
Онлайн книга «Погружаясь в Атлантиду...»
— Договорились. Когда ты мне надоешь, я повезу тебя кататься на своем «линкольне» и ты сможешь выпрыгивать из него сколько душе угодно, но учти — меньше ста миль в час я на нём не езжу. — Значит, ты хочешь, чтобы я разбилась? — Возможно, со временем мне этого и захочется, но сейчас я хочу, чтобы ты приземлилась побыстрее. В ожидании пока Анату спустится вниз, я стал озираться в поисках Оултера и вскоре увидел его медленно хромающего в моем направлении. Когда Хат приблизился, я заметил, что его посадка была куда болезненней моей. Скривившись, парень потирал низ спины и периодически тяжело вздыхал. — Знаешь, Теди, может быть, в следующий раз выберем более безопасный вид посадки? — Да уж, — согласился я, — парашютным спортом мне заниматься расхотелось. Вяло махнув рукой, Оултер осторожно опустился на землю и тут я отчетливо услышал самый неприятный звук, из всех возможных. — Замри! — крикнул я. — Что такое? — удивился Хат. — Срань Господня, ты сел на противопехотную мину. — А это плохо? — поинтересовался Оултер. — Да, чёрт возьми! Если ты с нее встанешь, твоя задница улетит обратно в Египет, а голова отправится в сторону вон того холма. — Похоже, дело дрянь... — грустно сказал Хат. — Сиди, не двигаясь, я что-нибудь придумаю. — Что случилось? — услышал я сзади себя голос Анату. Обернувшись, я увидел её, выходящую из морской пены. Всё такую же прекрасную и соблазнительную. — У нас большая проблема — этот олух умудрился сесть на мину. — Это я уже слышала, если он встанет, его задница улетит в Египет, а голова… — Вот именно! — нервно кусая губы, сказал побледневший Хат. Оба бога в отчаянии уставились на меня. Я задумчиво почесал нос. — А какого вы на меня смотрите? Кто здесь бог: вы, или я?! Придумайте что-нибудь! Как бормотанием поднимать из песка пирамиду — так вы первые, а как жопой на мину — так Вачёвский! — Здесь другой случай, — неуверенно сказал Хат, — я же не могу поднять песок вместе с собой. — Ну, тогда исчезни и материализуйся в другом месте, или выполни еще какой-нибудь хитрый трюк, — придумал я. — Да, — задумчиво сказала Анату, — похоже, Оултер, вскоре твоя задница улетит… — Хватит! — на глазах Хата появились настоящие слезы. — Я уже знаю, куда улетит моя задница. Есть какие-нибудь другие идеи? — Кажется, есть, — сказал я, наблюдая вышедшего на пляж аборигена. Господин был очень колоритный. Маленького роста, в огромной кепке, старом заношенном пиджаке, чёрных спортивных штанах с белыми полосками и потёртых от времени кирзовых сапогах. Субъект жевал яблоко и вёл на поводке забавного ослика со сломанным ухом. — Чё, на мыну сэл? — на ломанном русском спросило существо. Вспомнив Васю из Египта, я выбрал единственно правильный ответ. — Хуясе! Разве не видно? — Видна, — почесав за ухом, из которого росли густые чёрные волосы, ответил абориген, — встанет с мыны, его жопа до Турции долетит! — Достали, блин! — завопил Хат. — Что только жопы от взрыва летают?! — Нэ ругайса! — обиделся странный господин. — А то я на мыну спецыално нагой наступлу! — Ты что, дурак? — удивился я. — Да. Меня завут Гурам, я здэсь жыву нэ далеко. И эти мыны я закопал. — Точно дурак, — согласился я, — а можно спросить: нахрена? — А нэлзя, — ответил гнусный сапёр и, жуя яблоко, пошёл дальше. — Эй, козёл, — вежливо спросил я, — что это за дикая страна? — Абхазия. По нашему — Апсны. Что в переводе на ваш вонючий русский — страна души. — Да, душевно, вашу мать! Мины на пляжах закапываете… И вообще, мы не русские, мы дипломаты из Америки. — А мнэ что русскые, что амэриканцы — одинаково не лублю. — А деньги ты, сука, любишь? — грустно спросил я. — Дэньги всэ лубят, — заинтересовался Гурам. — Чё надо? — У нас, видишь ли, друг попой на мину случайно сел, тобой же, гад, закопанную. Если поможешь, дам тебе сто долларов. — Обманэшь, — недоверчиво сказал Гурам. — Не обману. Воткнув палочку, которую держал в левой руке в землю, абхаз привязал к ней ослика и картинным жестом поправив свой драный пиджак, заявил: — Дэньги вперед! Увидев у меня в руке пачку банкнот, он хищно открыл рот, из которого торчали жёлтые неровные зубы, и выпустил на чистый песок целую струю слюней. — Двэсти долларов! — обжигая меня взглядом, сказал он. — Вымогатель! — ответил я, протягивая ему банкноты. — У нас эта называется кавказским гостеприимством, — поучительно подняв палец, ответил добрый местный житель. Присев на корточки рядом с Хатом, он что-то начал делать. — Этот гад зачем-то щупает меня за задницу! — вскрикнул Оултер. — Ужэ и познакомиться нэльзя... — расстроено сказал Гурам. — Я думал ты мину разминируешь, а ты моего друга совращаешь?! — Размынырую, но мэдлэнна. Сапёр ошыбается одын раз. — Судя по тебе, само твоё появление на свет было ошибкой, — злобно сказала Анату. — Малчи, жэнщына. — Не хами даме, — пригрозил я. — А чэго вы тут командуете? — закричал Гурам. — А то, что мы прилетели к вам сюда для того, чтобы спасти Землю! Едва не разбились при посадке, а потом напоролись на тебя — подрывника-неудачника! — хватая его за лацканы пиджака, сказал я. — Спасаете землю? — внезапно без акцента сказал Гурам. — А что, нам что-то грозит? — Если мы не выполним нашу миссию, Землю уничтожат инопланетяне. — Ладно, брат, извини, — отдавая мне назад деньги, сказал Гурам. Снова присев на корточки, он сноровисто отбросил в сторону Хата и быстро и уверенно вывернул запал мины, — извините, я вас за туристов принял. — Интересно вы туристов встречаете... — удивился я. — А что ты хочешь, — грустно сказал Гурам, — от жителей страны, обожжённой войной и раздираемой на части Россией и Грузией? Причем, заметь, мы в этом дурдоме уже двадцать лет живем. — Но ведь мы в этом не виноваты, — сказал я. — Не надо на него злиться, — мягко сказал Хат, — мы сами во всем виноваты. — Кто мы? — Кто, кто? Боги, конечно. — Ничего не понимаю, — сказал я, — виноваты, не виноваты… Кстати, Гурам, а куда пропал твой акцент? |