
Онлайн книга «Ночь дракона»
– Это краткое имя, но во дворце все ее называют именно так. Ящер почесал когтями нижнюю челюсть, а затем обернулся, засунув голову в пещеру. – Эй, принцесса! Как, ты сказала, тебя зовут? – Лисса! – донеслось из пещеры. – Полностью – Лиссавиоль, это эльфийское имя… – А Дарианой тебя, случайно, не зовут? – Нет, – из подземелья наконец-то появилась принцесса – высокая девушка с собранными в «хвост» русыми волосами (на мой взгляд, она была куда симпатичнее тех девиц, что я видел в замке). – Это моя старшая сестра… – Что?! Дракон взвыл и повалился на землю, словно припадочный, мотая головой и царапая почву когтями (попутно развеяв и моего «рыцаря»). Мы с принцессой озадаченно смотрели на этот акт то ли помешательства, то ли самобичевания. Наконец ящер выдохся и замолк. – Почему Лиссавиоль? – шепотом поинтересовался я. – Потому что маме хотелось дать мне имя как у эльфов. Все монархические семьи, – серьезно пояснила принцесса, – время от времени начинают искать у себя эльфийские корни – это почему-то престижно. – Так, – прервала ее дракониха, поднимаясь на лапы, – вы, двое! Пойдемте в пещеру – разговор есть. К замку мы подъезжали на следующий день к вечеру. Осень вызолотила листву фиеронских лесов, и теперь вокруг нас, вращаясь в воздухе, медленно осыпались кленовые листья. Они мягко сияли в лучах низко стоящего солнца и ложились под копыта коню небывалой звездной дорожкой. Стражники, встретив нас поначалу мрачными взглядами из-под шлемов, радостно заулыбались, разглядев мою спутницу. Не могу сказать, чему они обрадовались больше – возвращению принцессы или же избавлению от неминуемой королевской кары, – но по мере нашего продвижения замок буквально оживал. Вместе с Лиссой я поднялся на второй этаж в тронный зал. Девушка, увидев родителей, кинулась им навстречу, я же остановился в некотором отдалении, осматриваясь. Ну вот, теперь все семейство в сборе: король восседает на троне, рядом с ним королева обнимает дочь, а в очереди на обнимание мнутся три Лиссиных сестры. Кстати, хорошо заметно, что сестры пошли более или менее в отца, тогда как Лисса – вылитая мать, с поправкой на возраст и манеру одеваться. Ага, и даже давешний рыцарь тут! Я усмехнулся про себя и подошел поближе к трону: – Ваше Величество, как видите, я выполнил ваше задание. Ваша дочь вернулась в лоно семьи в добром здравии. – Да-да, мы вам крайне благодарны, – взгляд короля перескакивал с меня на Лиссу и обратно, выражая явное беспокойство. – А… Э… Скажите, а как же останки дракона и его сокровища? – Ну что вы, Ваше Величество! – Я постарался скрыть свой сарказм. – Дракон жив, хотя и не здоров. Но после успешного освобождения Ее Высочества было бы неразумно продолжать битву с ящером, сражавшимся за сокровища куда яростнее, чем за пленницу. Не беспокойтесь, вашему замку и вашей семье он более не угрожает – у драконов есть свой кодекс чести, и они блюдут его неукоснительно – при условии, разумеется, что на них самих никто не нападает. Король вздохнул, расставаясь с мыслью о том, чтобы прибрать к рукам богатства Анк'ан-Гуэрры. А потом, судя по выражению его лица, вспомнил и о моем гонораре. – Ваше Величество, – я пресек попытку короля начать развивать эту тему, – учитывая некоторые обстоятельства дела, уровень затрат, а также то, что вскоре состоится свадьба вашей старшей дочери, я намерен отказаться от завышенного гонорара, удовлетворившись той суммой, которую вы назвали вначале. Остальное я готов обменять на личное расположение Вашего и Ее Величеств. Королева удивленно приподняла бровь. – Но вы же не претендуете?.. – начал было король. – Нет-нет, что вы. Вы же знаете, я не рыцарь. – Что ж, – улыбнулась королева, – в таком случае свое расположение я вам обещаю. Отныне вы, господин Сивер, в любое время желанный гость в нашем доме. – Поскольку все благополучно завершилось, – король поднялся с трона, – поймите меня правильно… Излишне говорить, что я благодарен вам за спасение моей дочери. Сейчас я прикажу подавать ужин, а также – предоставить вам комнату, господин Сивер. – Буду весьма признателен, я несколько устал с дороги. У меня еще одна просьба. Я бы хотел до ужина поговорить приватно с Ее Высочеством Дарианой и господином рыцарем… Простите, не знаю его имени. – Итак, – сказал я с видом работника тайной стражи, когда мы остались в зале втроем, – я буду говорить, а вы меня поправьте, если что. Вы, господин Адриан, договорились с драконессой, известной как Анк'ан-Гуэрра, о том, что она похищает Ее Высочество Дариану, а вы затем спасаете ее, или, точнее, инсценируете спасение. За это вы передаете драконессе изрядную сумму в золотых монетах и драгоценных камнях. Так все это было? – Оба кивнули. – Дариана должна была выехать на конную прогулку рано утром и стать «жертвой» дракона. Но ее сестра Лисса покинула в этот день замок первой, и поэтому именно она была схвачена ящером. – Как я понимаю, – сдержанно заметил Адриан, – дракон вам все это уже рассказал, иначе откуда бы вы это узнали… Тогда чего вы хотите от нас? – Дракон мне не объяснил причин подобного поведения – либо не знал, либо не считал нужным сделать это. – Ответ довольно прост и даже банален. Дариану через месяц должны были выдать замуж за соседского принца. Мне в ее руке отказано – моя семья недостаточно родовита для подобного брака, хотя и заметно богаче этого королевского дома; на Дариану же возлагается надежда в установлении новой междинастической связи. Но есть кодекс рыцарей, который не может нарушить даже монарх. Если рыцарь спасает даму от смертельной опасности (в первую очередь – от разнообразных чудовищ), он получает право на ее руку и сердце. – Понятно. По молчанию Вашего Высочества я предполагаю, что вы предпочли бы брак с господином Адрианом. Ну что ж. Я могу вам помочь – если хотите, конечно. Оба мигом подняли на меня глаза. – Как это? – спросил наконец рыцарь. – Ну, – я улыбнулся, показав внезапно отросшие клыки, – не все ли вам равно, кому платить означенную сумму? На следующее утро я покинул гостеприимный замок. А через сутки после моего отъезда Дариана беззаботно вышла на подъемный мост, где и остановилась поболтать со стражниками. Во время этой приятной беседы стражники неожиданно побледнели, судорожно сжав в руках копья. Проследив за их взглядами, принцесса оглянулась и, побелев лицом, начала оседать с явным намерением упасть в обморок. В общем-то, нервишки могли не выдержать и у более стойкой личности. Тварь, появившаяся изо рва, была весьма неприглядной. Она напоминала василиска, только с очень длинной шеей и рядом костяных шипов по спине и хвосту, а вместо клюва щеголяла зубастой пастью, из которой теперь доносились мерзкие стенающие звуки. |