
Онлайн книга «Горячие ветры Севера. Книга 3. Закатный ураган»
Капитан гвардии Ард’э’Клуэна сгреб пятерней прилипшие к взмокшему лбу пряди светло-русых волос и отвернулся от окна. Окинул взглядом перепуганных, выказывающих нарочитую расторопность слуг. – Шустрее шевелитесь, бездельники! От звуков его голоса один из прибиральщиков – сутулый ардан с сединой в медно-рыжей шевелюре – охнул и уронил обломки табурета, которые ему только-только удалось пристроить под мышкой. Второй слуга – помоложе, с сизыми мешками под глазами и трясущейся нижней губой, – еще быстрее принялся растирать мокрой тряпкой кровавое пятно. Брицелл Постум подцепил носком сапога валяющееся у стены бело-зеленое полотнище, бывшее некогда флагом, и швырнул седому прибиральщику: – На, заверни, только быстрее… Рассыпаясь в извинениях и благодарностях, ардан сгреб в тряпку деревяшки и, пятясь, вывалился в коридор. Второй заработал с удвоенной скоростью. Сухопарый Терциел тяжело вздохнул и приблизился к столу. Подвинул ближе приземистое кресло, поправил сбившуюся набок волосяную подушку. Уселся, упершись подбородком в сцепленные пальцы рук. – Так. Пошел вон, – Брицелл сделал шаг к слуге. Тот охнул и выскочил из кабинета, оставив посреди пола мокрое пятно, издающее терпкий запах свежепролитой крови. – Сущий учит нас терпению, сын мой, – задумчиво проговорил жрец. – Смиряй гнев свой и успокой сердце свое перед делами важными… – Да ладно тебе, – устало отмахнулся от него егерь. – Вот только передо мной проповедовать не надо. – Не надо так не надо, – Терциел не стал возражать. – Где бычок? – В стойле, где ему и должно находиться. Лежит связанный. – Бедняга, – скривил губы жрец. – Конечно, он и помыслить не мог, как мало имеет сторонников среди гвардии. Воистину учит нас Сущий Вовне… – Твое святейшество! – довольно непочтительно прервал его капитан. – Я же просил… Если бы не твой дурацкий запрет на пролитие монаршей крови, этого, – Брицелл ткнул пальцем во влажно поблескивающее пятно, – могло бы и не быть. – Нельзя быть столь кровожадным, Брицелл Постум, нобиль Империи, – снова вздохнул жрец. – Чем тебе мешает Хардвар? – А для чего он нам? Моя б воля – мешок на голову и в Ауд Мор, пока никто не кинулся выручать. Чародей помолчал. Поглядел на егеря с жалостью: – Я считал тебя более дальновидным, сын мой. Мне, конечно, наплевать на Хардвара. Но его голова нужна нам. И желательно, не отделенная от шеи. Нужна, чтоб нести корону Ард’э’Клуэна. Я, конечно, не так давно в Фан-Белле… Не подскажешь ли, сколько талунских родов будут претендовать на престол в случае гибели нашего бычка? Брицелл не ответил. Поддел ногой перевернутый табурет. Установил его за столом напротив жреца. Уселся. Прихлопнул ладонью по столешнице. – Все понял, твое святейшество. Не дурак. – Вот и чудесно, сын мой. Ведьма меня мучает больше. Поймали ее? – Нет. Не знаю. Скоро должны доложить. – Я слышал, она улизнула из подземелья при помощи чародейства? – Похоже, да. Как иначе женщина может убить двоих здоровых мужчин. Гвардейцев, не расстающихся с оружием всю жизнь. Правда… – Что – правда, сын мой? – Она ведь пригорянка. Терциел пожал плечами: – Я знавал жителей Пригорья. Горды, самовлюбленны, прекрасные бойцы. Но их женщины отнюдь не рвутся в сражение. – А как же тогда? Один из моих людей схлопотал кордом в пах! Словно гадюка клыком ударила. Не новичок бил! Знает, тварь, где жила проходит! А потом дорезала. – Спокойнее, спокойнее, сын мой… – Легко тебе говорить, спокойнее. А я Кварру доверял, как себе. – Да поможет ему вера в Сущего преодолеть Поле Истины. – Вот тут я здорово сомневаюсь. Кварр и вдруг праведник в Верхнем Мире? – Брицелл хмыкнул. – Огненный Круг преисподней в самый раз… – Даже так? – Ну, из песни слова не выкинешь. – Ох, и смутные нынче времена. С кем приходится общаться! – Жрец горько вздохнул и возвел очи к закопченному потолку. – А второй? – А второй получил табуреткой по затылку. – Насмерть? – Ну, не насмерть. Только потом и его докололи, как кабанчика. Хрен редьки не слаще! – А не мог тот, кого она в подземелье упрятала, ей помочь? – Ты как скажешь, твое святейшество! – искренне удивился егерь. – Когда ж это заключенные своим тюремщикам помогали? – Конечно, конечно. А кто он вообще, заключенный этот? – Да откуда ж я… В дверь решительно постучали. – Входи! – рявкнул капитан, приподнимаясь с табурета в нетерпении. Через порог шагнул невысокий гвардеец с нашивками полусотенника – синий треугольник на левом рукаве. По внешности вроде ардан – большая редкость в рядах конных егерей. Полусотенник стрельнул глазами вправо-влево, недовольно сморщил нос, будто почуял смрад выгребной ямы. После прижал ладонь к груди и слегка поклонился. Левая рука его при этом не оставляла рукоять кавалерийского меча – клинок в полтора локтя длиной. – Мой капитан? – Заходи, Кисель, заходи, – Брицелл благосклонно кивнул. – Ну что? – Ушла. – Вот сука! – капитан звучно шлепнул ладонью по столу. – Тише, сын мой, – скривился Терциел. – Не стоит давать волю чувствам… – Почему ушла? Как ушла? – отмахнулся от него Брицелл, впиваясь глазами в полусотенника. – Я же просил меня послать, – твердо проговорил Кисель. – Ты мне нужнее на складах был! – Ну вот и ушла ведьма пригорянская. – Значит, в борделе ее не нашли? – Похоже, нашли. – Ты, полусотенник, яснее говорить можешь? – прищурился жрец. – Что-то я ничего не пойму. – А! Что там понимать?! – Брицелл вскочил, стукнул сразу двумя кулаками по столу. – Ладно, Кисель, говори и вправду яснее. Не видишь, его святейшество за нами не поспевает. Итак, еще разок для его святейшества. – Да чо там рассказывать? – Полусотенник на мгновение прикрыл глаза. – Десяток, какой я в «Каменную курочку» послал, не вернулся. Хоть там рубаки вроде надежные были, – он погладил украдкой рукоять меча. – Если Кисель говорит, что рубаки хорошие, то так и есть, – пояснил капитан. – Он сам – мастер клинка. Третьего дня пришел в гвардию наниматься. Видишь, твое святейшество, я его сразу в полусотенники произвел. – Хорошо, хорошо, сын мой, – кивнул чародей. – Гвардия в твоих руках. Кого хочешь, того и производи. Хочешь, сразу в собственные помощники определяй. Что там в этой, как ее?.. |