
Онлайн книга «Свитки Норгстона. Искушение магией»
Юноша нахмурился и вышел из комнаты. Он быстро спустился в холл и пошел ей навстречу. Увидев Хью, поджидающего ее на пороге, Уна сильно смутилась. Неужели он ее искал в такой час? И почему он такой хмурый? – Что-то случилось? – взволнованно спросила девушка, подойдя к нему ближе. – Судя по всему, да! – ответил Хью обвиняющим тоном. – Где ты была? – У меня была встреча с его величеством, я… – вскинув голову, ответила Уна, но Хью не дал ей договорить. – И ты так просто об этом говоришь, что бегала к нему на свидание после того, как нагло обманула меня! Почему ты не сказала, что на самом деле чувствуешь? – Хьюберт Тэйлор! – твердо и четко проговорила девушка, ткнув его пальцем в грудь. – Ты самый низкий человек! Да как ты мог такое обо мне подумать?! Уж если бы я и вправду что-то чувствовала к нему, то не стала бы скрывать это от тебя! Ведь я всегда была с тобой честна! Хью почувствовал, что вляпался в историю. Уна еще никогда не была так зла на него. Похоже, они теперь поменялись ролями. Теперь он был вынужден оправдываться. – Ну а что бы ты подумала, если бы увидела, что я возвращаюсь ночью один, да еще и с таким счастливым выражением на лице? – Что бы я ни подумала, первым делом я дала бы человеку возможность объясниться, а не стала бы накидываться на него! Она обвиняюще посмотрела на Хью. – Ну прости, пожалуйста! Я не хотел тебя обидеть! Но, может быть, теперь скажешь, о чем ты говорила с его величеством? Уна несколько замялась, но тут же решительно выпалила: – Я призналась ему в том, кем являюсь на самом деле. – Что? Да ты с ума сошла! Что же теперь будет? – Хью в панике схватил ее за руку, собираясь бежать. – Да стой ты! – воскликнула она, отдернув руку. – Тебя не смущает, что после всего я спокойно пришла сюда, и заметь, без охраны? Хью недоуменно взглянул на нее. Он не понимал, почему в ее присутствии постоянно вел себя, как безмозглый болван. Он и сам мог заметить, что вокруг все было тихо и спокойно. Никто не бежал за ними и не пытался схватить. Он раскрыл было рот, чтобы что-то сказать, но так и не нашелся с ответом. – Мне было видение сегодня ночью, – решила Уна все-таки объяснить цель своего визита к Ральфу. – Он собирается напасть на Гринвуд! Ему мало одного Норгстона! Я должна была предупредить короля о грозящей его народу опасности! Поэтому мне пришлось открыть ему всю правду, иначе бы он не поверил! Прости меня. Я подвергла опасности и тебя, но я считала, что поступаю правильно! Ты не сердишься на меня? – спросила она, заглядывая ему в глаза. Хью даже не удивился, услышав слова девушки. Он внутренне предчувствовал, что Кронхар не остановится на достигнутом. Ему хочется захватить весь мир, юноша был в этом уверен. – Когда? – только и спросил он. – Думаю, где-то через месяц он будет здесь. Мне кажется, что это произошло бы раньше, если бы он не отвлекся на твои поиски. Но, похоже, он принял решение вернуться к своему первоначальному плану. – Ясно, – ответил Хью спокойно. – Прости меня еще раз, ты все сделала правильно. Теперь мы можем не бояться, что нас обнаружат. Поспи немного, через пару часов пойдем в город, заберем меч – и в обратный путь. Уна послушно кивнула и отправилась в постель. Лео и Джеффри вошли в пещеру. Она была по-прежнему пуста. – Я так и думал, – сказал Лео спокойно. – Рано еще. Но сегодня они уже должны вернуться. Джеффри устало кивнул. Они скакали всю ночь, опасаясь, что за ними организована погоня. Они должны были как можно быстрее добраться до укрытия, и это им вполне удалось. Лео зевнул и, пожелав Джеффри спокойного утра, пошел спать. Джеффри тоже чувствовал, что устал, но ему это так и не удалось. Он направился к лошадям и снял с седел сумки со свитками. После тщательного их изучения он наконец нашел то, что искал. Это был свиток с заклинанием, снимающим наложенные колдовские чары. Юноша улыбнулся и отложил свиток в сторону. Немного поразмыслив, он направился будить друга. – Лео, – осторожно потряс он его за плечо, – проснись! Лео открыл глаза и потянулся. – Что, они уже вернулись? – Нет, пока еще не вернулись, – ответил Джеффри. – Что же ты меня тогда разбудил? Я бы еще немного поспал, – ответил Лео, привставая с постели. – Я тут подумал, – сосредоточенно сказал Джеффри, – и решил, что мне стоит самому отправиться к големам. – Зачем? – недоуменно спросил Лео. – Ну понимаешь, я им обещал помочь… – Так давай дождемся возвращения Хью, – предложил юноша. – Но мы ведь даже не знаем, как у них все прошло! Может, это займет еще несколько дней. А когда они вернутся, то нам придется отправиться по более важным делам, нежели освобождение этих несчастных. Ты ведь и сам знаешь, что каждый наш шаг полон опасностей. Что, если мы попадемся или… – Джеффри посмотрел на него в упор, – погибнем, например. Что тогда будет с ними? Они так и останутся навеки в этих горах, запертые и всеми забытые? Лео задумался. Он не хотел отпускать Джеффри одного, но уйти с ним тоже не мог, их друзья могли вернуться в любой момент. – Что ж, – согласился он, – если для тебя это так важно, езжай. Только постарайся вернуться поскорее. И будь осторожен. Джеффри пожал ему руку и благодарно кивнул. – Я быстро, вот увидишь! – С этими словами он вышел наружу и, вскочив на своего коня, помчался в северном направлении. На второй день своего путешествия он прибыл на место. Он соскочил с коня и вынул из-за пазухи свиток. Развернув его, он несколько минут колебался. У него не было никакой уверенности в том, что ему удастся и во второй раз восстановить свои силы после применения колдовства. Но он обещал, а значит, должен был сдержать данное слово. Он развернул свиток и начал громко произносить слова, начерченные на нем черными блестящими чернилами: «Агрэнум сонтэ пирос… Асэнтэ рамос валурис… Готэбо ландо порим… Элоримис финале!» Не успел он закончить чтение, как почувствовал сильный порыв ветра, затем следующий и следующий. Когда он закончил и поднял голову, то в ужасе увидел перед собой три огромных смерча, которые образовались у входа в расщелину. Некоторое время они кружились на месте, с каждой секундой становясь все больше и выше, а затем двинулись вперед прямо на него. Его конь, словно почуяв опасность, рванул прочь, оставив своего хозяина одного. Джеффри побежал. Он пытался уйти с пути разбушевавшейся стихии, но одна из черных воронок продолжала следовать за ним по пятам. Он обернулся и увидел что-то огромное. Это был Тар. Он выглянул из расщелины и на мгновение замер у самого выхода. |