
Онлайн книга «Война в Небесах»
— Да как будто немного, — ответил Бетсби. — Кажется, работал он у кого-то и собирался уезжать в Канаду. Это же было не здесь, не в Фардле, а у меня в приходе. Я дал ему, помнится, две книжечки, «Насущную помощь» и «Песок и скала». У меня их много. Недели через две он прислал мне их из Лондона. — А письма не было? — спросил инспектор. — Как же, как же, было. Такая трогательная записочка. Очень наглядно показывает, насколько идея может овладеть человеком. Мне кажется, она у меня где-то с собой… сейчас, сейчас, — он достал из кармана объемистую кипу бумаг и выудил из нее письмо. — Вот оно. «Ваше преподобие! Возвращаю вам книги, которые Вы мне любезно одолжили. Конечно, в них все правильно, только вот насчет драгоценной Крови как-то не так. К сожалению, когда придет дьявол, они мне вряд ли помогут. А он обязательно придет за мной, он убьет меня, но Спаситель заступится и возьмет меня к Себе. Оно так и будет, только я не осмеливаюсь думать об этом. Наверное, дьявол не сможет слишком сильно навредить мне. Убьет только… Но я ведь сам этого хотел. А Иисус спасет меня. Спасибо вам за книги, я их возвращаю. Я не прочитал их до конца, потому что мне очень неспокойно. Остаюсь с совершенным почтением Джеймс Монтгомери Петтисон». — Вот такое славное письмо, — закончил Бетсби, складывая листок. — Если бы не дьявол, конечно. — Извините, сэр, а нет ли там адреса? — спросил инспектор. — Есть, — с легким удивлением ответил Бетсби. — Вот: 227, Тоббл-Хорст-роуд, Виктория. — Спасибо. А дата? — Двадцать седьмое мая. — М-да, — сказал инспектор, — подумать только, рядом со мной! Так вы говорите, он маленького роста? — Да, ниже среднего, я бы сказал. И вид такой… простоватый. Вы его знаете? — Кажется, встречал пару раз. Жил-то он совсем рядом. Скажите, если мне придется задать вам еще несколько вопросов, где я вас найду? — В моем приходе, разумеется, в доме священника. Это там же, где замок нашего герцога. Какая жалость, что он папист! Впрочем, чему же тут удивляться? Происхождение… Можно сказать, он слепым и родился. — М-да, — снова хмыкнул инспектор. — Ну, мне пора. Всего доброго, сэр, — с этими словами он нырнул в трактир. На фоне серой стены шевельнулась фигура в сером. Только теперь Бетсби вспомнил о своем спутнике. — Экий вы молчальник, сэр, — заметил он. — Все думаете, наверное. — Думаю, — серьезно ответил человек в сером. — Думаю, что даже у воробья есть тень и что все на свете сходится. — И все ведет ко благу, — заключил Бетсби. — К Богу, — поправил его незнакомец и пошел прочь. А в замке у герцога Кеннет с хозяином пытались говорить о поэзии. Разговор не клеился. Герцог то и дело вспоминал о Граале, Морнингтон — о Барбаре. Какую бы тему они не затрагивали, через две-три минуты каждый говорил о своем. Морнингтон и предположить не мог, что английская поэзия до такой степени связана или с Граалем, или с безумием. За каждым литературным персонажем скрывались либо рыцари Круглого Стола, либо Том из Бедлама [30] . Промучавшись до самого чая, они наконец оставили эти бесплодные попытки и надолго замолчали. — Хотел бы я знать, как там Барбара, — неуверенно произнес Кеннет. Герцог пожал плечами. — Да, интересно бы узнать, только как? Не станете же вызвонить Персиммонсу, интересоваться ее здоровьем. — Нет. Может, побродить там, а вдруг застану Лайонела одного, — задумчиво проговорил Кеннет. — Выходит же он прогуляться… — Он-то, может, и выходит, — сказал герцог. — Будь у меня жена, ни за что не оставил бы ее одну с этим чудовищем. Вашему другу он вроде нравится… — Дело не в этом, — возразил Морнингтон. — Просто Лайонел не знает того, что знаем мы. Он даже не знает, что меня вышибли с работы. Герцог нашелся не сразу. Помолчав, он что-то вспомнил и добавил: — Как подумаю, что этот мерзавец держит Чашу в своих грязных лапах, мне… мне вашего архидиакона удавить хочется. — Он опять помолчал. — Меня наш визит никак не удовлетворил. Ну скажите, что этот знахарь сделал? Я же видел, он и подойти-то к ней не успел, когда она в обморок упала. Кеннет быстро взглянул на него. — Вот-вот, я тоже об этом думаю. Конечно, так, на глаз, не сообразишь. Я стоял у нее за спиной, а он — перед нею, ярдах в двух. И тут… Она ведь не просто упала, она мягко так опустилась на пол. Мне вообще показалось, что чувств она лишилась потом. — Тогда зачем же мы позволили архидиакону отдать им Грааль?! — закричал герцог. — Но мы обещали ему, если он возьмется за лечение, — растерянно проговорил Кеннет. — Да не лечил он ее! — воскликнул герцог и раздраженно махнул рукой. Со столика слетела на пол стопка драматургов. — Я прекрасно помню, как все было. Архидиакон говорил с вашим приятелем, и тут она закричала. А он как раз сказал, что с радостью отдал бы любую реликвию, если бы… и больше ничего сказать не успел. — Ей-богу, верно, — удивленно сказал Кеннет, — и я так помню. Но раз мы ему ничего не обещали, и раз он ничем не помог Барбаре, то… — Вот именно, — отозвался герцог. — Что они теперь с ним делают? — Они? — пробормотал Кеннет после недолгого молчания. — Вы считаете, Манассия заодно с Персиммонсом? И это все подстроено? А ведь, пожалуй, верно… — По-моему, у нас есть все основания отобрать Грааль, — решительно заявил герцог. — Сказать-то легко, а вот как это сделать? — с сомнением произнес Кеннет. — Мы же ничего не знаем об этом знахаре. Ни кто он, ни откуда… Хотя постойте, постойте… Когда начальник полиции говорил с Персиммонсом — подумать только! позавчера это было! — я слышал, как Персиммонс назвал адрес: Лорд-Мэр-стрит, 3. Это где-то в Лондоне. Я, правда, не знаю, что это нам дает. Не можем же мы прийти туда и прямо спросить… — Почему не можем? — воскликнул герцог. — По крайней мере, посмотрим, что это за место. Может, там на двери табличка: «Доктор Манассия». Зайдем и скажем, что это — наше, а заартачится — отберем. Однажды мы ведь так и сделали, ну не мы, архидиакон, какая разница? — Он вызовет полицию, — возразил Морнингтон. — На этот раз точно вызовет. — И что с того? — презрительно бросил герцог. — Дайте мне только добраться до Грааля, они и глазом не успеют моргнуть, а он уже очутится в Риме. Кстати, у Англии до сих пор нет с Ватиканом договора о выдаче преступников. — Надеюсь… — идея герцога явно захватила Кеннета. — Ну а что с нами сделают в Ватикане? |