
Онлайн книга «Мятежное сердце»
— Нет никакого выигрыша, — отвечаю я. — Саба, ты мне врала, — говорит Лу. — Обманывала всю дорогу. — Лу, — шепчу я. — Мне больше не о чем с тобой говорить, — заявляет он. С короткой стрижкой и в тонтонской одежде он совсем чужой. Любимое лицо замкнулось. А какой взгляд… Я слишком много от него хотела. Слишком много у него отняла. Совсем не думала, каково ему. — Прости меня, Лу, — говорю я. — Сказать тебе не могу, как обо всем жалею. Пожалуйста, прости. Я не могу без тебя. Я люблю тебя. Он выставляет перед собой руки и качает головой. Пятится от меня. Потом поворачивается и неровными шагами уходит к пещере. Что-то между нами заканчивается. Это ужасно больно, глубоко внутри. Там, где давнее, надежное, счастливое. Пережидаю, пока удается совладать со слезами, и только тогда иду за ним. В пещере просторно. Даже Гермес и Прю уместились. Горит небольшой костерчик. Эш, Томмо и Крид греются у огня. Лу садится чуть в стороне. Смотрит в пламя невидящим взглядом. Следопыт пихает меня головой. Здоровается. Молли укутывает меня сухим одеялом, растирает. Заглядывает в лицо, в ее глазах вопрос. Подходит Эмми. Обхватывает меня за талию, крепко прижимается. — Джек живой, — шепчет она. — Да, — отвечаю я. — Конечно. — Я бы почувствовала, если бы он погиб, — говорит Эмми. — Я прихватила капельку своего убойного виски, — говорит Молли. — Переоденься в сухое и приходи, выпьем. Эмми все еще обнимает меня. Все вокруг рушится, а она сильная, не сдвинешь. — Слим сказал, некоторые люди мечтают умереть… красиво, чтобы полыхнуло, — говорит Эм. — Как солнце. Я думаю, Мейв тоже так хотела. Я целую ее в макушку. — Плохая я сестра, — говорю. — Тебе тяжело пришлось, — отвечает Эмми. — Угу, — киваю я. — Главное, что мы вместе, — говорит Эмми. — Ты, я, Лу и Томмо. Саба, ты ведь выдержишь? — Не знаю, — отвечаю шепотом. — Вот правда не знаю, получится ли на этот раз. Эмми держит мне одеяло, а я скрючилась за ним и быстренько переодеваюсь. Потом отправляю ее к костру. Штанишки, которые мне дал Демало, сминаю в комок и зашвыриваю в самый темный угол пещеры. Башмаков у меня других нет, приходится оставить эти, а как хочется никогда больше их не видеть. К тому же я наврала, будто они от Кэсси. Подхожу к нашим. Ставлю ботинки сушиться у огня. Молча смотрю в костер, как и все. Внутри пусто. Меня будто выпотрошили. Вроде хожу, дышу, сердце бьется, а на самом деле меня нет. Словно я по дороге теряла куски себя. Часть осталась в пустошах, с призраком Эпоны. Часть — с Ауриэль. Часть — с Демало. Дошел ли пожар до его комнаты? Неужели он так и сгорел во сне? И последние куски я оставила здесь. С Мейв. И с Джеком. Пусть бы я никогда его больше не увидела, лишь бы знать, что он живой. Что его не зацепило взрывом, что он не сгинул в пожаре. Всего только знать наверняка, мне бы и того довольно. Хотя я, как и Эмми, думаю — если бы Джек погиб, я бы почувствовала. Молли пускает по кругу бурдюк с полынным виски. Лу мрачный сидит в стороне, где не достает свет от костра. На меня не смотрит. Ни на кого не смотрит. И ни слова не вымолвит. Рядом с ним устроился Томмо, такой же угрюмый. — Эх, хорошо забыться, — произносит Крид и делает долгий глоток. — Не выйдет, — откликается Молли. — Я знаю, я пробовала. Когда приходит моя очередь, передаю бурдюк дальше. Я и без выпивки словно оцепенела. Нерон сидит у меня на коленях. Я глажу его перышки. Дойдя до Лу и Томмо, бурдюк у них и остается. Они передают его друг другу и пьют без остановки. Огонь шипит и пыхает искрами. Все уставились в пламя и думают о своем. Чувствуют каждый свое. И молчат. Первой заговаривает Эш. Обращается ко мне: — Утром вы, наверное, уедете. — К молочным рекам и кисельным берегам, — подхватывает Крид. Я встаю. Не выпускаю из рук Нерона. — Пойду погуляю, — говорю я. * * * С Нероном на руках я бреду меж деревьями к озеру. Прошлогодняя хвоя мягко покалывает босые ноги. Останавливаюсь у кромки воды. В темноте блестит лунная дорожка. Холодная и четкая. Кажется, по ней и впрямь пройти можно. На луну набегает облачко, и дорожка исчезает. Облачко уходит, и дорожка опять тут как тут. Сзади шаги. — Лу! — Оборачиваюсь, вижу, кто это, и у меня перехватывает горло. — А, это ты, Томмо. Я тебя и не узнала в тонтонском плаще. Он подходит, такой решительный. За плечом мой лук. А ведь он его так и носит с тех пор, как мы ушли с фермы Брэма. — Где ты была? — спрашивает Томмо. — Когда велела не ходить за тобой? Так надолго пропала. Что ты делала? — Неважно, — отвечаю я. — Забудь. Он стоит передо мной. Лицо в тени. Я бы его и не узнала. Как-то он по-другому выглядит. Старше. У меня мороз пробегает по коже. Растираю себе локти. — Холодно, — говорю я. — Откуда ты взяла то красное платье? — спрашивает Томмо. У меня сердце ёкает. Когда успел разглядеть? Он же в лодке был вместе с другими, когда я вернулась. — Какое платье? — спрашиваю я. — Не было никакого платья. — Не ври, — говорит он. — Саба, я все про тебя замечаю. Не как другие. Когда ты смотрела вниз с погрузочной площадки, я тебя видел. — Ну… у меня были небольшие сложности, — мямлю я. — Какие сложности? — не отстает Томмо. — Не хочется вспоминать. Глупость вышла… В общем, неважно все это. — Мне важно. — Он кладет руку мне на плечо. — Не надо со мной как с ребенком. Я не маленький. — Знаю, — отвечаю я. — Ты просила тебе верить, — говорит Томмо. — Ты меня поцеловала. Жаркий стыд за тот поцелуй стискивает сердце. — Томмо, — шепчу я. Он притягивает меня к себе, склоняется ближе, хочет снова поцеловать. Я отворачиваюсь. Тяжелое молчание. — Прости, — говорю я. — Зря это было. Я поступила плохо. — Ты меня обманула, — говорит Томмо. — Прости, — шепчу я. — Вот, держи. — Он протягивает мне лук. — Если он тебе так дорог, таскай его сама. Я тебе не вьючная скотина. Томмо хочет уйти. Я останавливаю его рукой. Он смотрит на меня. Глаза такие темные, ничего по ним не прочтешь. — Томмо, — говорю я. — По-моему, никто, кроме тебя, не заметил платья. Пожалуйста, не говори никому. Его губы кривятся. — Ты можешь мне верить, Саба, — отвечает он. |