
Онлайн книга «Прячась от света»
– Лиза? Где вы? Шепот ее был едва слышен ей самой. Она подошла к подножию лестницы, занесла ногу на ступеньку. Одно мгновение она не могла себя заставить шевельнуться. Затем, сделав усилие, шагнула вверх. Дверь позади нее вдруг открылась. – Я здесь, голубушка. – В дверях стояла Лиза, закутавшись от сырого тумана в теплую шерстяную накидку. Она вошла в комнату, огляделась вокруг и заулыбалась, увидев гостинцы, лежащие на столе. – Спасибо. Это очень мило с твоей стороны. – Где вы были, Лиза? – Она нахмурилась, все еще ощущая страх. – Вода почти вся выкипела. Лиза покачала головой. – Я выскочила на минутку. Там кто-то был на улице. – Она нервно пожала плечами. – Тот, кого я не хотела бы видеть. В дверях позади нее появилась кошка. Она мурлыкала и терлась о ноги, желая, чтобы ее приласкали. Лиза ласково отпихнула ее. – Сари, дорогая, если со мной что-нибудь случится, ты присмотришь за моими кошками, не правда ли? Чтобы они были накормлены и пригреты. – Конечно. – Она взяла Лизу за руку. – Что это с вами, Лиза? Что-то не так? Почему вы говорите такие странные вещи? Лиза пожала плечами. – Там, на улице, толпятся люди, присутствие которых предвещает беду. Это служители Хопкинса. Кто-то донес ему на меня. Она вскрикнула: – О нет, Лиза! Я никогда не допущу этого. Они никогда не придут сюда. Слишком много людей вас любит! Лиза улыбнулась беззубым ртом. – Кто знает... – Она наклонила голову. – Ты помнишь все, чему я тебя учила, Сари, не так ли? Никогда этого не забывай. – Лиза пожала плечами. – Со мной все будет в порядке. Я постараюсь держаться от них подальше. Но, – Лиза хрипло рассмеялась, – я беспокоюсь за своих кисок. Это мои дети, так же как и ты. – Нет, Лиза, не говорите так! – Она прильнула к Лизиной руке... – Никто вас и пальцем не тронет. И ваших кошек тоже… – Никто не посмеет причинить вреда кошкам! – С этими словами на устах Эмма и проснулась. Открыв глаза, она увидела лицо Пайерса, склонившегося над ней. – Эмма! Эмма! Это был сон. – Он держал ее за руку. – Кошки! – Она села, озираясь по сторонам. – Где кошки? – Она вдруг заплакала. – Кошки в порядке... Эмма быстро спустила ноги на пол, что заставило Пайерса отступить немного назад. – Но где же они? – Здесь, Эмма. Макс спал рядом с тобой, свернувшись в клубочек, но, когда ты закричала, он испугался и убежал. Они где-то здесь. Она вскочила. Пайерс наблюдал, как она пробежала через террасу. Она была босиком, волосы ее растрепались. В гостиной Эмма огляделась вокруг. – Макс? – Она увидела кота, сидящего под столом. Он бил хвостом из стороны в сторону. – О, Макс! – Эмма полезла за ним, пытаясь ухватить за шкирку и вытащить оттуда, но он внезапно набросился на нее и, злобно царапнув за запястье, убежал в кухню. – Оставь его, Эм. Он напуган. Так же, как и ты. – Голос Пайерса дрогнул: Эмма вдруг бросилась на диван и зарыдала. – В чем дело, дорогая? Она всхлипнула: – Я не знаю! Это был сон. Я так испугалась, что с кошками что-то случится! Пайерс сел рядом и обнял ее. – С ними все в порядке. Ты их сильно напугала, когда так закричала. Давай я чем-нибудь обработаю царапину. Он промыл рану антисептиком и заклеил пластырем. Эмма немного успокоилась. – Скажи, что же тебе приснилось? – спросил он. Эмма закрыла глаза. – Я уже забыла. Пайерс взглянул на нее. – Эмма, ты себя плохо чувствуешь? Я удивился, что ты вдруг ушла с работы. Она, нахмурившись, обхватила голову руками. – У меня что-то кружится голова. Я думаю, мне надо просто принять душ, Пайерс. Жарко. – Может, я сам скажу? – тихо спросил он. – Или ты просто решила мне об этом не говорить? Ты сегодня написала заявление об уходе. Она медленно подняла на него глаза. – Я не забыла. Но как ты об этом узнал? – Мне позвонил Дэвид. Он очень обеспокоен, думает, что ты заболела. Поэтому я и пришел пораньше домой. – Я здорова. – Тогда, может быть, ты вдруг сошла с ума? – Его голос стал суровым. Эмма встала. Босая, в синей помявшейся юбке от костюма и шелковой блузке, с растрепанными волосами, она выглядела очень беззащитной. – Скорее всего. Атмосфера накалилась внезапно. Они уже почти кричали друг на друга, произнося такие ужасные вещи, которые в жизни не сказали бы друг другу в обычной обстановке. И потом, Друг все это осознав, умолкли. Пайерс заговорил первым: – Я не хочу тебя терять, Эмма. – Нет. – Она сказала это так тихо, что он с трудом ее расслышал. – Ты же не можешь взять и перечеркнуть свою карьеру? – Нет. – Тебе ведь нравится твоя работа. – Да. – Тогда почему, почему, Эм?! Она беспомощно пожала плечами. – Я не знаю. – Что же ты собираешься делать? – Выращивать лекарственные травы. Пайерс уставился на нее во все глаза: – То есть... речь все еще идет об этом проклятом доме?! Я не верю в это! Даже сейчас тебе уже снятся ночные кошмары на эту тему. И ты об этом кричала во сне! Ты звала Лизу! И напугала Макса! Пожалуйста, Эмма. Ты не можешь этого сделать! – Я должна. – Ты готова бросить все-все, уехать из Лондона и жить там? Она кивнула. – В таком случае ты действительно сумасшедшая. Полностью! Абсолютно! Она улыбнулась сквозь слезы. – На этом мы и порешим. Я вовсе не хочу, чтобы нашим отношениям пришел конец, Пайерс. – Но как нам этого избежать? Сити – моя стихия, здесь моя жизнь, работа, друзья. Я не буду мотаться туда из деревни каждый день. И я не хочу проводить выходные вдали от Лондона! – Люди спокойно ездят оттуда на работу. Это всем лишь... – Мне все равно, насколько это далеко или близко! Я просто не хочу этого делать. Не желаю! – Тогда нашим отношениям действительно конец. – Слезы уже высохли на ее бледном лице. – Что ж, значит, так суждено. Я переезжаю туда, как только оформлю все бумаги. Прости, я должна это сделать. Это мой путь, моя судьба. Я... принадлежу тому дому. – Ты принадлежишь этому дому! – Он вдруг заплакал. – Нет, я не останусь, Пайерс. Прости. – По ее лицу тоже текли слезы. |