
Онлайн книга «Зверь из бездны: Второй раунд»
Вергилий медленно поднялся над лугом и полетел в сторону озера, а Лешко продолжал шагать к небольшой зеленой роще. Он шел, то и дело осматривая все вокруг, но Леонардо пока не давал о себе знать. Лешко старался не думать о том, что Леонардо мог попасть в какой-нибудь переплет. Всякое было возможно… вплоть до преображения. Или ему пришлось покинуть Биерру. Налетели здешние тварюги — и спасайся бегством. Если удастся спастись… Он поискал глазами Вергилия. Тот покружил над берегом озера и полетел к одинокому каменному обломку, похожему на торчащий из травы скрюченный палец. «Странное существо, — еще раз почему-то подумал Лешко. — Совершенно непонятное существо… Возможно даже — и не существо…» В роще тоже застыла тишина. Листья деревьев подрагивали от ветерка, но шелеста не было слышно. — Лео! Лео-о! — вновь попробовал позвать Лешко, но сразу же понял, что его попытки бесполезны: все вокруг по-прежнему было обложено толстыми подушками. Он вглядывался в траву, надеясь обнаружить следы, но тщетно: ничто не выдавано присутствия человека. Ему вспомнилось присловье о поисках черной кошки в темной комнате. Не раз приходилось ему заниматься подобными делами и, между прочим, иногда вместо кошки, которой не было, удавалось отыскать что-то другое. Правда, сейчас ничто другое и никто другой его не устраивали: нужно было найти именно Лео Грега. Лешко пересек рощицу, вновь вышел на открытое пространство и сразу увидел Вергилия. Вергилий летел низко над травой, быстро приближаясь и подавая руками какие-то знаки, — и Лешко побежал ему навстречу. На сердце у него похолодело от какого-то недоброго предчувствия. — Нашел? — нетерпеливо крикнул он еще издали, но Вергилий его не услышал. Подлетев к Лешко, он опустился на землю, и Лешко повторил вопрoc. — Да, — переводя дух, ответил Вергилий. — Он там, возле вон той скалы. Не знаю, Леонардо это или нет, но там лежит какой-то человек. У Лешко подогнулись колени. — Лежит? — с отчаянием переспросил он. — Что с ним? — Не знаю. Дело в том, что он там не один: некая химера пристроилась у него на груди и я просто не решился трогать. — Но он хоть похож на человека? — Вполне, — заверил Вергилий. — Если ты имеешь в виду преображение, то… Продолжения фразы Лешко уже не расслышал, потому что, резко сорвавшись с места, побежал к скрюченному каменному пальцу за озером. «Неужели опоздал?.. Неужели опоздал?.. — непрерывно стучало в висках. — Неужели?.. Неужели?..» По озеру гуляла мелкая рябь, торчащие на мелководье у берега черные коряги были облеплены свалявшимся грязным пухом, клочьями свисающим до самой воды. Гладкий высохший прибрежный ил не хранил никаких следов. Лешко обогнул озеро — под ногами влажно чавкало, то и дело попадались упругие кочки — и по высокой нехоженой траве устремился к черному обломку. «Неужели?.. Неужели?..» Оказавшись неподалеку от обломка, он перешел на шаг. Потом остановился и обернулся. Вергилий наконец-то догнал его и опустился рядом. — Что это за химера? — спросил Лешко. — Справиться с ней можно? Вергилий сделал неопределенный жест: — Не знаю. Мне такие еще не попадались. Лешко поискал глазами вокруг, но не обнаружил ничего подходящего: ни палки, ни камня. Тогда он вынул из кармана квантер и решительно двинулся вперед. «А если квантер не поможет — руками задушу, — сцепив зубы, подумал он. — Если она сидит у Лео на груди — значит, не так уж велика. Господи, только бы с Лео все было в порядке…» — Осторожно, — предупредил Вергилий. — Она меня, кажется, не заметила; похоже, спит. Надо к ней подкрасться