
Онлайн книга «Рыцарь»
![]() Через минуту во двор въехали те трое, которых я видел со стены. Дон Родриго помахал рукой, привлекая к себе внимание. Виконт Рауль де Косэ оказался приземистым, широким в кости мужчиной лет сорока пяти. Одет в кольчугу, а поверх оной – красивый черный жилет со вшитыми в него металлическими кольцами. Кольчужный капюшон закрывал голову Рауля, оставляя открытым только лицо. Из-под капюшона выбилась наружу прядь светлых волос. Шлем и щит приторочены к седлу. – Здравствуйте, Рауль! – жизнерадостно приветствовал его испанец. – Как здоровье госпожи Антуанетты? Здоровы ли дети? – С ними все в порядке, – буркнул виконт. – Вы знаете, что я всегда рад видеть вас, виконт. Однако чему я обязан чести лицезреть вас именно сегодня? – Родриго, – оборвал Рауль этот возвышенный тон, – ты слышал про новую папскую буллу? Испанец кивнул: – Да, о чем-то таком болтали мы тут на днях с одним проезжим… – Роберт де Вигуэ тоже про нее слышал. – Ну и что? – Он осадил Эгиллем. – Что – снова?!! Рауль кивнул. От избытка чувств Родриго скрипнул зубами и с силой хлопнул кулаком по открытой ладони. – Вот подлец! И это после того, как они с Бернардом на Евангелии поклялись друг другу в вечном мире! – Какое теперь это имеет значение? – спросил Рауль. – В булле что сказано? «Католики освобождаются от всех обязательств перед аженойцами и прочими еретиками». А то, как Бернард относится к патаренам, всем известно. В его замке они живут как у себя дома. – А Роберт что – решил изобразить из себя истинного католика? – Похоже, что так. – Мерзавец! Да Иуда Искариот больший католик, чем он!.. И это после того, как он дал слово чести! – Родриго, я тебе повторяю – в булле черным по белому написано: «освобождаются от всех обязательств». От всех, понимаешь? – От слова чести дворянина может освободить только Господь Бог. Ни один человек – ни сеньор, ни священник, ни король – этого сделать не может. – Ты это Папе Римскому скажи. И Роберту. Эти слова слегка остудили вспыльчивого Родриго и перевели его мысли из сфер рыцарской этики в область сугубо практическую. – У Роберта много людей? – Тридцать всадников и полторы сотни пехоты – это его собственные. Копий двадцать наемников из Пуатье. И еще не знаю, сколько всякого сброда. – Ты что же, собираешься отправиться на помощь Бернарду? – с некоторым недоверием произнес Родриго. – Да, мы с ним никогда не ладили, – признался Рауль. – Но я ненавижу наемников. Еще с тех пор ненавижу, как англичане сюда брабантцев притащили. И к тому же, говорят, наш с тобой общий знакомый Луи тоже около Роберта сейчас ошивается. Дерьмо к дерьму липнет… Вот я и решил: надо помочь Бернарду. Родриго кивнул, признавая весомость Раулевых аргументов. – Поедешь со мной? – Конечно! – Я так и думал. Когда будешь готов? – Завтра утром. Пока я пошлю к Ангулему. Пока он соберет людей. Пока придет сюда… – Знаю я эти утренние выступления, – проворчал Рауль. – Собираешься выезжать с петухами, да пока соберешься – уже и полдень. Может, вечером выступишь? Родриго вскинул подбородок, прищурился: – Дон Рауль де Косэ, вы, кажется, хотите дать МНЕ совет, как и когда МНЕ вести на войну МОИХ людей? Рауль вздохнул. – Когда Бернард отправил ко мне своего человека с посланием, головорезы Роберта уже подходили к городу. Это было вчера. Сейчас они наверняка захватили город и осадили Эгиллемский замок. Если мы отправимся завтра, то под Эгиллемом будем только еще через двое суток. Ты уверен, что Бернард продержится все это время? Я – нет. – Да, я понимаю, – кивнул Родриго. – Но мы ничем не сможем помочь Бернарду, если прибудем в Эгиллем усталые, на взмыленных лошадях… нет, так мы много не навоюем. Завтра утром. Где мы соединимся? – Дорога на Эгиллем проходит мимо моего замка. Когда будешь рядом – пошли ко мне человека. – Договорились. Буду в четыре пополудни. – Идет. Если в пять тебя не будет, я пойду один. – Не смеши меня! – воскликнул Родриго. – У тебя же людей в три раза меньше, чем у Роберта. – Так пусть это будет вам упреком, барон Родриго. – Раздери тебя дьявол, Рауль!!! Рауль развернул лошадь: – Счастливо оставаться, сосед! Завтра в четыре часа!.. Смотри, не опоздай! Сопровождаемый своими людьми, виконт выехал из замка. Несколько секунд Родриго свирепо глядел ему вслед, потом скомандовал: – …Франц, бери коня и езжай к Ангулему. Скажи, чтобы до заката он был здесь со всеми своими людьми… Жан, сгоняй в Марионэ… Да, я знаю, что ты там не был. Узнаешь у старосты, где кто квартирует… Так, теперь насчет жратвы и обозов… Черт побери, где Гумберт? Когда он мне нужен, никогда его поблизости нет! – Он вроде б наверху, сеньор, – сказал Жан. – Я видел, как он в дверь входил. Пробормотав ругательство, Родриго развернулся, собираясь направиться в дом, и едва не столкнулся со мной. Остановился. – Вы слышали, что говорил Рауль, не так ли? Я кивнул: – Слышал. – Просить вас поехать со мной я не могу – мы с вами друг другу ничем не обязаны. Это наши местные свары. Но, с другой стороны, я буду рад, если вы к нам присоединитесь. – Ммм… Я с удовольствием поеду с вами. – Отлично! Так и знал, что вас обрадует эта новость. Готовьтесь! Мы выедем завтра утром, с рассветом. Сообщив мне эту «радостную» новость, Родриго направился к донжону. Естественно, никакого удовольствия я не испытывал. Встревать в чужую войну мне совершенно не улыбалось. Но отказаться я тоже не мог. По здешним понятиям, в лучшем случае сочтут просто невеждой. А то и трусом. Но какие бы чувства я ни испытывал к предстоящему нам «славному делу», следовало позаботиться о собственном вооружении. Поэтому я решил проконтролировать, как продвигается починка щита. Починка щита продвигалась. Тибо за этим присматривал. Собственно, она уже подходила к концу. Ремень заменили, щит покрыли новой кожей. Кузнец как раз крепил ее заклепками. – Готово, – наконец сообщил он нам. Мы вышли из кузницы. – Раскрасить бы надо, – сообщил мне Тибо. – Только это в городе. Здесь мастеров нет. – Добудь где-нибудь краску, и я сам его раскрашу. – Как скажете, господин Андрэ… А чего они тут все суетятся, не знаете? – Так ведь война намечается. |