
Онлайн книга «Спрятанная могила»
— Нашли что-нибудь? — головы Люси, Теза и Ника торчали в дыре. — Ничего, — отозвался Тодд, вытирая пот со лба тыльной стороной ладони. — Может, я кого-нибудь из вас сменю? — . предложил Тез, хотя на самом деле меньше всего этого хотел. Он не любил замкнутых пространств; ему в них становилось так страшно, что слабели коленки. Но Тез обязан был это предложить. Тодд и Кейт оба покачали головами. — Нет, но теперь мы пойдем в противоположном направлении, — сообщила Кейт. — Мы уже привыкли, здесь не так-то и страшно! — Говори за себя, — пробормотал Тодд, чувствуя, однако, что ничто не заставит его сейчас вылезти наверх, когда они на полпути к успеху. Он должен пройти этот путь до конца. — Может быть, я пойду? — спросила Люси. — Давайте быстрее! — крикнул Ник. Он страдал больше всех — ведь это его отец сидел сейчас наверху, охваченный страхом перед привидениями. А если это действительно тайный склеп, то что-то обязательно произойдет. — Там должно быть тело или скелет! — проинформировал Ник ребят. Тодд снова уставился в темноту. — От этого фонаря никакой пользы! — пожаловался он. Батарейка, похоже, садилась, и Тодд недовольно потряс фонарь. — Интересно, надолго ли его хватит, — прошептала Кейт, обходя очередной острый выступ в стене. Неожиданно Тодд остановился и выключил фонарик, чтобы его проверить. На мгновение вокруг воцарилась непроглядная темнота. Щелчок — и слабый желтый свет появился вновь. — Пойдем дальше! — решила Кейт. Дрожа от страха, они продолжали путь. — Подожди! — Тодд опять остановился, и Кейт ухватилась за него, чтобы не упасть. Правая нога мальчика наткнулась на что-то мягкое. Это был не камень и не паутина. Луч фонарика опустился вниз. — Какая-то тряпка, — сообщил он. — Не трогай ее! — воскликнула Кейт. И они оба нагнулись, чтобы посмотреть получите. Кусок коричневой ткани лежал у правой стены. Вдоль одного ее края шел ряд кремовых пуговиц, размером с ноготь большого пальца, с темно-коричневой сердцевиной. Кусок был длиной в девять-десять дюймов. — От куртки или от пальто, — предположила Кейт. — Пуговицы роговые. Тодд кивнул. — Под ней есть что-то еще, — тихо проговорил он. — Что-то блестящее. — Он потерянно оглянулся на Кейт. — Как считаешь, нужно посмотреть? — Если ты сможешь прикоснуться! Тодд достал из кармана карандаш и, приподняв его кончиком ткань, сказал: — И не нужно прикасаться. — Быстрее! — поторопила Кейт. — Фонарик совсем садится! Тодд поднес фонарик поближе к блестящему предмету — чему-то маленькому, круглому, с цветочным рисунком на поверхности. С одной стороны крошечное колесико. — Да это часы! — воскликнул он и, не задумываясь, поднял их из пыли. Затем нажал на кнопочку, и крышка открылась. Кейт склонилась над часами, лежащими на ладони мальчика. На кремово-белой поверхности циферблата выделялись черные римские цифры, не тронутые ни грязью, ни ржавчиной. Стрелки остановились на половине восьмого. — Это надо сохранить как доказательство, — сказала она. Тодд щелкнул крышкой и положил часы в карман. — Ты прекрасно понимаешь, что это означает, — промолвил он. Тодд надеялся, что Кейт скажет что-нибудь вроде: «Да, это значит, что тело где-то рядом. Это Джеймс Мейсон. Мы узнали все, что хотели. Теперь можно возвращаться». Однако, хорошо ее зная, понимал, что ничего подобного не услышит. И действительно, Кейт проговорила: — Это подтверждает, что мы не ошиблись в наших предположениях и нашли тайный склеп. Теперь остается только одно — вытащить его отсюда! — Кого? — он навел луч фонарика на ее лицо, вздрогнув от ужаса. — Джеймса Мейсона. Нужно освободить его из этого многовекового заточения. Нельзя же его тут оставить! — Но почему? Какая разница, где он лежит? — Тодд почувствовал, что его сердце готово выпрыгнуть из груди. — Это же просто труп! — Рот его пересох. Все происходящее походило на ночной кошмар. — Для призрака Джеймса Мейсона это очень важно, — пояснила Кейт. — Помнишь его слова? «Ты будешь проклят» до тех пор, пока это убийство не будет раскрыто!» — Они это слышали в саду. — Наверное, он имел в виду, что кто-то должен выяснить обстоятельства убийства! Тодд застонал от недовольства, но в глубине души он сознавал, что Кейт права. Старых часов будет недостаточно, чтобы доказать убийство. Их мог уронить кто угодно, рабочий например. — Нашли что-нибудь? — донесся до них голос Ника из реального мира. Ребята подскочили от неожиданности. — Да! — крикнула Кейт. — Нам осталось совсем немного! Она прижалась к Тодду, а тот стал шарить фонариком по полу. Они двинулись вперед, и опять его нога наткнулась на какой-то предмет, судя по звону, с каким он отлетел к стене, — металлический. — Что это было? — спросила Кейт, вцепившись в рубашку Тодда. Тот наклонился, а Кейт вдруг услышала за спиной шаги и тут же почувствовала, как чья-то рука коснулась ее плеча. — Ник! — взвизгнула она, оборачиваясь. — Извини! Я не хотел тебя пугать. Просто понял, что не могу больше ждать. Покажите, что вы нашли, — попросил он. воцарилась тишина. Потом Тодд передал Кейт свою последнюю находку, а она протянула ее Нику. Это был длинный, тяжелый и холодный предмет. — Кинжал! — прошептал Ник, чувствуя, как его голова начинает трястись. — Наверное, Оливер Мейсон обронил его здесь, когда замуровывал своего брата, — предположила Кейт. Они внимательно рассмотрели клинок, но кроме грязи, ничего не обнаружили — никаких пятен крови. — Должна заметить, это самое безопасное место для хранения такой вещи! Кинжал тускло поблескивал в руке Ника. Он оплел пальцами его рукоятку — удивительное, страшное ощущение… — Надо взять его с собой! — прошептал Тодд. Он понимал, что теперь им осталось только обнаружить тело, и боялся этого. Ник словно очнулся от кошмара. Продолжая держать кинжал в руке, он пошел назад по узкому коридору. Дойдя до дыры, передал находку Тезу и вылез наверх. — Все? — спросил Тез, торжественно передавая нож Люси. Ник кивнул. У него было такое чувство, будто его только что выпустили из собственной могилы. Он даже говорить не мог от страха. — Это же орудие убийства! — заключила Люси, взвешивая на рук. е тяжелый кинжал. — А где ребята? — поинтересовался Тез. Но ему пришлось встряхнуть Ника за плечо, чтобы заставить его заговорить. — Все еще внизу, — выдохнул тот. — Ищут. — По-моему, мы уже дошли до конца, — прошептала Кейт. Тодд поежился и встряхнул постепенно гаснущий фонарик. Фонарик мигнул, потом снова зажегся, но еще бледнее, чем раньше. |