
Онлайн книга «Человек, который любил Джейн Остин»
Элиза подняла глаза, взглянула на огромный серебристый шар луны. – Думаю, здесь достаточно светло. К тому же ты так долго ждал возможности прочесть его… Так что читай, прямо сейчас. Дарси вышел из кареты, обернулся и подал художнице руку. – Мы прочтем его вместе, – сказал он. – Письмо принадлежит нам обоим. Через несколько секунд они подошли к тому месту, где лунная дорожка на водной глади упиралась в берег. Не выпуская письма из рук, Дарси спросил у Элизы: – Так ты уверена, что я должен это сделать? Она кивнула. Дарси сломал восковую печать. Она отскочила с тихим щелчком, он развернул листок пожелтевшей бумаги и начал читать про себя. Что-то упало на землю у ног Элизы, некий маленький предмет, поблескивающий в лунном свете. Подобрав пышные юбки, Элиза наклонилась поднять его. И громко рассмеялась. – А знаешь, я, пожалуй, правильно сделала, что решила не выставлять это письмо на аукционе «Сотбис», – сказала она. Выпрямившись, Элиза протянула Дарси пластиковую визитную карточку, продукт высоких технологий. Дарси некоторое время смотрел на голографическое свое изображение – крохотный всадник на миниатюрном коне, – затем тоже громко расхохотался. Дружный их смех веселым эхом разнесся над темной водной гладью. Потом лицо Элизы вновь приняло серьезное выражение. Во рту у нее пересохло, в висках стучало, она протянула руку и прикоснулась к листку веленевой бумаги. – Что написала Джейн, Фиц? – Письмо написано в тот день, когда я сбежал, – ответил Дарси. Он приподнял листок к лунному свету и прочел вслух: «12 мая 1810 года Мой дорогой Дарси! Хотя вы и пошли навстречу моему пожеланию и согласились встретиться со мной сегодня, по выражению лица вашего я поняла: больше всего на свете вы боитесь разбить мне сердце любовью, которая не имеет будущего…» Тут голос у него сорвался от волнения. Дарси умолк и откашлялся. Затем начал читать снова: «О, как же вы заблуждаетесь! Неужели так и не поняли, что я – одна из тех женщин, что с радостью готовы пожертвовать всем ради одного сладчайшего мига любви! И как бы ни сложилась их жизнь дальше, они будут счастливы только этим. Вы проявили заботу о моем сердце и чувствах. Позвольте же ответить вам тем же. Я твердо знаю: в том далеком и загадочном мире будущего, вашем мире, вас ждет истинная любовь. Найдите же ее, дорогой мой, любимый! Найдите, чего бы вам это ни стоило…». Дарси умолк. – И это все? – спросила Элиза. Он покачал головой. – Нет, она написала еще одну важную вещь, – тихо ответил он. «А когда найдете, скажите ей, что она ваша дражайшая и любимейшая, единственная женщина на свете. Будьте счастливы, любовь моя. Ваша навеки, Джейн». Потрясенная Элиза молча наблюдала за тем, как Дарси аккуратно сложил листок несколько раз и убрал во внутренний карман куртки. Потом поднял на нее глаза и сделал шаг навстречу. Элизе показалось, прошла целая вечность, прежде чем он заговорил снова. Наконец Дарси улыбнулся, хотя в глазах его стояли слезы. Он склонился к ней и прошептал на ухо: – Моя дражайшая, любимейшая Элиза… Элиза улыбнулась и закрыла глаза, подумав: «А может быть, это лишь чудесный сон?» |