
Онлайн книга «Казак в океане»
– Еще кофе и солонины берите, хозяин. Там этого добра много. – Кофе можно, а солонина останется тебе. Питайся, – усмехнулся Лука. Еще Лука перетащил на борт «Малютки» две шестифунтовые пушки, припас к ним и десяток мушкетов. Этого, посчитал он, будет достаточно для обеспечения безопасности корабля. Ближе к полуночи «Малютка» отвалила от борта испанца и ушла в сторону Сент-Киттса. Лука прожил на острове почти две недели. Он наслаждался нежностью и любовью Катрин. А она отдавалась этому со всей страстью, на которую была способна, в благодарность за столь великую услугу и помощь. Лука же никак не мог избавиться от тревожных мыслей, вспоминая жену в те часы, когда ее мщение совершалось. Это его тревожило и немного пугало. Дела на острове он помаленьку сворачивал, но часть их оставил на попечение управляющего. Пришлось зайти и на Сент-Мартен. И опять Катрин не захотела сходить на берег. Она так и заявила: – Не сердись, милый мой Люк! Я не хочу ступать на землю этого острова… Ты знаешь, почему это так. Не сердись. Я буду ждать тебя на борту каждый вечер. Лука не стал настаивать и теперь спешил побыстрее закончить дела и вернуться на корабль. Его прибыль была мала, но он не хотел бросать здесь свои торговые дела. Он рассчитывал использовать эти острова для расширения операций, если его планы относительно торговли с метрополией окажутся реальными. Вскоре они ушли на Консепсьон и через две недели бросили якоря в знакомой бухте у усадьбы. На душе у Луки было неспокойно. Он опасался, что проделки Катрин могут быть замечены, и тогда беда неминуема. Но встреча с детьми и радость возвращения домой отвлекли его от этих мрачных мыслей. – Ну, дед! Отчитывайся о своих успехах в воспитании детей! – радостно кричал Лука, с восторгом вдыхая запах родной плоти. – Макс, Лора, вы не забыли папу с мамой? Или отвыкли от них с этим страшным усатым дедом? Дети что-то лепетали, тянулись к матери, и пришлось оставить их Катрин. – Как тут дела, дед? – тут же спросил Лука, намекая на недавнее прошлое. – Ничего, сынок! Все тихо. Самюэль три дня назад ушел по поселениям торговать и перевозить грузы. Никаких слухов… – понизил голос дед Макей, хотя говорил на родном языке. – Ну и слава Богу! И у нас все в порядке. Потеряли трех женщин, но это не очень много. Так получилось, что пришлось вмешаться и помочь Галуа. Он и без нас мог бы справиться, да потерь лишних не хотелось. И так десять его людей сложили головы. А толку чуть! Они проговорили до глубокого вечера, потом дед Макей заснул прямо в кресле, а Лука отправился в спальню. Катрин глубоко спала, блаженствуя после стольких дней качки, вони и тесноты судна. Лука стоял со свечой в руке и думал, что все же жена у него очень красивая. Его охватило желание, но будить ее он не стал. Потекли дни в заботах и трудах, сдобренных необыкновенной любовью и нежностью Катрин. Потом, вспоминая это время, Лука с улыбкой на губах должен был признаться, что оно было самым приятным, счастливым временем совместной жизни с Катрин. Как-то под вечер в усадьбе появился незнакомый вершник. Он с любопытством оглядел усадьбу, слез с лошади и отдал повод конюху-негру. Спросил: – Хозяин с хозяйкой дома? – Хозяин еще не вернулся, господин, а мадам в доме. – Доложи, что с нею хочет поговорить господин Дардар. По очень важному и неотложному делу. Это был мужчина лет сорока пяти с рыжеватой бородкой и неопрятными усиками, глаза его были настороженными и пытливыми. Он был среднего роста, худощав, держался с наигранным спокойствием и уверенностью. – Что привело вас, месье, в нашу уединенную усадьбу? – спросила Катрин и предложила гостю сесть. – Я слушаю вас. Она с некоторым волнением и опаской смотрела в темные глаза посетителя, на душе ее было неспокойно. Она ждала, пока гость осмотрится и объяснит ей цель своего визита. – Я из Сент-Джорджеса, мадам, – и он пытливо заглянул Катрин в глаза. – Жаль, что мужа нет, но он должен скоро вернуться… – Мне без разницы, с кем из вас говорить, мадам. Лучше даже с вами. – Я вас слушаю. Может быть, выпьете чего-нибудь? – Рома, если можно, сударыня. Когда служанка принесла ром, гость выпил, отер губы шейным платком. – Итак, сударыня, я хочу поставить вас в известность, что мне многое известно о вашей семье, мадам. Особенно лично о вас. – И что с того, месье Дардар? – насторожилась Катрин. – Вы богато живете, мадам, – еще раз огляделся этот господин. – Чего вы хотите? – уже с некоторым раздражением спросила Катрин. – Я бы хотел, мадам, чтобы вы поделились со мною всем своим богатством. – С этим вам следует обратиться к моему мужу, месье Дардар, – ответила Катрин и встала, нервно теребя платок. – Почему же, мадам? Мне казалось, что именно вы инициатор обстрела Сент-Джорджеса. А ваш супруг лишь исполнитель, вернее, сообщник в вашем злодеянии, мадам. Советую послушать меня и не брыкаться. Катрин внутренне сжалась. Она побледнела и не смогла ничего ответить. Гость же после минутного молчания произнес будничным голосом: – И еще один совет, мадам. Не пытайтесь меня убрать. То, что я вам сообщил, записано, а документ этот хранится в надежных руках. И если вдруг со мной приключится несчастье, то эти сведения тут же попадут в руки губернатора месье Бужардона, мадам. Он замолчал и с интересом наблюдал за Катрин. Та застыла у окна, ее мозг лихорадочно работал, однако ничего стоящего в голове не появлялось. Она была убеждена, что этот человек не пугает. Это он дал понять ей с самого начала и теперь не отстанет, пока не добьется своего. – Я не могу разговаривать с вами без мужа, сударь. Прошу покинуть меня. – Только учтите, мадам, я долго ждать не намерен. Путь от города слишком долог и утомителен. Я буду ждать лишь сутки. Через сутки я появлюсь снова, и мы продолжим разговор, мадам. Приятного аппетита! Дардар слегка поклонился, усмехнулся в усы и неторопливо покинул комнату. Катрин в смятении заметалась из угла в угол. Она поглядывала в окно в ожидании Луки. Тот появился перед закатом и с удивлением спросил: – Катрин, что произошло? На тебе лица нет! Дети? – Нет, милый! Намного хуже! Иди, я тебе все расскажу. Они заперлись в кабинете. Лука внимательно выслушал Катрин, долго молчал, потом спросил: – Он так и заявил, что у кого-то в городе есть его письмо с изложением наших прегрешений? – Думаю, что оно именно в городе, Люк. Он сам сказал, что приехал из Сент-Джорджеса. Хотелось бы знать, кто мог рассказать ему обо всем. Ведь этот человек обязательно из тех, кто был с нами на кораблях. Я обязательно займусь этим. |