
Онлайн книга «Дитя феникса»
– Нам придется ехать по ночам. – И держаться подальше от городов и деревень. Впрочем, это будет нетрудно. – Лунед ободряюще улыбнулась. – Сейчас можно поесть, а потом мы отправимся в путь. Лошади-то уже отдохнули. Мы будем ехать, пока светит луна, и останавливаться на ночлег, как только она зайдет. Ехать быстро ночью было нельзя. Лошади осторожно прокладывали себе путь в темноте; обе женщины, широко раскрыв глаза, вглядывались в темные пасти пещер и морщинистые скалы, то и дело мелькавшие за деревьями. Тропинка карабкалась вверх и становилась все более глухой. Ночь была холодной и хрустально ясной. Каждый звук, будь то стук лошадиных копыт или звон новой уздечки, утраивался в тишине, оглушал, разносился эхом по скалам. Луна закатилась на запад. Они ехали еще некоторое время при свете звезд. Когда начала заниматься заря, они увидели небольшую деревеньку. Дома ее сбились в кучу и затаились в долине. – Нам нельзя спускаться туда, – прошептала Элейн, верной рукой правя кобылой. – Мы ехали самым коротким путем, наверняка они поджидают нас здесь. – Она внимательно вглядывалась в тени: нужно было найти укрытие. Однако деревьев здесь, высоко в горах, почти не было. На востоке, за горными вершинами, небо уже начинало бледнеть. – Нам нужно отъехать как можно дальше от дороги. – Она направилалошадь в небольшую расщелину, скрытую в тени высоких сосен. Здесь она спешилась. – Вот то, что нужно! Вода, трава, чтобы лошади могли пастись. По-моему, с главной дороги нас не будет видно. Вдруг она насторожилась. – Что это? – Она взглянула на Лунед. Та подняла голову и прислушалась, прижимая руку к носу лошади, чтобы она перестала сопеть. – Всадники, прямо за нами, – прошептала она. Женщины затаили дыхание и постарались слиться с темнотой. Стук копыт становился все громче. Похоже, целый отряд уверенно двигался по дороге. Послышался короткий приказ, мужской голос эхом прокатился по застывшей долине, и лошади остановились. – Нас преследовали. – Элейн почти выдохнула эти слова. От страха ее сердце как будто провалилось в пропасть, и его приглушенный стук донесся откуда-то из темной глубины. – Но как это возможно? Меня ведь не узнали. – Наверное, все-таки узнали. Идем! – Элейн медленно повела свою лошадь в глубь расщелины, осторожно ступая по каменистой земле. Она молилась, чтобы там, наверху, был выход из узкой долины. Если его там нет, они в ловушке. Лошади за ее спиной не двигались, но новый звук докатился до ушей Элейн; звонкий лай собаки не предвещал ничего хорошего. – У них есть собаки. Теперь нам не выбраться. – Элейн прикусила губу и в отчаянии окинула взглядом скалу, отвесной стеной уходящую вверх. – Разве что… Графиня положила руку на камень, холодный и черный в предрассветных сумерках. – Бросим лошадей, – скомандовала она своей спутнице, дерзко сверкнув глазами. – Бросай все, мы лезем наверх. – Я не могу. – Лунед не сводила с нее испуганных глаз. – Придется, потому что другого выхода у нас нет. Собаки идут по следу лошадей. Они не поймут, куда делись мы. Она с сожалением взглянула на серебристую кобылу, поцеловала на прощание ее шелковый нос и, не говоря ни слова, повернулась к скале. Рука нестерпимо болела. Пальцы горели всю ночь, и теперь, когда Элейн пришлось подобрать юбки, она чуть было не застонала от боли. Стиснув зубы, она поставила ногу на небольшой выступ и одним ловким движением оторвалась от земли. Лунед последовала за ней. Камни были скользкими от росы и очень холодными. Вцепившись в них, Элейн посмотрела вниз. Трое пеших и с ними две собаки. Они уже почти вплотную подошли к скале. Она вжалась в скалу и, с трудом подняв голову, посмотрела вверх. Прямо над ней нависла огромная глыба древнего камня. Дальше лезть было некуда. Оставалось только затаиться и молиться, чтобы преследователи не посмотрели наверх. Элейн почти перестала дышать и слилась с холодным телом утеса. Она прекрасно знала, что внизу Лунед застыла в мучительном ожидании так же, как и она сама. Сквозь ясный и чистый предрассветный воздух проникало каждое слово. Когда мужчины подошли ближе, Элейн и Лунед услышали их разговор. – Я буду счастлив, только когда снова окажусь в теплой постели, – воскликнул один. – И хорошо, если бы с какой-нибудь горячей девкой, чтобы было об кого погреться! Ответ его товарищей утонул в дружном раскатистом хохоте. Мужчины были без оружия и вели себя беззаботно. Элейн ничуть не сомневалась в успехе своего плана, даже когда они подошли к лошадям. – Вот они! – сказал кто-то четко и ясно. – Собаки скоро найдут и женщин. Из этой долины им не выбраться. Похоже, мы вернемся домой раньше, чем рассчитывали. На мгновение люди и собаки скрылись за лапами сосновых ветвей у подножия скалы. Вскоре они появились снова и уже совсем близко. Собаки надрывались от лая; трое мужчин стояли, скрестив руки на груди, и смотрели наверх. – Так-так! Похоже, наши птички решили свить гнездышко на вершине горы! – Глава отряда рассмеялся и помахал им рукой. – Ну, поиграли и хватит. Теперь спускайтесь вниз. Элейн еще крепче прижалась к скале и закрыла глаза от страха. Пару секунд спустя послышался короткий свист. Стрела пронзила светлеющий воздух и отскочила от камня в нескольких футах от ее плеча. – Лучше спускайтесь по-хорошему, леди Честер, иначе следующая угодит прямо в вашу нежную спину. – Добродушные насмешливые нотки испарились из голоса мужчины, как туман на заре. – Хорошо, – осипшим голосом ответила Элейн. Когда она наконец-то добралась до основания утеса, ее тело тряслось, как осиновый лист на холодном ветру. Повязка на обожженных пальцах была пропитана кровью. Не в силах стоять на ногах, Элейн беспомощно опустилась на землю. Лунед спрыгнула с последнего уступа и приземлилась рядом с ней. На лице мужчины отразилось беспокойство. – Скорее приведите сюда лошадей. Похоже, леди не может идти. – Он подошел к Элейн и склонился над ней. – Оставьте ее в покое. – Лунед оттолкнула его. – Дайте мне взглянуть на ее руку. – Он отступил, когда Лунед осторожно развернула грязную ткань и сняла повязку с покрытых волдырями, кровоточащих пальцев Элейн. – Придется перевязать заново, – тихо сказала она. – Сильно болит? – Я потерплю. – Мы сейчас же поедем в Кендал, – быстро проговорил мужчина. – Там мы найдем врача, он сделает перевязку, а потом мы отправимся назад. – Отправимся назад? – Элейн подняла усталые глаза. – Назад, в Честер. Король приказал доставить вас туда немедленно. Сразу же, как только мы вас найдем. – Он поклонился. – Насколько я понимаю, его милость считает, что сейчас не самое подходящее время для вашего визита в Шотландию. К ним подвели двух лошадей. – Позвольте, леди, я помогу вам сесть на лошадь. Потом мы присоединимся к отряду, который едет по нижней дороге. |