
Онлайн книга «Поход клюнутого»
— Ты послушай его, сэр комендант. — Торгрим кивнул на спутника. — В иных каких делах я бы такого рекомендовать не стал, но по этой части он большой знаток. Ни одной кузнечихи не пропустил по дороге. — Одну пропустил, и даже на дочку ихнюю не позарился. — Только не плачь, Бинго, мы ж еще вернемся. — Потому и страдаю. Так ты пишешь письмо, добрый сэр? Мы поспешаем! — Да, да. — Лукас обреченно вздохнул. — Иду писать. Ешьте пока… не торопитесь, сколь возможно. Так чего, не писать о погоде? — Не надо. Если спросит, то и так скажем: радуга прямо за башней, от вас не видать, так заходите, не стесняясь. — Гениально! Может, тогда действительно… неловко просить, но раз такой знаток под рукой… подскажите, что написать, сэр Бингалахад! Да и почерк у меня… Не сочтете ли за унизительный труд за меня… ну, того… — Да я вообще писать не умею, чему в нонешних обстоятельствах рад до полных штанов. Ты вот что, напиши, что играешь на барабане! — На барабане? Но разве на барабане играют? Боевые дроби, маршевые, условные сигналы во время битвы — их я разумею все до одного, но… — Слушай, я тебе не навязываюсь, ты сам спросил. Так и пиши: «…а когда на душе моей тяжко, разлюбезная Кейтлин-как-бишь-ее-там, то сажусь я на барабане играть третью, неоконченную, симфоническую увертюру эльфийского музыкотворца Бетховиэля, а чтоб не переполошить лагерь — делаю это в глухом лесу». — Хорошо, но почему на барабане? Разве виолончель не более изысканна? — У тебя есть тут виолончель? — Нет. — А барабан? — Конечно, есть, он используется, как я уже сказал, для подачи сигналов. — Ну вот. Явится она послушать, так ты берешь одной рукой барабан, другой — ее руку и ведешь в глухой лес. — И?.. — Да-а-а, тебе и в мешке привези — толку не добьешься. — Сэр Бингалахад, ну я вас душевно умоляю!.. — А вот от этого отвыкай, мне ни к чему, а они вовсе страсть как не любят. А может, и любят, но что не ценят — это зуб даю. И вот это что за амбре? — Бинго нервно задергал носом. — Облился чем-то по неосторожности? — Ну почему по неосторожности? Каждое утро, садясь писать письмо… ну да, все то же… стараюсь привести себя в надлежащее состояние духа и тела, вот и драгоценные духи выписал из столицы. — Тяжкий случай, как и лечить-то? Может, у тебя и ноги безволосые? — Ну, не сказать, чтоб совсем, а какое это имеет значение? — Первоочередное. Давай с дварфа настрижем шерсти и на тебя налепим! — Для чего же? — Да для того, что если хочешь своей даме понравиться, то для начала не лы-ы-ы-ыцарем прикидываться надо, а мужиком. От духов, значит, пока мы тут еще… поди вон о моего лося потрись, тот еще афродизиак, леди Кейтлин сама примчится. — Сэр Бингалахад! Я решительно отвергаю предлагаемые вами методы! Вы пытаетесь сделать из меня… то, чем я являюсь, а вовсе не то, что хочу представить леди Кейтлин! — Ну так добавь духов, и к тебе в очередь выстроятся все подчиненные ей мужичины. — А ты не подумал, Бинго, что воинствующая дама может все-таки и вкусы иметь более… — дварф посучил сальными пальцами с огрызком колбаски, — мужланские, что ли? — Сэр Торгрифаль! Это уж ни в какие ворота! Леди Кейтлин — ангел чистой красоты, она и в доспехах более женственна, нежели все дамы, каких мне случалось видеть при королевском дворе! И я уверен, что суровая судьба воительницы никак не смогла поколебать ее нежное и чувственное эго. — Эго? — Эго, да. — Есть среди наших богов и такая — Хаэла Брайтэкс, Леди Удачи, тоже вся в доспехах, но чтоб у нее что-то такое водилось — не слыхал. Впрочем, какой из меня теолог, да и бабовед скромный. — Кстати, да, ты к Марисе зайти так и не удосужился. — Я женат, Бинго, и свое отношение к промискуитету уже высказывал. — Ты женат? — Бинго вытаращил глаза так, что пришлось заталкивать их обратно в глазницы пальцами. От колбасного жира глаза немедленно заслезились, и гоблин принялся их отчаянно затирать предплечьем. — Вот так номер, почему не знаю? Что, и дети есть? — Есть. А твое какое дело? — Ну, интересно же, почему ты тогда здесь, а не там. Зная, каков ты ухарь, небось отхватил самую видную дварфиху, с бородой до пола! — Не зли меня, зеленое брюхо. У дварфиек бород нету. А так — да, жена у меня видная, тебе и мечтать не приходится. — Ну так ее ж стеречь от прочих дварфов надо! Они знаешь какие жуки! — Они не жуки, дварфы они. Что тебе вообще о них ведомо? — Мне и один плешь прогрыз, а там же их целый город! — Ты вообще, что ли, не слушаешь, о чем я толкую? Мы, дварфы, другие. Мы на чужих жен не заримся. — Мы, гоблины, в целом тоже почти не по этой части, да знаешь, какие бывают исключения! — Кстати, я ведь даже не знаю, не связана ли леди Кейтлин с кем-либо обязательствами, — пригорюнился Лукас. — А вы предлагаете сразу в лес, с барабаном. — Да твои-то какие сложности? Ты тоже дварф, что ли? — Нет, но законы рыцарства… — Ах, ну да — лы-ы-ы-ыцарь. Отбить женщину просто так нельзя, надо сперва убить ейного предыдущего хахаля! Это мы тоже можем… — Этого мы не можем! — Торгрим шарахнул по столу. — Можем! — Бинго стукнул ответно, и стол жалобно хрустнул. — Но не будем. А то ж потом выяснится, что у них, лы-ы-ы-ыцарей, и тут все не слава богу; который убил, тот и бери добычу, а потом тебя еще вот этот самый сэр комендант соберется в порядке взаимозачета мечом ковырять. Не согласный. — Так писать-то мне что? Я играю на барабане, за башней у нас радуга… может, написать еще, что я люблю животных? Сэр Бингалахад, когда вы заходитесь таким гадским хихиканьем, я понимаю, что дал маху, но не понимаю, в чем именно. — Поймешь, да поздно будет, когда она тебе пришлет пару коз с наилучшими пожеланиями. Не надо про животных. Напиши лучше, что меч твой велик и тяжел, иной не свернет и двумя руками, а ты, упражняясь с ним ежевечерне, одною с ним управляешься и давно уже ни с каким достойным противником его не скрещивал, а в обозримом пространстве только ее видишь подходящим кандидатом. — Ну, по сути, я предпочитаю короткий меч, а для более серьезных случаев… — Вот об этом промолчи, должна же быть в отношениях некая недосказанность. И ни в коем случае не признавайся, что в ожидании ее с другими мужиками сим мечом постоянно переведываешься. Тускнеет, скажи, меч, и сколь его ни смазывай — ржавеет без дела! Это вариант беспроигрышный, какая воительница не проникнется сочувствием. |