
Онлайн книга «Хранительница»
Сковал в моем сердце надежду. Он горькую чашу смиренья Заставил испить меня прежде, Чем я примирился с смиреньем. Я умер, когда ты ушла, Я проклял и песни, и пенье, И только моя душа Не приняла смиренье. Вернись ко мне, жизнь моя... Дочитать он ей не дал. – Вы читаете по-вантийски? – с удивлением спросил он. – У вас прекрасное произношение! Находясь под впечатлением от прочитанного, Рил просто не услышала вопроса. Она подняла глаза на Будиана. – Вы знаете, кто автор этих стихов? – Вам понравилось? Автора звали Гринборг Великолепный. Он был родом из Ванта, ваше высочество. – Был? – Его повесили несколько лет назад. – Жаль! Не угодил вантийскому княжескому дому? Брови Будиана поползли вверх. В блондинистой головке молодой княгини водились кое-какие мысли. – Почему вы так решили? Она пожала плечами. – А за что еще вешают поэтов? Будиан слегка замялся, но все же ответил. Очень осторожно. – Я не знаю, как это происходило там, где вы жили до сих пор, но в Ванте, как и у нас, в Ольрии, вешают еще и тех, кто плохо отзывается о богине. Или не желает прославлять, что в общем-то одно и то же. Она внимательно посмотрела на него. – И книга такого автора находится в библиотеке у вас? У святого благочестивого монаха? Будучи не в восторге от ее проницательности, он с трудом выдавил улыбку. – До святости и истинного благочестия вашему покорному слуге еще очень и очень далеко, к сожалению! Я всего лишь ценю хорошую поэзию, ваше высочество. – Что ж, в таком случае я рада, что у вас есть возможность иметь то, что вы цените, – довольно равнодушно отозвалась Рил, отворачиваясь. Будиан постарался сдержать вздох облегчения. Как бы он ни мнил себя свободным, а его духовнику очень не понравится, если он узнает об этой книге. – Ваше высочество, не сочтите за дерзость, но позвольте спросить, как давно вы вспомнили вантийский? – А с чего вы взяли, что я его вспомнила? – Но ведь вы же только что на нем читали! Рил снова раскрыла книгу и сама только сейчас поняла, что читала на другом языке. В замешательстве она посмотрела на Будиана. Он понял, что она удивлена не меньше него, и первым его желанием было начать немедленно выяснять, какие еще языки она может вспомнить. Возможно, удастся определить, откуда она родом? Но, вспомнив о наставлениях отца Вигория, Будиан предпочел смирить в себе так некстати проснувшегося исследователя и замять небезопасный для всех разговор. И, не найдя ничего лучшего, предложил ей посмотреть его коллекцию музыкальных инструментов. Рил нехотя согласилась, проглатывая готовые сорваться с губ вопросы, но, едва войдя в соседнюю комнату, не сдержала восхищенного возгласа. И, не замечая ничего вокруг, прямым ходом устремилась к висевшей на стене гитаре. Она прикоснулась к ней с куда большим трепетом, чем к статуе богини в храме. – Господин Будиан, какое чудо! – Она погладила старинный инструмент и, улыбаясь, обернулась к подпирающему дверной проем врачу. И, глядя на нее в этот момент, Будиан понял, что промелькнувшему в ее глазах счастью он ничего не может противопоставить. И что за еще один такой взгляд он сделает для нее все, и даже больше. – Ваше высочество, – после секундного колебания сказал он, – хотите, я поговорю с вашим мужем, чтобы он уходил к себе после исполнения супружеского долга? Ее лицо на миг исказила гримаса отвращения. – Было бы лучше, если бы он уходил до его исполнения! – невольно вырвалось у нее. И тут же поспешно отвернулась, поняв, что она только что ляпнула. – Ваш муж что... бывает груб с вами?! Не оборачиваясь, она покачала головой. – Нет, нет, что вы! Простите мою несдержанность, это просто нервы! Будиан подошел к висевшей на стене гитаре, сдернул ее и довольно невежливо сунул в руки Рил: – Держите! – буркнул он сквозь зубы. Потом вышел в соседнюю комнату, не глядя собрал стопку книг и, вернувшись, тоже вручил ей. – И это тоже! Опомнился, видя, как она пытается удержать разваливающуюся стопку, решительно отобрал свои подарки. – Идемте, я вас провожу! Немного погодя Будиан направился к князю, предварительно испросив разрешение на аудиенцию. Богер принял его в прекрасном расположении духа – он был счастлив и не считал нужным скрывать это, но Будиан, не склонный сейчас щадить чувства молодого князя, сразу приступил к делу. Сегодня слишком многое вышло из-под его контроля, и ему это не нравилось. – Меня сегодня навестила госпожа Ирила, ваше высочество. Князь сразу забыл о хорошем настроении и весь подобрался. – Что-нибудь не так? Она заболела? – Нет, ваше высочество, просто заблудилась. Искала уединения. – Чего? Зачем ей это? – Я тоже подумал, зачем. Но задавать княгине подобные вопросы с моей стороны было бы неуместно, вы не находите? – Хорошо, я поговорю с ней об этом. Что было дальше? – Дальше я счел нужным провести очередной осмотр. – Она не больна? – снова спросил князь. – Нет, – покачал головой Будиан, – но выглядит уставшей. Я поинтересовался, почему, она ответила, что плохо спит. Князь встал и, повинуясь своей давней привычке, заходил по кабинету. – Причина? – Муж храпит. – Что?! Это неправда! – Откуда вы знаете? Послушайте, ваше высочество, ваша жена сейчас на грани нервного срыва от усталости и недосыпания. Может быть, вы дадите ей отдохнуть, а выяснение причин ее поведения отложите на некоторое время? – Вот Свигр, я что, должен перестать спать по ночам? – Помилуйте, зачем же? Просто уходите спать к себе! – Да идите вы ... ! Она моя жена! – С этим никто не спорит, ваше высочество, – очень мягко сказал Будиан, – но вам напомнить, каким способом вы получили вашу жену и какому риску она тогда подверглась? – Князь молча посмотрел на него тяжелым взглядом. – Я бы взял на себя смелость порекомендовать вам относится к ней как можно бережнее, и ни в коем случае не давить на нее, потому что последствия этого могут быть непредсказуемыми. – Вернее, со слов отца Вигория, Будиан очень хорошо мог бы их предсказать, но говорить князю что-нибудь более конкретное он был не в праве. Лицо князя окаменело. Слова о последствиях он благополучно пропустил мимо ушей. |