
Онлайн книга «Мародер»
– А что можешь предложить? – Оленину по-охотничьи, – доверительно сообщил он. – Весьма рекомендую. Редкое по нынешним временам блюдо. «По нынешним временам» задело во мне хронера, и я насторожился. Неужели опять начинается? – Да? Я сделал вид, что удивился. – Сейчас не Средние века, когда благородные олени бродили по лесам Европы и на них устраивали охоту. – Так это оленина из девятнадцатого века? – индифферентным тоном бросил я пробный шар. И не попал. – Окаменелостями не торгуем, – широко улыбнулся бармен, и я поверил в его искренность. Не имел он представления о путешествиях во времени, просто фраза пришлась к месту. – Это мясо не благородного оленя, а северного. Поставка с Чукотки. – С Чукотки? Олигарх чудит… Тогда и цена на него безбожная. – Для них безбожная, – кивнул в сторону провинциалов бармен. – А для вас вполне приемлемая. Он поставил на стойку закрытый одноразовый судок с ценником. При виде цены брови у меня взлетели, но отказываться я не стал. В конце концов, в пиллиджеры пошел именно для того, чтобы хорошо жить и вкусно есть. Первое у меня отобрали, и что осталось? – Ладно, попробую… – Не разочаруетесь, – пообещал Сережа. – Ещё чего-нибудь? Я хотел поблагодарить и отказаться, но вспомнил о лежащем в кармане бриллианте. – Да… – неуверенно протянул я, – но вопрос не по теме… – Спрашивайте. – У тебя нет знакомого ювелира? Хорошего? – Зачем вам? – удивился Сережа. – Не грабить, конечно, – фыркнул я. – Хочу дамский перстенек заказать. С бриллиантом. Бриллиант мой. Не хочется попасть на жулика или дилетанта. Сережа понимающе покивал, достал из-под стойки визитную карточку и протянул мне. – Держите, это один из моих клиентов, – сказал он. – Сделает не хуже Фаберже. Когда с ним свяжетесь, сошлитесь на меня. Не откажет. Я глянул на карточку, и брови у меня взлетели. Золотых дел мастер художник Анатолий Греков – Оп-па! Надо же, кто у тебя в клиентах ходит! – восхищенно покачал я головой. Имя ювелира Грекова гремело по всей Европе. – Да вот так уж… – развел руками Сережа, расплываясь в довольной улыбке. – Слушай, а у тебя случайно визитки Президента нет? Сережа рассмеялся. – Президента какой компании? – лукаво переспросил он. – Президента России или, на худой конец, Соединенных Штатов, – не остался я в долгу. – Все может быть, все может быть… – многозначительно парировал Сережа, кивнул и, отойдя к провинциалам, принялся их обслуживать. Я покачал головой. Артист… Затем пододвинул к себе судок с олениной и открыл. Внутри судок был разбит на три отделения: в большом отделении лежал кусок аппетитно приготовленного мяса, а в двух малых – горчица и хрен. Взяв вилку и нож, я потрогал мясо и понял, что оно холодное. Сережа у клиентов не задержался. Налил им по второй порции коктейлей, перебросился парой слов и вернулся ко мне, к явному неудовольствию провинциалов, собиравшихся возобновить оживленную беседу. – И как вам оленина? – поинтересовался он. – Не знаю. Холодная. Разогрей в микроволновке. – Что вы, Егор Николаевич, – снисходительно покачал головой бармен, – оленину едят холодной. Кстати, не советую пользоваться ни хреном, ни горчицей. – Почему? – Вкус мяса не прочувствуете. Я отрезал небольшой кусочек, наколол вилкой, попробовал. В меру плотная, сочная оленина напоминала по вкусу мясо мамонта. Пробовал я хобот мамонта на вертеле, когда совершил вояж к хронерам-неандертальцам, навсегда переселившимся в плейстоцен. Правда, они называли свою эпоху Благословенными Временами, Когда Луны Еще Не Было. Поэтически выспренно, что совсем не соответствовало скудости жизни неандертальцев, и я больше двух дней там не выдержал, хотя перед вояжем подумывал остаться в каменном веке навсегда. И все же жизнь в плейстоцене была лучше, чем там. – Ну и как? – Угу-м. Вкусно, – покивал я головой и поглядел на ценник. Назойливость бармена начинала надоедать. Можно подумать, что угощал олениной за свой счет. – В следующий раз, когда захочу оленины, полечу на Чукотку. – Не стоит, – улыбнулся Сережа. – Вы знаете, кто хозяин казино? Оленина у нас будет всегда. Я хмыкнул и постучал пальцем по ценнику на судке. – Стоит, еще и как. Думаю, билет до Чукотки и обратно обойдется дешевле вашей порции. – Разве что вы там тушу съедите, – развел руками бармен. Я отвернулся от стойки, оглядел зал и не увидел среди несущихся по полу зеркальных бликов черных лоскутов Сатаны. Куда он запропастился, какую каверзу готовит? На душе снова стало тоскливо и пусто. – Плесни-ка еще водки, – попросил я. – Это вы напрасно, – покачал головой Сережа. – Почему? Перебью вкус оленины? Мне все больше и больше не нравилась его назойливая опека. – Из серьезных неприятностей нужно искать выход, а не заливать их водкой. Я вздрогнул и внимательно посмотрел в глаза бармену. И он их не отвел. Мои отношения со службой стабилизации были безысходными, на что же тогда намекал Сережа? Он определенно что-то знал, но что именно? Какие еще «серьезные неприятности» у меня были? Они, как известно, косяком ходят. Если пошли чередой, ничем не остановить. – Что ты имеешь в виду? – глухо спросил я. Бармен взял стакан, помыл и принялся сосредоточенно вытирать полотенцем. Я его не торопил. – Не в моих правилах давать советы… – раздумчиво проговорил он, рассматривая стакан на свет. – Болтливые бармены долго на одном месте не задерживаются. Я молчал. Сережа бросил на меня мимолетный взгляд и снова принялся протирать стакан. – Вчера, Егор Николаевич, вами интересовались… Я молчал. – Вам не любопытно кто? – Кто? – разлепил я губы. Сережа поставил стакан на стойку, бросил полотенце и наклонился ко мне. – Лева, официант из летнего кафе на набережной. У меня отлегло от сердца, и я фыркнул. – Тоже мне проблема! Налей-ка лучше водки. Моя реакция Сережу озадачила, и он налил мне водки. Я выпил, крякнул, закусил икрой, затем отрезал кусок оленины, мокнул в горчицу и отправил в рот. – С горчицей тоже неплохо, – заявил я. |