
Онлайн книга «Ковбои ДНК»
– Ничем не могу помочь. Да, должен признать, сюда приходит не так уж много людей, но все, кто приходят, хотят пить! Если люди начнут ходить сюда толпами, у меня вообще не останется воды! Билли рывком поднялся на колени и вытащил пистолет: – Слушай. Я не знаю, кто ты такой и что ты здесь делаешь, но нам нужна вода, и ты не сможешь нам помешать. Альбинос поднял обе руки над головой. – Стоит ли принимать это так близко к сердцу! Я же не говорил, что вы не можете немного попить. Я только хотел бы, чтобы меня предварительно спросили. Немного вежливости – это ведь так просто! Билли, вздохнув, кинул пистолет обратно в кобуру. – Пожалуйста, можно нам попить немного воды? Альбинос засиял: – Конечно, ребята! Пейте сколько хотите, не стесняйтесь! Билли и Рив погрузили лица в бассейн. Напившись, они начали плескать себе воду на головы и шеи. Наконец, закончив, они повернулись к хозяину: – Премного обязаны, мистер. Мы уже чуть не померли. – Не стоит благодарности, мальчики! Всегда рад услужить. Кстати, как мне вас называть? – Я Билли, а это Рив. – Билли и Рив, очень приятно! Рад с вами познакомиться. Меня зовут Берт-Талисман. – Привет. – Может быть, пройдем в мою лачугу, чтобы ваши ноги немного отдохнули? – Конечно! Билли и Рив вслед за Бертом-Талисманом прошли к бревенчатой хижине, стоявшей под пальмами. Перед ветхим строением в тени многоцветного пляжного зонтика располагался стол и несколько шезлонгов. Берт-Талисман вяло махнул рукой: – Присаживайтесь, мальчики. Чувствуйте себя как дома. Билли и Рив плюхнулись в шезлонги; Берт-Талисман сел рядом. – Что привело вас в эти края? – Мы сбежали с войны. – А-а, война! Она все еще продолжается? – Все еще продолжается. – Невозможно поверить, как они тянут с ней! – Когда мы уходили, было похоже, что она никогда не кончится. – Удивительно, чем только некоторые люди не занимаются для того, чтобы развлечься! Рив насупился: – Нам это не показалось таким уж развлечением. Берт-Талисман улыбнулся. – В таком случае очень хорошо, что вы ушли оттуда. Билли и Рив оба кивнули, и разговор заглох, как это часто бывает, когда разговаривают почти незнакомые люди. Альбинос вытащил откуда-то из глубин своего халата колоду засаленных карт: – Не хотите сыграть в «проигравшему – ничего»? Билли покачал головой. – Боюсь, мы не играем, да и кроме того, у нас нет денег. Берт-Талисман убрал карты. – Это плохо. У меня здесь не очень-то часто подбирается компания. По правде говоря, мне не удавалось толком сыграть с тех пор, как здесь в последний раз проходил Квинн. – Квинн? Берт-Талисман удивленно взглянул на них. – Вы не знаете Квинна? Я думал, его все знают! – Не могу припомнить, чтобы когда-нибудь встречался с человеком, которого бы так звали. – Если бы вы встречались с ним, вы бы помнили. Когда Квинн приходит куда-нибудь, все прыгают от радости. – Наверное, с ним стоит встретиться. – Несомненно. Куда вы, ребята, собираетесь направиться дальше? Билли пожал плечами: – Без идеи. Мы просто путешествуем и ждем, пока наткнемся на что-нибудь. Берт-Талисман был удивлен. – Вы странные ребята. – Может быть. – Однако, бывает по-всякому. Внезапно он хлопнул себя по лбу. – Что это я? Болтаю тут с вами, а вы ведь, наверное, умираете с голоду! Билли с Ривом кивнули. – Да, мы вроде как проголодались. Альбинос встал. – Посмотрим, чем я смогу вам помочь. Что-нибудь, наверное, удастся добыть из транспортного луча. – У тебя здесь есть транспортный луч? Берт-Талисман подбоченился и надул губы: – Разумеется. Здесь не какое-нибудь захолустье! – Мы не это имели в виду. Просто там, в Дур Шанзаге, не было ничего подобного. – Не было? Да ну? Билли озадаченно взглянул на него. – Нет, мне кажется, нет. Альбинос изчез в своей хижине и вернулся с накрытым подносом: – Ну вот, мальчики. Боюсь только, что все холодное. Я несколько осторожно отношусь к горячим блюдам, которые посылают по лучу. Сами понимаете – зона военных действий, могут быть всякие накладки. Как-то раз мне прислали жареного цыпленка, с которым оказалось не все в порядке, и с тех пор я отрастил себе эти титьки. Билли и Рив с подозрением посмотрели на поднос, но Берт-Талисман взмахом руки отмел их страхи: – Ешьте, ребята, ешьте. Гарантирую, что с вами ничего не случится! Билли взял кусочек на пробу. – На вкус вроде ничего. – Конечно! Они принялись за еду. Рив вопросительно взглянул на Берта: – Наверное, тебе это было непросто пережить – когда у тебя отросли груди? Альбинос перестал жевать. – Вначале это меня сильно озадачило, можешь себе представить, но потом я привык. Через некоторое время они мне даже начали нравиться, – он подергал себя за грудь. – Понимаешь, я никогда не был таким парнем, который много общается с женщинами, так что для меня, в общем-то, не было большой разницы. Они вернулись к трапезе. Когда они дошли уже до мороженого с клубникой, где-то вдали послышалось высокое гудение. Оно становилось все громче и раздавалось все ближе. Берт-Талисман вскочил на ноги. – Черт бы побрал этих ублюдков! Еще один. Вам, ребята, лучше лечь на землю. Наученные боевым опытом, Билли и Рив не стали задавать вопросов и нырнули в пыль прямо со своих шезлонгов. Маленький красный аэроплан с пропеллером и крыльями этажеркой шел на оазис в лоб, двигаясь почти над самой землей. Полив хижину пулеметным огнем, он с ревом пронесся мимо, заворачивая на следующий круг. Берт-Талисман вскочил на ноги и понесся к опушке пальмовой рощи. Сдернув чехол с треноги, на которой стояла сдвоенная полевая лазерная установка, он развернул ее к самолету, который как раз приблизился для второй атаки на бреющем полете. Альбинос нажал на спуск, и из лазера вырвались два луча ослепительно-белого света. Они полоснули по крыльям с одной стороны самолета, и он кувыркнулся набок. Камнем рухнув на землю, самолет взорвался, рассеивая по песку обломки металла. Берт-Талисман вновь накрыл лазер чехлом и вернулся к путешественникам, отряхивая от пыли халат. |