
Онлайн книга «Эльва»
— Нет-нет, — всплеснула она руками, — ни в коем случае! Я приглашаю всех в свой замок, и его в том числе. Все посмотрели на нее с недоумением и даже с подозрением, но уточнять никто ничего не стал. А ведьма тем временем быстро спешилась и поставила своего скакуна так, чтобы отгородить меня и себя от остальных. Люди, двинувшиеся к воротам, не оглянулись, но стражи мигом растопырили уши. — Я знаю, что ты не тот, за кого себя выдаешь! — шепнула мне рыжая, чтобы не слышали привратники. — Кто ты?! Я сделал вид, что утер рукавом сопли, и посмотрел на нее бараньим взором. — Тетенька, чего вы сказали? Против ожиданий на ее лицо не легла гримаса отвращения, напротив, баронесса улыбнулась: — Не притворяйся, я сразу, как только тебя увидела, догадалась, что ты вовсе не глупый крестьянин! — Спасибо, тетенька. — За что? — поинтересовалась она, хлопая ресницами. — За то, что вы сказали, что я умный крестьянин, тетенька! — Я нес ахинею, чтобы выиграть хоть немного времени на раздумья. Мне этот разговор ну никак не нравился. И снова она не выказала на лице негативных эмоций, только вздохнула едва слышно и продолжила: — Поначалу я удивилась, когда заметила, что ты не испытываешь к моему телу интереса, словно не молодой здоровый парень, а старик, переваливший за полвека, как Альфонсий. Потом ты сыграл так, как не играют и во дворцах, а спел, как не поет лучший менестрель в мире. Потом от тебя сбежал отряд паладинов, а теперь все маги на площади пали перед тобой ниц. Вот я и спрашиваю: кто ты? Пожевав сопли (все бы отдал за то, чтобы они сейчас действительно были) и почесав затылок, я окинул рыжую красотку (жаль, что не блондинка!) долгим, задумчивым, бараньим взором и протянул: — Че-е-го, тетенька? От такой наглости она чуть не поперхнулась. Посмотрев на меня злобным, ненавидящим, проклинающим и одновременно (как она ухитряется?) заискивающим взглядом, она понимающе улыбнулась: — Да, мастер, я понимаю ваше стремление скрыть свои планы от всех. Но в гаком случае извольте быть моим гостем, и раз уж вы выбрали себе амплуа деревенщины, прошу не мстить бедной, несчастной ведьме и ее слугам, если вас вдруг что-то оскорбит. Никак не прореагировав на тираду этой умной с… стервы, я театрально поглядел на остановившегося за открытыми воротами лорда и компанию. Они в окружении стражей и челяди смотрели на нас удивленно и даже ошарашенно. Перехватив мой взгляд, Лейа улыбнулась еще более понимающе и прошелестела почти на ухо: — Мастер, не беспокойтесь за свой секрет, я никому не скажу. М-да, пожалуй, я бы с ней поразвлекся не один, а два денька. Только вот интересно, кто такой этот самый «мастер»? Баронесса приподняла ногу скакуна и притворилась, что осматривает подкову. Потом, будто удовлетворившись увиденным, сделала приглашающий жест в сторону ворот. — Знаете, мастер, — не удержалась она от шепота, когда мы проходили ворота, — для меня великая радость принимать столь могучего чародея в своем замке!.. Хи-хи. Представляете, эти торгаши на площади даже приняли вас за бога! Хи-хи-хи!.. Она прикрыла губы ладонью и хитро смотрела на меня, словно приглашая разделить с ней шутку. Вот только мое лицо внешне не изменилось. Бог… Они приняли меня за бога! Почему?! — Чем вы там занимались? — грубо спросил лорд, которому, видимо, надоело стоять в окружении конюхов и солдат, ожидая хозяйку. — Я попросила крестьянина осмотреть подкову моего скакуна, — ответила ведьма, обольстительно улыбаясь. — Он в этом разбирается. — Лучше, чем твои конюхи? — не поверил лорд. — Не знаю… Мои конюхи боятся скакуна как огня, — нашлась рыжая. — Ну чего вы все тут стали? Пройдемте в нашу обитель… Капитан, можешь не сопровождать нас. — Простите, миледи, — поклонился воин в закрытом шлеме, — но я должен провести гостей к барону. Таков порядок. Конюхи схватили узду и повели коня-демона в конюшню, несколько лакеев, низко кланяясь, засеменили перед нами, будто хозяйка замка не знала дорогу. А капитан с десятком солдат «парадного эскорта» последовали сзади. Замок разрушил мои представления о цитаделях и прочих средневековых оборонительных сооружениях хотя бы тем, что сразу за плацем перед воротами стоял не донжон, а весьма нехилый трехэтажный особняк, тянувшийся от правой до левой стены. Никаких бойниц, никаких выступов и бастионов — в черные стены встроены огромные застекленные окна без всяких решеток. Черные кирпичи украшены вычурными барельефами, а крыша здания — статуями горгулий. Двери особняка были еще одними воротами, правда, меньше размером. Они оказались гостеприимно открытыми нараспашку, и из них, как язык из черного зева демона, наружу выбегала красная дорожка, которая, спускаясь по ступенькам, терпеливо ждала, когда лорд на нее ступит. Хитрые лакеи обошли дорожку и встали по бокам в почтительном поклоне. Топча красную дорожку латными сапогами, из дома на крыльцо вышел рыцарь… Не щадя ковра, он ткнул в него острием двуручного меча и оперся на рукоять. Когда он поднял забрало шлема, я понял, что именно мне показалось в нем не так: рыцарь был стар. И стар до такой степени, что вызывало удивление, как он был в силах носить на себе столь тяжелые латы. И вообще, как он еще ходит?.. Землистое лицо избороздили глубочайшие морщины. Белая, как снег, жидкая борода опустилась до самого пояса (поначалу, когда забрало было закрыто, я принял ее за какое-то необычное украшение). Бесцветные глаза с бессмысленным выражением смотрели на то, как рыжая девушка в обтягивающих одеждах вышла из рядов гостей и, поднявшись на ступени, преклонила перед ним колено. — Муж мой, — сказала Лейа, — я так рада снова тебя видеть. — Как смела ты, — надтреснутым голосом провозгласил он, — жена моя, уйти из замка, не спросив на то моего разрешения? — Но… — Молчи, ведьма! — вновь вскрикнул старый рыцарь. — Твои проделки больше не интересуют меня. Ко мне приходили святые жрецы Ануида и показывали указ консулата. Отныне ведьмы вне закона! Жена моя, ты арестована и скоро будешь отправлена на суд. — Что ты говоришь?! — вскрикнула баронесса, поднимаясь. — Опомнись, я твоя жена! — Такова воля бога. Артур, брось ее в темницу. — Слушаюсь, барон! — отозвался тот самый капитан, который вел за нами эскорт. — Стой! — остановил его лорд. — Я не позволю… — Кто ты такой, чтобы не позволять мне что-либо в собственном замке?! — воскликнул белобородый барон. — Я — лорд Балаут и не дам в обиду эту женщину до тех пор, пока она сама не откажется от моего заступничества! — Я ее муж! — А я — ее соратник! В эльвийских лесах одна из ведьм спасла мне жизнь, и я должен искупить свой долг. |