
Онлайн книга «Погружаясь в Атлантиду...»
— Гениальный план! — с сарказмом сказал я. — Ядерное оружие применять будете? — Вонючие пацифисты из Конгресса никак не дадут «добро». Кому завидую, так это русским, — грустно сказал Хаджет. — Они заявили, что как только противник окажется в зоне возможного поражения, они тут же покажут ему Кузькину Мать! — Чью мать? — не понял Морелли. — Кузькина Мать на русском сленге — это ядерная бомба, — сообщил я. — Кузькина Мать, — задумчиво сказал Морелли, — надо будет запомнить. — Зачем тебе это? — удивился я. — Русские скоро пришлют своего наблюдателя — мы здесь сейчас создаём объединённый штаб земной коалиции. От каждой военной державы присылают советников по безопасности. — Хватит болтать, вокруг много лишних ушей, — сказал Хаджет, — поехали в лабораторию, там и поговорим. Скрипнув тормозами, напротив нас остановился «хамви» с сержантом Тревисом за рулем. — А вот и наш маленький ссыкунишка! — обрадовался я. — Как там Джексон с его саксофоном? — Больше не играет, сэр! — Как, совсем? — удивился я. — Ну, играет, но не на саксофоне. Купил себе там-там и периодически в него стучит. — Я надеюсь, что при звуках барабана твоя «мокрая» болезнь не дает о себе знать? — Нет, сэр, — виновато улыбнулся Тревис, — энурез меня больше не беспокоит. — Это тот самый паренек из-за которого капитан Джексон совершал героический прыжок с самолёта? — поинтересовался Хаджет, садясь на заднее сидение «хамви». — Именно, — подтвердил я, усаживаясь рядом. Морелли, севший впереди, возле сержанта, строго рявкнул тому: — В лабораторию! С каким-то неподдельным чувством восторга я смотрел на ставший практически родным пейзаж Пёрл-Харлбора. Перехватив мой взгляд, Хаджет улыбнулся, и его строгий адмиральский взгляд потеплел. — Соскучился по родине, сынок? Поносило же тебя по свету? Южная Америка, Египет, Россия — и вот, снова дома. Ни с чем не сравнимое ощущение, верно? Я молча посмотрел на него и пустил из левого глаза слезинку. — Таких парней как ты, Теди, нашей родине всегда будет не хватать. Истинный патриот, да еще и герой, спасающий мир от поганой инопланетной заразы. Растроганный словами старого вояки, я замолчал. Напялив на голову шлем спецкостюма, я, прихлёбывая кофе, закрыл глаза. — Странно, — сказал наконец я. — Я так долго путешествовал в этом спецкостюме, выпил несколько литров кофе, съел килограммы пюре, а оно всё не заканчивается. — Немудрено, — сказал с переднего сидения Морелли. — Спецкостюм — замечательная штука. Ты мочился в него? — Регулярно, — чувствуя какую-то подлянку, ответил я. — Вот, — коротко сказал полковник. — Что вот?! — Ну… вот, — уклончиво повторил Морелли. — Я что, пил свою мочу? — холодно спросил я. — Ну, с технической точки зрения… — Говори прямо, итальянский ублюдок! — заорал я. — Понимаешь, Теди, твой пот и моча, проходя несколько стадий очистки, превращаются в питьевую жидкость, а твои экскременты… — Вашу мать, сумасшедшие военные! — закричал я, подскочил на месте и ударился головой о железный потолок «хамви». — Я что, ещё и дерьмо своё жрал?!! — Ну, с технической точки зрения… — Заткнись! — мне захотелось расплакаться. Сидевший рядом со мной Хаджет ехидно захихикал, но, получив от меня локтем в бок, грозно поправил фуражку и уставился в окно. — Никому про это не рассказывайте, — попросил я. Хаджет, отвернувшись, мелко вздрагивал, Морелли спрятал лицо в ладони и сделал вид, что массирует виски, только Тревис продолжал тупо смотреть на дорогу. — Надеюсь, мы договорились? — повторил я. — Угу, — буркнул Хаджет и его плечи затряслись еще сильнее. — И хватит ржать, ублюдки! Мир в опасности, а вы смеётесь над несчастным обманутым человеком. — Кофе хоть был вкусный? — спросил Морелли и громко, в голос, захохотал. — Не забывай, что у меня твой пистолет, — напомнил ему я, довольно наблюдая как он затыкается. Вскоре «хамви» остановился у входа в лабораторию. Нам навстречу выбежал моложавый майор и, сделав «смирно», выпалил на одном дыхании: — Господин адмирал, сэр! Только что по всей Земле прошел сигнал тревоги. В атмосфере замечены многочисленные боевые единицы врага. — В каком районе? — нахмурился Хаджет. — Везде, сэр! — коротко ответил майор. — Глобальное наступление лаптогов, по-видимому, началось. По крайней мере, так считают наши аналитики. — Как быстро они здесь появятся? — Ближайшая к нам точка находится в двухстах километрах, но, учитывая скорость перемещения врага, время столкновения — десять минут. На загорелом лице Хаджета появилась смертельная бледность. — Общий сигнал боевой тревоги по базе! И соедините меня с президентом. Грубо схватив за руку, адмирал втянул меня в ангар лаборатории. — Скорее, вам с Морелли нужно укрыться под землёй, — крикнул он. — Эй, вот только не надо корчить из себя героя, — возмущенно отпихнул его я. — Ты будешь воевать, а я буду сидеть под землёй?! — Именно так! — гаркнул Хаджет. — Здесь я командую, сынок! — Сам ты сынок, — обиделся я. — Дай мне базуку, и я поджарю лаптогам задницы! — Чёрт, люблю я этого парня! — внезапно улыбнулся Хаджет. — Ладно, герой, топай за мной в штаб. Будем наблюдать за парадом с VIP-ложи. Спустя восемь минут мы стояли возле огромного панорамного окна в штабе флота, и, держа в руках адмиральские бинокли, смотрели на горизонт. — Что там, на радаре? — спросил адмирал у своих подчиненных. — Святая дева Мария! — закричал Морелли. — Что там? — оторвавшись от окуляров бинокля, обернулся к нему Хаджет. — Да их тут тысячи! Они сметут нас за считанные секунды! — А вот хрен! — показав горизонту средний палец, сказал адмирал. — Я приготовил им сюрприз. — Что за сюрприз? — спросил я. — Сейчас увидишь, — хищно усмехнулся он. — Адмирала Хаджета еще никто не побеждал. У меня отвисла челюсть. С горизонта к Гавайям огромной чёрной массой надвигались боевые корабли лаптогов. Зрелище было внушительное: черные обтекаемые диски с огромными пушками по бокам на невероятной скорости приближались к нам, скользя по воздуху в пяти метрах над водой, инерционным потоком поднимая на ровной поверхности океана внушительные волны. |