
Онлайн книга «Дорога затмения»
— Нет, это неправильно истолкуют. Все посчитают, что вы перетрусили и пытаетесь задобрить врага. — Ее глаза потеплели, потом в них блеснула тревога. — С вами хоть все в порядке? Он не поранил вас? — Это не так-то легко, — сказал Сен-Жермен. — Сожалею, что дело дошло до такого. — Оглядев переминавшихся с ноги на ногу ополченцев, он продолжил: — Вы уверены, что выбираете в разговорах со мной правильный тон? Ведь ваши люди отнюдь не слепцы. Чи-Ю усмехнулась и с нарочитой медлительностью положила руку ему на плечо. — Пустое. Им и так все известно. И довольно давно. Сен-Жермен, потрясенный величием этого жеста, склонил голову и прошептал: — Благодарю всех забытых богов за то, что они позволили вам сделаться тем, что вы есть, а не третьей женой какого-нибудь мандарина, впустую растрачивающей на дом и хозяйство свой ум и талант. Чи-Ю вскинула брови. — Такое могло бы произойти, получись мои братья… удачными. Да, мне тоже, пожалуй, следует возблагодарить ваших забытых богов. — Она оглянулась через плечо — на ополченцев, подсовывающих под Ю А широкую доску. Линг, поймав начальственный взгляд, засуетился и выронил свой угол доски; скользкая древесина поползла и из рук других добровольных носильщиков. Грохнувшись оземь, раненый завопил, его кинулись поднимать, подняли, но на булыжниках что-то осталось. Линг наклонился, однако отдернул руку и побежал к Чи-Ю. — Из поясной сумки Ю А кое-что выпало, — доложил он, явно волнуясь. — Неужели, — недовольно скривилась Чи-Ю, не имея желания возвращаться к больному вопросу. — И что же? Один из ополченцев нагнулся. — Деньги, я думаю. Целая связка монет. Услышав это, Ю А закричал: — Она не моя! — С каких это пор капитан ополчения отказывается от денег? — пробормотала Чи-Ю, приближаясь к виновникам досадной заминки. — Ого! Сколько их тут! Дайте-ка я посчитаю. Ей протянули кожаный шнур, унизанный разнородными металлическими кружками. — Это мой выигрыш. Я недавно играл, — заявил внезапно Ю А. — Но ведь ты только что говорил совершенно другое, — напомнила военачальница, разглядывая монеты. По тому, как сгорбилась маленькая китаянка, как безвольно поникли ее плечи, Сен-Жермен понял, что она чем-то расстроена, и счел возможным к ней подойти. — Что это? — спросил он сочувственным тоном. Она поперхнулась от злости и унижения. — Монгольские деньги. — Я выиграл их! — воскликнул Ю А. — Когда? Где? — Чи-Ю знаком велела носильщикам опустить пострадавшего на землю. — Не помню, — сказал капитан и заулыбался словно помешанный, облизывая дрожащие губы. — Столько денег, а ты не помнишь? — Чи-Ю потрясла увесистой связкой. — Разве о таком выигрыше можно забыть? Тут есть и бронза, и медь, но серебра все-таки больше. — Она посмотрела на подчиненных, те опускали глаза. — Ю А, где ты их взял? — Я их выиграл, выиграл! — взвыл офицер, громко и часто икая. — Но почему-то не помнишь, когда это было, хотя серебро еще даже не потускнело. — Монеты вновь тоненько зазвенели, подпрыгивая на узкой ладони. — Где можно взять монгольские деньги, если у нас они не в ходу? Двое бойцов из отряда Ю А принялись что-то путано объяснять, но их быстро угомонили соседи. Раненый опустился на доску и замер, прикрыв глаза. — Ши Же-Мэн, — задумчиво спросила Чи-Ю, перебирая монеты. — Как бы вы поступили сейчас? — С Ю А? Встречный вопрос был задан, чтобы оттянуть неизбежное. Сен-Жермен понимал, что любое его решение лишь увеличит разрыв между ним и защитниками Мао-Та, но он также отчетливо сознавал, что Чи-Ю не имеет права замять случившееся и что ей сейчас крайне необходима поддержка. — Я бы его обыскал. Чи-Ю резко кивнула. — Обыщите его, — приказала она носильщикам и отвернулась, чтобы не смотреть на постыдный процесс. Ю А изрыгал проклятия, но они звучали все глуше. Одежду с него срывали с брезгливой поспешностью, и первый мужчина заставы увядал на глазах. Щеки его ввалились, лицо посерело, разум мутился от боли в разбитых костях. Линг стянул с капитана обмотки. В них что-то белело. Он вопросительно взглянул на Чи-Ю. — Тут какой-то листок. — Дай его мне. Военачальница развернула бумагу, и по спине ее пробежал холодок. Это был небрежно выполненный чертеж укрепления, две жирные линии указывали, как подобраться к нему. Непроизвольно ее пальцы сжались и смяли предательский план. — Что это? — тихо спросил Сен-Жермен. У нее хватило сил лишь на то, чтобы протянуть ему скомканное свидетельство черной измены. Лицо Чи-Ю застыло, как маска, она не могла говорить. — Надеюсь, это единственный документ, который вы подготовили для монголов? — Сен-Жермен говорил очень ровно и словно бы равнодушно, казалось, совсем не заботясь, слышит его Ю А или нет. Носок его сапога задел перебитую ногу предателя. — Вам, право, не стоит молчать. — Осквернитель гробниц своих предков! — брызжа слюной, взвизгнул Ю А и затих. — Я жду ответа. Прошло какое-то время, и носок византийского сапога снова пришел в движение. — Покрыватель свиней! — корчась от боли, простонал капитан. — Останови его, Тьен! Чи-Ю даже не повернулась. — Ты должен благодарить небо, что с тобой разбирается Ши Же-Мэн. На его месте я бы размозжила тебе и здоровую ногу. Лежащего офицера тревожили еще трижды, однако безрезультатно. Ю А заходился от боли и нес какую-то чушь. — Думаю, мы ничего не добьемся, — сказал наконец Сен-Жермен. — Раны его опять кровоточат, и… — Он неопределенно махнул рукой, чувствуя неодолимое отвращение как к тому, чем ему только что пришлось заниматься, так и к себе самому. Ополченцы убито молчали. Капитана любили, капитаном гордились, и чудовищность происшедшего не укладывалась в их головах. — Да, — кивнула Чи-Ю. — Этот путь никуда не ведет. — Она резко хлопнула в ладоши. — Приведите Ки-Джая. По толпе ополченцев пронесся ропот: Ки-Джай был палачом. Третье тело повисло на дереве близ Мао-Та еще до заката, являя собой молчаливое предостережение монгольским лазутчикам и шпионам. * * * Отчет военачальника крепости Шуи-Ло Тана Манг-Фа главному судье округа Шу-Р By Синг-Аю. Четвертый день праздника бога Огня, год Быка, четырнадцатый год шестьдесят пятого цикла. Сегодня до крепости Шуи-Ло дошла весть, в которой военачальник Канг Же сообщает военачальнику Тану Манг-Фа о том, что на его земли напали монголы. Нет сомнений, что в настоящий момент все хозяйства, вверенные защите Канга Же, либо пылают, либо уже догорели. Враги безжалостно убивают селян, спасаются от них только те, кто знает горные тропы. |