались,— ответил Спенсер,— Каждый из нас трудился, не жалея сил. Конечно, у части экипажа нет соответствующей подготовки и знаний, но от работы никто не отлынивал, а помогал другим, у кого такая подготовка есть. — Знаю, что вы пыхтели не покладая рук. И ведь правда, они не жалели себя, урывая считанные часы на сон, перекусывая на ходу. — Мы столкнулись с инопланетным механизмом,— промямлил Спенсер. — Ну и что? Мы и раньше сталкивались с инопланетными идеями,— напомнил Уоррен.— С инопланетной экономикой, инопланетными верованиями, инопланетной психологией… — Тут большая разница. — Не такая уж и большая. Взять хотя бы Полларда. В данной ситуации он ключевая фигура. Разве вы не ждали от Полларда, что он сумеет разгадать загадку? — Если ее можно разгадать, тогда, конечно, Полларду и карты в руки. У него хватает и знаний, и опыта, и воображения. — Вы полагаете, надо улетать? — внезапно спросил Уоррен,— Вы явились ко мне затем, чтобы сказать это напрямик? Пришли к выводу, что сидеть здесь дольше ни к чему? — Вроде того,— согласился Спенсер. — Хорошо,— произнес Уоррен,— Если таково ваше мнение, верю вам на слово. Взлетаем сразу после ужина. Остается сказать Лопоухому, чтоб подготовил банкет. Своего рода торжественный вечер в честь наших выдающихся достижений. — Не сыпьте соль на раны,— взмолился Спенсер,— Гордиться нам действительно нечем. Уоррен с усилием поднялся с кресла. — Спущусь к Маку и скажу, чтоб подготовил машины к старту. По пути загляну к Лопоухому и предупрежу насчет ужина. Спенсер остановил его: — Я встревожен, капитан. — Я тоже. А что именно вас тревожит? — Кто они были, эти существа, эти люди с другого корабля? Вы же понимаете, мы впервые, в самый первый раз встретили достоверное свидетельство, что какая-то иная раса достигла стадии космических полетов. И что с ними здесь случилось? — Испугались? — Да. А вы? — Еще нет,— ответил Уоррен,— Но, наверное, испугаюсь, когда у меня будет время хорошенько над этим подумать. И отправился вниз по трапу сообщить Маку о подготовке к вылету. 3 Мака капитан нашел в его клетушке. Инженер сосал свою почерневшую трубку и читал захватанную Библию. — Хорошая новость,— сказал Уоррен с порога. Мак отложил книгу и снял очки. — Есть одна-единственная вещь, которую вы можете мне сообщить и которую я восприму как действительно хорошую новость. — Она и есть. Готовьте двигатели. Мы скоро стартуем. — Когда, сэр? Совсем скоро не получится. — Часа через два примерно. Успеем поесть и разойтись по каютам. Я дам команду. Инженер сложил очки и засунул их в карман. Потом выбил трубку в ладонь, выкинул пепел и опять стиснул погасшую трубку в зубах. — Мне всегда было не по себе на этой планете,— признался он. — Вам не по себе на любой планете. — Мне не нравятся башни. — Вы сошли с ума, Мак. Тут же нет никаких башен. — Нет, есть. Я ходил с ребятами по окрестностям, и мы обнаружили кучку башен. — Может, скальные образования? — Нет, башни,— упрямо повторил инженер. — Но если вы обнаружили башни,— возмутился Уоррен,— то почему не доложили? — Чтоб ученые ищейки развели вокруг них тарарам и мы застряли здесь еще на месяц? — А, все равно,— сказал Уоррен.— Вероятнее всего, это вовсе не башни. Кто стал бы гнуть спину, возводя башни на этой занюханной планетке? Чего ради? — У них жуткий вид,— сообщил Мак,— Зловещий — самое точное слово. От них пахнет смертью. — Это в вас кельтская кровь говорит. В душе вы по-прежнему суеверный кельт — скачете по мирам сквозь пространство, а втайне до сих пор верите в призраков и баньши. Средневековый ум, просочившийся в век науки. — От этих башен,— заявил Мак,— по спине мурашки бегают. Капитан и инженер довольно долго стояли друг против друга. Потом Уоррен, протянув руку, легонько похлопал Мака по плечу. — Я никому про них не скажу,— пообещал он,— Давайте раскручивайте свои машины. 4 Уоррен молча сидел во главе стола, прислушиваясь к разговорам команды. — Они затеяли здесь аварийный ремонт,— заявил физик Клайн,— Развинтили кое-что по винтикам, а затем по той ли, по другой ли причине собрали двигатель заново, но часть снятых деталей ставить обратно не стали. По каким-то причинам им пришлось реконструировать двигатель, и они сделали его проще, чем прежний. Вернулись к основным принципам, отбросив все излишества, всякую там автоматику и технические безделушки, но при этом новый двигатель у них получился больше по размерам, менее компактным, более громоздким, чем тот, на котором они прилетели. Потому-то им пришлось оставить здесь еще и часть припасов. |