
Онлайн книга «Т-34 - амазонский рубеж»
Первым не выдержал Степаныч. Хваленая командирская выдержка дала трещину: — Виктор! Жуй с закрытым ртом. Я знаю, ты это умеешь. — М-м-м! Можно добавки? — промычал Витька с набитым ртом. — Чтоб я сдох! — обрадовался Шкипер. — Парню нравится моя стряпня! — Он одобрительно хлопнул Витьку по спине ладонью, широкой, как лопата. Чаликов чуть не ткнулся носом в тарелку. Шкипер мигом навалил ему самых крупных кусков из разных мисок. Витька грустно хлопал глазами на дымящуюся груду жареной рыбы в его тарелке, испускающей ароматы. — Просил — ешь! — строго заметил командир. — Чур, не чавкать! — не удержался Эмсис. — Или сразу в лоб. — В подтверждение своих слов показал Витьке ложку. — Столько лет прожито впустую, без такой восхитительной еды! — подал голос Суворин. Он ослабил ремень на поясе на одну дырочку. Потом подумал и расстегнул еще на две. Шкипер расцвел от похвалы, как цветок под лучами солнца. Неизвестно, как он командовал своей командой на морях-океанах, но коком он был знатным. Настоящим повелителем кастрюль и сковородок. — Прекрасный обед! У меня нет слов! — проговорил Эмсис, обгладывая рыбий хребет. Шкипер скромно спросил: — Понравилось? — Очень вкусно, — подтвердил латыш. — Еще добавки? — встрепенулся повар. Прибалт ответить не успел. Дверь настежь распахнулась, и в горницу вошел Линд с двумя деревянными ящиками в руках. Компания, сидевшая за столом, встретила его радостными приветственными возгласами. — Что вы тут делаете, а? Жрете без меня? — прогремел знакомый голос. — Сеньор Уоррен! — Шкипер церемонно встал. — С утра жду вас или Великого Дракона. Но, видимо, угадал, что прибудете вы. — Он указал на пустую шестую тарелку на столе: — Прошу вас! — Сеньор Грустный Шкипер! Давно не виделись! Они церемонно раскланялись, а потом обнялись, как старые друзья. — Здравия желаю, товарищи танкисты. — Стройный молодой человек по очереди поздоровался со всеми за руку. — Нашего полку прибыло, — радостно засмеялся Суворин. Было видно, он рад гостю. — Пришла пора наполнять кубки. — Шкипер с сомнением покрутил в руках деревянную кружку. — Дайте угадаю, что в ящиках у Линда. Он у нас никогда не приходит с пустыми руками… и без вестей. Ром? — Нет, мальвазия! — протестующе зашумел Иван, облизнув враз пересохшие губы. — Мальвазия, ага? Спорим! — Рубите меня на филе и бросайте акулам, если там не ром. — В глазах моряка заплясали радостные искорки. — Оба угадали! Проигравших нет. — Уоррен поставил подарки на стол. Угловатые ящики были сколочены из почерневших от времени досок. Весело переговариваясь, Линд и Шкипер мигом сорвали крышки. Из коробок торчали пыльные бутылочные горлышки. Литровки в оплетке из почерневшей лозы быстро перекочевали из тесного плена ящиков на простор стола. Одна, пузатая, темного стекла, была с ромом. Вторая, вытянутая, с тонким аристократическим горлышком, — с мальвазией, любимым напитком гостя. — Штопор есть? — поинтересовался Линд, оглядывая сидящих за столом. — Обижаешь, все свое ношу с собой. — Шкипер выхватил из ножен кортик и двумя рубящими ударами обезглавил бутылки. — Первый тост опоздавшему. Уоррен, улыбаясь, набулькал содержимое бутылок в кружки. Шкиперу налили рому с горочкой. Тот лишь одобрительно крякнул, наблюдая за действиями запасливого гостя. Терпкий запах поплыл по комнате и в первую очередь достиг Шкипера. Ноздри его вздрогнули и напряглись. Глаза увлажнились. Он вперился взглядом в открытый пузырь с темно-янтарной жидкостью. — Полувековой? — полувопросительно-полуутвердительно сказал он. — Да нет, ему лет шестьдесят-семьдесят, не меньше. — Восемьдесят два, — с гордостью выпятил грудь Линд, втайне радуясь, что подфартил старому товарищу. — Из моих запасов. Можно сказать, от сердца оторвал. Напиток эксклюзивный. Иван осторожно поднес к курносому носу наполненную ромом кружку, принюхался и сказал: — Я в книжках читал, что ром пьют только пираты или корсары. Точно не помню. Знатно пахнет. Снимаю шляпу, то есть шлем, танкошлем, то есть, короче, ясно… — Ром пьют настоящие мужчины! Если его смешать с порохом, еще забористее станет! — радостно взревел Шкипер, поднимая кружку. — За тех, кто в море! — И на суше! — закончил тост Уоррен. — Сеньор Шкипер — эксперт и ромоделия, и ромопития, — твердо заверил он танкистов, наслаждаясь мальвазией. — Настоящий ямайский, — радостно проревел Шкипер, не сводя глаз с бутылки. — Удружил, приятель! Знал, чем порадовать. — Он пояснил танкистам: — Такой ром не только веселит, поднимает боевой дух, но и согревает в ненастную погоду. В морском походе без него не обойтись. Ром! Что может быть лучше крепкого напитка? За солнечный свет, друзья! За жизнь! — гаркнул Шкипер. Линд торжественно поднял кружку и показал жестом, что пьет за всех присутствующих. В два мощных глотка он осушил посуду до дна. Остальные от него не отставали. Сидящие за столом переглянулись и осушили кружки с мальвазией. Столетнее вино шло легко, согревало душу и веселило сердце. Утренние передряги, выпавшие на их долю, незаметно растворялись в череде новых тостов и здравиц и уже не казались такими важными. Танкисты хранили вежливое, но чуть настороженное молчание. И тому были свои причины. Их редкие встречи с Линдом обозначали, что где-то пересеклись чьи-то интересы, а значит, возникла необходимость в гвардейском танковом экипаже капитана Ковалева и их «тридцатьчетверке». Уоррен только успел откусить кусочек и прожевать его, как Шкипер взялся на свой манер откупоривать новую бутылку мальвазии. — Для закрепления эффекта! — пояснил тот, наливая всем по новой. Дружно сдвинули кружки, чокаясь. Выпили без тоста по третьей, и, похоже, сегодня далеко не последней. — Неринга забыли позвать! — спохватился Эмсис, вылезая из-за стола. — Немца звать не будем. — Линд сказал, как отрезал, пристукнув кулаком по столу. — Нам еще одного пожара не хватало. Ивану, сидевшему напротив Линда, на миг показалось, что его глаза на мгновение стали желтыми, как у Великого Дракона. Уоррен мигнул, и наваждение исчезло. Перед танкистом сидел молодой статный парень с серьезным лицом. Шкипер, разделавшись с очередным бутылочным горлышком, со всей силой воткнул кортик в стол. Степаныч неодобрительно покосился, но смолчал. Зато не вытерпел Суворин. Глядя на дрожащее лезвие с пропилами на одной режущей кромке, он одобрительно заметил: — Хорошая сталь у вашего кинжала, сеньор. |