
Онлайн книга «Дорогой парадокса»
Сэм снова сел за терминал компьютера. – Может быть, нам удастся сбросить с хвоста мистера Мура, если мы сможем заставить нашего старичка как следует поддуть водорода в сопло? – Мое замечание насчет того, что ты лучше всех в этом разберешься, по-прежнему остается в силе. – Все дело в том, – смущенно сказал Сэм, – что человеку свойственно ошибаться, а чем больше я остаюсь в этом новом теле, тем более человеком я становлюсь. Всего несколько дней назад я бы смог немедленно разрешить этот вопрос. А теперь… черт, я даже никогда и не любил особо возиться с компьютерами. – Делай все, что можешь. Дарла вышла из кормовой каюты и встала за моей спиной, положив руки мне на плечи. – Джейк, ты уверен, что с тобой все в порядке? – Да, любимая. – Мы увидели впереди вспышки – а потом просто так, ниоткуда, возник ты. Что случилось? Где машина Карла? Как раз в тот момент, когда она произносила эти слова, я увидел нечто примерно в полклике от нас на дороге. Это был выжженный остов шевроле, но силуэт все еще можно было узнать. От него поднимался к небу черный дымок. Тасманийского дьявола нигде не было видно. Я показал на него пальцем. – Вот она, – сказал я, – она пришла к концу временной петли. Теперь для нее где-то, в потоке времени, все начинается сначала. – Но что случилось? Сэм сказал: – Я уже перестал его спрашивать. Он уходит куда-то в Зазеркалье, а потом возвращается и спрашивает, пора ли уже обедать или нет, как будто ничего не случилось. – Все это ты прочтешь в моих мемуарах, – сказал я. – Я лучше буду по-прежнему читать детективчики. Эти, по крайней мере, можно понять. Есть! – Что ты там нашел? – спросил я. Прежде чем Сэм мог ответить, все приборы переключились на зеленый свет, а главный мотор взревел с удвоенной силой. – Ур-р-ра! – вскричал я. – Теперь посмотрим, сможем ли отвязаться от нашего непрошеного пассажира! – Спасибо за тонкий намек на толстые обстоятельства, – проорал Кларк из кормовой кабины. – Да не ты, Кларк, лапочка, – сказала ему Дарла, направляясь обратно в кабину, чтобы пристегнуться. – Спасибо, солнышко. Я прибавил газу. Главный мотор действовал, но почему-то я ощущал, что там есть какая-то неправильность. У меня на миг возник такой образ: внутри мотора с бешеной скоростью ударяются друг о друга атомы, но никак не могут точно попасть друг в друга – им приходится сталкиваться не серединой, а боками. Однако и это было слишком уж много для мистера Мура. Он стал отставать. Я рассмеялся: – Он на вспомогательной тяге. Его Богиня даже не починила ему его развалюху. На экране заднего обзора машина Мура превратилась в крохотную серую точку. – Он все еще сможет проследить за нами, – сказал Сэм. – Он сможет проследить, какой портал мы проскочим. – Нет, если мы сможем прилично оторваться, от него, – сказал я, протягивая руку, чтобы снова включить вспомогательный мотор. Я наблюдал, как поднимается стрелка измерителя скорости. – Ну, поехали, – сказал я. – Даже если он включится на полную катушку, мы его все равно стряхнем. Мы смотрели, как все меньше и меньше становится на экране обзора машина Мура. – Отлично, – сказал я. – Сердце радуется. Сэм наклонился над терминалом компьютера. – Если вернуться снова к карте, Джейк, то похоже, что скорость, необходимая для прохождения этого портала, должна быть несколько больше средней. Если судить только по количеству цилиндров и их расположению, то конфликтные и противоположно направленные силы должны быть незаурядно велики. Проскочить через эту штуковину – все равно, что попытаться провести слона по веревочному канату. – Что ты предлагаешь? Длинные пальцы Сэма пробежались по клавиатуре. – Мне кажется, надо ехать примерно со скоростью пятьдесят метров в секунду. Скажем, пятьдесят пять, на всякий случай. Это составит 198 километров в час. – Хорошая скорость, но мы можем столько выжать, – ответил я, – если только там нет головоломных поворотов и зигзагов. – Вот их-то я как раз и проверяю. – О-о-о… – Для «дорожного жука», наверное, это все не проблема, но для нас – по меньшей мере, рискованно. Это потребует водительской виртуозности. Может быть, потребуется помощь компьютера. – Ерунда. – Ерунда? Вот как? Кларк, скажи на милость, почему эти порталы тут так перепутаны и перекорежены? – А мне почем знать? – Не знаю, кого еще спрашивать. – И я тоже не знаю. Я знаю, что обычно случайно заблудившиеся туристы не проскакивают этот портал сами. Их сопровождают «дорожные жуки». Сэм был изумлен. – Как это? Ты хочешь сказать, что мы не первые тут заблудились? – Нет, вы первые. Вы также и первая группа кандидатов. Я хотел сказать, что, по моему разумению, сопровождение «дорожных жуков» через этот портал должно стать обязательной процедурой. Я жалобно сказал: – Почему, черт побери, ты нам никогда не говорил, что мы были первыми? И если ты скажешь в ответ, что мы никогда тебя не спрашивали, то я тебя самолично разберу на составные части ржавой отверткой. – Вы мне выбора не оставляете, правда? Хорошо, я отвечу так: я потому вам ничего не сказал, что вот такой уж я сукин сын. Доволен? Дарла заметила: – Это правда. Мы его никогда не спрашивали. – Спасибо, лапушка, – ответил Кларк. – А как это получается, что мы не заслужили эскорта «жуков»? – спросил Сэм. – А с вами, ребята, не получилось ничего по стандартным канонам. – Охотно верю, – ответил Сэм. – Не было бы счастья, да несчастье помогло. – Тревога, – сказал бесстрастно компьютер, – навстречу движется баллистический объект. Рекомендуется уклоняться от столкновения. Я резко повернул руль налево и съехал на траву, рванув широкой дугой трейлер. Однако мне не удалось совсем избежать столкновения со снарядом, поэтому сзади донесся взрыв и ровный царапающий звук. – Сильно нам досталось? – спросил я, направляясь обратно на дорогу. – Похоже на повторение последнего спектакля. Заднюю дверь покорежило, нет герметизации… – он наклонился к приборной доске, чтобы повнимательнее присмотреться к показаниям приборов. – Господи. Похоже, спущен трап. Наверное, взрыв включил спусковой механизм. |