
Онлайн книга «Сезон охоты»
* * * У кассы почти никого не было. Мейсон сразу же направился к автомату. Купив три билета на целый день, два билета он отдал Геронтию и Лии. Затем компания прошла через турникет, обогнала какую-то парочку и затопала по ступенькам на платформу. — Поедем на Трафальгарскую площадь? — спросила Лия неуверенно, ей казалось, они совершали ошибку. — Да, — ответил Мейсон. — Там мы будем в безопасности, на площади полно людей даже ночью. Троица оказалась на западной платформе. Мейсон беспокойно обернулся. Вряд ли оборотень следует за ними по пятам, но все-таки, если он догадался, куда они пошли, то наверняка примет человеческий облик. Мейсон не представлял, как он выглядит. Разве что его можно будет узнать по рваной пропитанной кровью одежде. Взъерошенный мужчина с повязкой на глазу сидел на скамейке на противоположной платформе и напевал известную песню группы «Карпентерс». Что за жизнь, — подумал Геронтий, — наверное, он очень одинок. — Внимание, ребята, — прервал его мысли Мейсон. — Поезд подходит. Они протиснулись в вагон. Отправка слегка задержалась, но вскоре поезд тронулся по направлению к станции «Хаммерсмит». Галлер вспомнил, что проходил мимо станции «Латимер-роуд» по дороге к дому Мейсона. Быстро преодолев Ноттон-роуд, он повернул в конце налево. Выйдя на Брэмли-роуд, перешел на бег, чуть не налетев на мужчину, стоявшего перед входом в метро. Несмотря на дождь, человек курил на улице, облокотившись о перила. Заходя внутрь, Галлер заметил, что мужчина презрительно посмотрел на него. В другой день ему бы это даром не прошло. Но сегодня оборотень торопился. Интересно, был ли Мейсон здесь несколько минут назад, и смог бы Галлер почувствовать ставший знакомым запах, если был бы сейчас в волчьем обличии? Зачем мучить себя догадками! Игра изменилась. Правила стали другими. Пора привыкать. Галлер прошел через турникет и поднялся на платформу, пытаясь сформулировать в голове план действий. Нужно решить, как подобраться к жертве, и что делать, если он на самом деле не один. Убить его в толпе будет довольно сложно, не задев, по крайней мере, еще двоих. Галлер внимательно оглядел людей на обеих платформах, на случай, что Мейсон еще не уехал — нет, его не было. Объявили, что следующий поезд прибывает через четыре минуты. Галлер прошелся по платформе, обдумывая план. Решение никак не приходило. Сев в поезд, он понял, что придется импровизировать. Галлер нашел себе местечко, взялся за поручень и вдруг нечаянно толкнул спиной молодого человека, стоявшего рядом. — Эй, поаккуратнее там, — заворчал другой пассажир. Оборотень развернулся к нему, глаза мгновенно превратились из карих в огненно-желтые. Мужчина изменился в лице и перешел в хвост вагона. * * * Бейкеры терпеливо ждали полицию. Они прекрасно понимали, что их, скорее всего, поднимут на смех или обвинят в неправомерном вызове, но безопасность в тот момент казалась важнее. Семья перебралась из ванной комнаты в холодную гостиную. Миссис Бейкер взяла телефонную трубку, а мистер Бейкер, подкравшись к входу, выглянул на улицу. Похоже, чудовище ушло. Но как проверить? Бейкер посмотрел на дверь на полу, приподнял ее и с трудом вставил в расщепленный косяк. Она стояла далеко не ровно, но так, по крайней мере, в комнате станет теплее. Перед тем, как зайти в спальню, мистер Бейкер решил забаррикадировать вход на случай еще каких-нибудь непрошенных гостей. Не вдаваясь в подробности, миссис Бейкер сообщила полиции по телефону, что в их дом ворвалось дикое животное. — Большое и злое, с длинной шерстью. Сбило дверь с петель. Пожалуйста, приезжайте скорее. Когда Эванс и Гулд прибыли, мистер Бейкер отодвинул дверь, впустил их и поставил дверь обратно. Гулд начал записывать все, что имело отношение к делу. — Добрый вечер! Вы, должно быть, мистер Бейкер? — спросила Эванс. — Да, это я. Пожалуйста, проходите. Бейкер проводил их в гостиную, где сидели жена и дочь. Беззвучно работал телевизор. Миссис Бейкер и Роза посмотрели на вошедших. — Меня зовут Дженис Эванс, а это мой коллега Марк Гулд. Мы из городской полиции. — Эванс уже привыкла к полуправде. — Нам сказали, что здесь было дикое животное… — Да-да, все верно, — пролепетала миссис Бейкер и показала на свободное кресло. — Присаживайтесь. — Я, пожалуй, осмотрю дверь, — предложил Гулд. Мистер Бейкер, не зная, что делают в таких случаях, предложил: — Может быть, подать чай? — Нет-нет, спасибо! Остановившись на полпути на кухню, хозяин встал в коридоре так, чтобы видеть, как полицейский изучает дверь, и в тоже время слышать разговор в гостиной. — Итак, — начала Эванс. — Что же конкретно произошло? — Ну… — промямлила миссис Бейкер, беспокойно ерзая на месте. — В дверь постучали… — Постучали?! — Три раза, — вставила Роза. — Постучали… как человек? — Да, вроде бы… наверное, оно хотело вломиться… Роза подошла к двери, чтобы спросить, кто там… — А где в этот момент были вы с мужем? — Стояли у окна. — Почему у окна? — До этого дочь смотрела на улицу… — На человека снизу, — добавила Роза. — Да, она увидела, как наш сосед снизу вышел, а потом мы услышали стук… — Думаю, он полицейский. — Роза, не влезай, когда взрослые разговаривают, — вмешалась миссис Бейкер. — Это некрасиво. — Прости, ты сказала, полицейский? — Да. У него был пистолет. — Роза! — воскликнул отец. — Ты же не знаешь наверняка. Эванс взглянула на напарника, слышал ли тот разговор, но он, похоже, слишком увлекся дверью. — Как зовут вашего соседа? Соседа снизу. — Имени я не знаю, а фамилия — по-моему, Мейсон, — сказала миссис Бейкер. — Но это точно не он вломился к вам? По телефону вы говорили о диком животном, да? — Верно. Только… понимаете. Миссис Бейкер замолчала. — Продолжайте, пожалуйста, все хорошо. Мне вы можете рассказывать все, как было. Я вам верю. — О, — только и смогла произнести миссис Бейкер. — Вы можете описать животное? — Ну, примерно семь футов высотой, морда похожа на собачью и, вам, наверное, это покажется глупым… — Это был оборотень! — выпалила Роза. — Так-так, для начала неплохо, — серьезно сказала Эванс. — Вы что верите? — удивился мистер Бейкер. — Да, — ответила Эванс, повернувшись к нему лицом. — До вашего дома он ворвался в магазин. К счастью, никто не пострадал. Но это очень опасное существо. Нужно как можно быстрее поймать его. А теперь расскажите, что он конкретно делал и говорил. |