
Онлайн книга «Камень ацтеков»
— Что впереди? — снова как завороженный спросил Брасье. Перед ним колыхалась темнота. За ее завесой молчало что-то, еще более черное и пустое. — Это бог смерти… — прошептал бывший лейтенант. С этими словами он развернулся и пустился бежать назад, не обращая внимания на свои связанные руки и на то, что шипы и сучья царапают ему лицо. — Чертов паникер. Пленника догнали и сшибли на землю. Придавленный Брасье не сопротивлялся. Он стоически вынес несколько затрещин, прежде чем взмолился: — Хватит, капитан, я просто не справился с собой. — И вправду, что же там чернеет? — Это черная скала, — веско сказал Смок. — Заброшенный дом, — предположил Винд. — Это пещера, сеньоры, — вдруг подал голос негр с испанского корабля. Пятно и вправду оказалось трещиной в скалах. Проход имел вытянутую форму, ползучие растения почти закрыли его. — Внутри можно переночевать. По крайней мере костер не будет видно на расстоянии. Джо повозился, добыл огонь и подпалил обломок свечного дерева. Импровизированный факел неровным полыханием разгонял чернильную темноту. — Заднюю стену я не разглядел, но звериных следов нет. Они по одному втиснулись в пролом. Винд принес ветвей потоньше и подпалил костер. Баррет устало опустился на землю, снова проголодавшийся Смок тоскливо озирался по сторонам. — Тут глухо и мрачно, словно в могиле. — Бред. Брасье, кажется, совершенно потерял и волю к сопротивлению, и последние надежды на благополучный исход. Он попытался что-то сказать, но, видимо, от отчаяния. — Здесь кто-то есть, — вдруг убежденно заорал Смок. Джо поднял повыше самодельный факел, у задней стенки пещеры обрисовались угловатые контуры двух высохших, как пергамент, тел. — Кто это? — Мертвые индейцы. Сколько их ни тряси, они не ответят. У людей, прижавшихся спинами к каменной стене, сквозь истончившуюся кожу проглядывали кости черепа. Сохранились обрывки одежды и остатки длинных волос, то, что истлело, пылью осело на пол. — Надо бы их убрать. — Сам убирай, а я к ним и не притронусь. Черт знает, каким богам они поклонялись, тут и порчу подхватить недолго. Винд сложно выругался. Лицо Брасье перекосилось. — Я не хочу умирать, — внезапно заявил он. — Никто не хочет. Минуты ночи тянулись бесконечно. Баррет попытался устроиться на камнях, но сон не шел — левый бок слегка обдавало жаром костра, правый холодило сквозняком из пролома. Крупная ночная бабочка задела пламя костра и беспорядочно крутилась, умирая, — лапки слиплись, усики отломились, Баррет щелчком сбил опаленное насекомое с рукава. Через некоторое время тишину прорезал истошный визг. Звуки борьбы раздавались в ночи. Животное, терзаемое заживо, визжало — крики твари постепенно стихали, а рычание хищников сделалось размеренным и удовлетворенным. Где-то там, под мутным светом лунной половинки, шел дележ еще теплой добычи. Баррет бесшумно поднялся, перешагнул через Ланцетника и протиснулся сквозь устье пещеры наружу. Мириады светляков усеивали траву. Их крошечные тела источали яркий, пронзительный и холодный свет. «Камаштли… Бог звезд, войны, охоты и удачи… Зачем ты отдал свой глаз мне?» Баррет наклонился и взял светлячка — в ладони тот погас и сделался обычным невзрачным червяком. Слабая возня раздалась возле самых сапог. Прорытый лаз уходил под поваленное дерево, там копошились щенки лесной собаки. Баррет по очереди вытащил щенков за шкирку и выбрал самого крупного — пегого, с темной мордочкой и крепкими лапами. — Возьму на «Синий цветок». — Капитан! — завопили совсем рядом. — Ты зря ушел в ночь один, Питер, — недовольно попенял появившийся доктор Кид. К морщинистому лбу доктора приклеился кусок грязной паутины. — Случаем, не нашел Форстера? — Нет. А Брасье не сбежит? — Он хорошо связан. К тому же боится Тэдди больше, чем сатану. Даже больше, чем тебя, Питер. Они вернулись к пещере вдвоем. Помятые лица кое-как выспавшихся моряков выражали тревогу. Брасье сидел на полу, Баррет развязал своему лейтенанту щиколотки и рывком помог ему встать. Негр, ни слова не говоря, пошарил в карманах, отыскал там свечной огарок и, затеплив огонек от костра, пристроил рядом с двумя мумиями. — Пусть души умиротворятся и не идут за нами вслед. — Откуда тут покойники? — Спрятались и погибли от истощения, сеньоры. Испанцы из первопоселенцев охотились на язычников с собаками… — Нужно вернуться и узнать, как там дела у Бертрана… Неподалеку от домика буканьеров они остановились. Сильно тянуло дымом — горелыми дровами и опаленным мясом, мясом, пожалуй, больше, чем обычно. Трудноопределимая аура запустения витала над поляной. Баррет не мог уловить ее сути, пока не прислушался как следует — звенели мухи. Их облако собралось возле построек. Пальмовые листья на крыше хижины завалились вовнутрь, уцелели стены, но и они носили явные следы огня. Смок взял ружье наизготовку. Винд нехорошо улыбнулся, Кид покачал головой и тронул Баррета за рукав. — Пахнет не копченостями, Питер. Брасье побледнел так, что под красивыми карими глазами бывшего лейтенанта проступила покойницкая синева. Остатки коптильни еще дымились. Растительность на поляне выглядела смятой. — Егерь Бертран жил один? — Нет, с двумя товарищами — они как раз в эта дни отлучались на плантации. — В развалинах остался кто-нибудь живой? — Не думаю, угли все еще раскалены, возле них сейчас не лучше, чем на адской сковородке. — Засада, если она есть, прячется на той стороне поляны. Стояла мертвая тишина, нарушаемая только шевелением гнуса. Не кричали даже птицы. — Пошли вперед. Держите ружья наготове. Напряженными нервами Баррет чувствовал признаки недавнего чужого присутствия. След еще не остыл. — Первый раз в жизни жалею, что я моряк, а не охотник. Бертрана нашли на пороге хижины. Руки, плечи и голова оказались снаружи, их не тронул огонь. Тело ниже пояса обгорело до костей. — Француза добивали с близкого расстояния. Смотрите, пуля вошла в лоб. Сука из пегой своры навеки замерла в подобии незавершенного движения. В момент броска ее настиг выстрел, поэтому мускулистые передние лапы уже после падения пропахали в рыхлой земле глубокие бороздки. Бессильно распласталась узкая морда, белые клыки вонзились в песок. |