и… — Все, не шуми! — прервал его Лешко, резко взмахнув рукой. — Больше ни слова и не мешай. Он пригнулся и крадучись двинулся к камню. — Они там, с другой стороны, — сдавленным голосом подсказан Вергилий. — Я же сказал: больше ни слова! — раздраженно осадил его Лешко. — Помолчи! Пробравшись к камню и держа квантер наготове, Лешко осторожно выглянул из-за зубчатого выступа — и у него болезненно сжалось сердце. В траве у камня, раскинув руки, навзничь лежал человек в серой рубашке с короткими рукавами и серых брюках; на скрещенных ногах человека были туфли с коричневыми рубчатыми подошвами. Глаза человека были закрыты, от лица словно веяло покоем и чем-то еще, чем-то, никак не поддающемся формулировке. «Умиротворение, — наконец понял Лешко. — У него умиротворенное лицо…» Такие лица ему уже приходилось видеть. У наркоманов. У пока еще живых, и уже умерших наркоманов. Но человек, лежащий у камня, не был мертвым: за свою полицейскую жизнь Лешко достаточно насмотрелся на мертвецов и мог безошибочно определить, находится ли перед ним человек или, увы, только тело… Да, в траве лежал именно человек, а не тело. В траве лежал Леонардо Грег. И, судя по выражению его лица, блаженствовал в забытьи. Лешко, затаив дыхание, рассматривал создание, развалившееся поперек груди Леонардо Грега. Вергилий, пожалуй, не преувеличил, назвав эту тварь химерой. Она была именно химерой — воплотившееся изображение из какого-то давнего-предавнего то ли исторического, то ли приключенческого фильма: размером с добрую овцу, с бородавчатой уродливой мордой, волосатым туловищем, длинным голым розовым хвостом и когтистыми птичьими лапами, то и дело скребущими землю. Глаза химеры были закрыты: судя по всему, ей было совсем неплохо на груди офицера Унипола Леонардо Грега. Лешко поднял было руку с квантером, но тут же раздумал стрелять: боялся задеть Грега. Да и сможет ли поразить квантер это химерическое существо? Пожалуй, более эффективным будет хороший удар ногой, решил он. Главное — тихо подобраться, чтобы не разбудить голохвостую тварь. Он осторожно сделал шаг вперед и тут же замер на месте, потому что бородавчатые веки страшилища дрогнули и медленно приподнялись. Сползла с глаз дымчатая пленка — и Лешко ощутил парализующий взгляд химеры. Пальцы его сами собой разжались — и квантер упал на землю. Он, не в силах сделать ни одного движения, беспомощно стоял у каменного обломка, чувствуя, как затягивает, обволакивает его застывший взгляд двух огромных черных глаз. Ему казалось, что он превращается в камень, и в голову пришла мысль о том, что и этот обломок, возможно, не всегда был обломком… Мобилизовав всю свою волю, Лешко попытался шагнуть назад, но тщетно: он был по рукам и ногам связан жутким взглядом химеры. «Сейчас и я лягу там, рядом с Лео», — с ужасом подумал он и вспомнил о Вергилии. Сумеет ли помочь Вергилий? Он хотел позвать Вергилия, но оказалось, что это тоже не в его силах. Он не помнил, сколько простоял вот так, парализованный, — минуту или вечность, — но в какое-то мгновение вечности взгляд химеры чуть изменился. Возможно, миновали еще три десятка столетий, когда Лешко понял, что не в глаза чудовища смотрит он, а в глаза прекрасной женщины с золотыми волосами. Женщина лежала рядом с Грегом, положив руку ему на грудь. У нее были белые крылья. На ней было белое с золотом платье. Женщина смотрела на Лешко строгим взглядом, чуть нахмурившись; строгим — но отнюдь не враждебным. Еще через какое-то немеряное время он понял, что вновь чувствует собственное тело. Он шагнул вперед и наступил на что-то жесткое. |