
Онлайн книга «Легион хаоса»
— Все в порядке, дружище? — спросил он. Я кивнул, приподнялся и потряс головой. Мой взгляд был прикован к широкой спине Рольфа. Рольф? — Что, черт побери, здесь случилось? — спросил Говард. Он обвел широким жестом разгромленную комнату. Воздух был плотным и серым от дыма, и кое-где на почерневшем паркете еще белели маленькие очаги пожара. — Что здесь случилось? — пробормотал я растерянно. Я с трудом следовал за его мыслью. Я никак не мог отвести взгляд от Рольфа. Наконец терпение Говарда лопнуло. С недовольным ворчанием он схватил меня за плечи и далеко не деликатно заставил посмотреть на него. — Черт побери, я же задал тебе вопрос? — набросился он на меня. — Что здесь произошло? Что ты вообще делаешь здесь? Я думал, ты придешь сюда только завтра утром. Его рука с трудом оторвалась от моего плеча. — Что я здесь делаю? — переспросил я недоверчиво. — Но ты же… ты же сам меня… а Рольф… я имею ввиду, как… что он вообще делает здесь? Рольф отвернулся от окна и с упреком посмотрел на меня. — А ты что, против? — прошепелявил он. Он укоризненно вытянул руки и показал на большие, кровавые ожоги, которые начали появляться на его почерневших пальцах. — У тебя странная манера благодарить, — сказал он. Я уставился на Говарда. Постепенно я начал сомневаться в собственном здравом уме. — Но ты… мы… мы же оба знаем… Рольф находится в Аркхеме, в университете. Ты мне сам рассказывал, что он был тяжело ранен. — Я тебе это рассказывал? — переспросил Говард. Я кивнул. — И когда же я тебе говорил такое, Роберт? — Несколько часов тому назад, — ответил я растерянно. — Несколько часов тому назад? Так… — повторил Говард. — Я не видел тебя уже более четырех недель, Роберт, — продолжал он. — С тех пор, как я уехал из Аркхема. — С тех… — я запнулся, сел на пол и поочередно внимательно посмотрел на него и Рольфа. Только сейчас я обратил внимание на то, что на Говарде другой сюртук, не тот, который был на нем еще в обед. А присмотревшись, я заметил, что кровоподтек на его виске, куда попал меч незнакомца, тоже исчез. — Роберт, что здесь происходит? — спросил Говард, так и не дождавшись от меня ответа. — Ты не должен был вообще находиться в этом доме, по крайней мере не сейчас, а… — Я здесь с полудня, Говард, — перебил я его тихо, но очень серьезно. — Доктор Грей привез меня, а ты сам меня встречал внизу у двери. Ты уже это забыл? — Доктор Грей? — переспросил Говард. — Ты уверен? Он нахмурился, встал и обменялся долгим задумчивым взглядом с Рольфом. — Говард, что все это значит? — спросил я наконец. — Откуда вдруг взялся Рольф, и почему ты никак не можешь вспомнить, что сам встречал меня? Черт побери, час тому назад мы вместе ужинали. — Нет, Роберт, — ответил он тихо. — Я не знаю, с кем ты ужинал, но час тому назад меня здесь еще не было. — И где же ты по-твоему был? Не обращая внимания на мой насмешливый тон, Говард выпрямился и показал рукой на напольные часы. — Там. Я повернулся, посмотрел на Говарда со смешанным чувством сомнения и растущего страха и подошел к огромным часам. Их дверца сейчас была полуоткрыта, но за ней находился не часовой механизм, а вторая, низкая дверь, которая вела в соседнее помещение. — Что это такое? — спросил я. — Та… тайная библиотека твоего отца, — ответил Говард, поколебавшись, — во всяком случае, я так считаю. — Ты считаешь так? — медленно повторил я с ударением. — Я никогда там не был, — ответил Говард. — Момент! А думал, Рольф и ты были там, по ту сторону двери? Говард едва заметно улыбнулся. — Ты меня неправильно понял, мальчик, — сказал он. — Я показал на часы, а не на дверцу в их задней стенке. Они — просто маскировка. Рольф и я еще пять минут тому назад были в Аркхеме. — И было бы лучше, если бы вы там и оставались, — сказал голос у меня за спиной. Говард, Рольф и я одновременно обернулись. Дверь библиотеки бесшумно открылась, и в дверном проеме появились двое мужчин. Говард и доктор Грей… Рольф взревел и приготовился к прыжку, но в руках второго — фальшивого Говарда — вдруг появился маленький двуствольный пистолет. Громко щелкнул курок. — Я бы этого не делал, Рольф, — сказал он со злобной усмешкой. Рольф замер, и оба — двойник Говарда и доктор Грей — медленно подошли ближе. — Что это значит? — спросил я озадаченно. — Вы действительно не знаете, мой юный глупец? — холодно спросил фальшивый Говард. Я уставился на него, несколько раз сглотнул, чтобы избавиться от горького привкуса, который вдруг появился у меня на языке, и наконец кивнул. — Догадываюсь, ты… вы достаточно постарались. Говард — настоящий Говард — озадаченно посмотрел на меня. — Постарались? Я засмеялся, очень тихо и очень горько. — Книга, Говард. “Necronomicon”. Они хотели заполучить книгу. — Тогда, значит, вы из той же шайки, что напала на университет в Аркхеме? — спросил Говард. Я вздрогнул и недоуменно посмотрел на него, а потом на его двойника. — Так это правда? — спросил я. Двойник Говарда мрачно кивнул. — Почти. Я ненавижу лгать, Крейвен, и я делаю это только тогда, когда это крайне необходимо. Я сказал вам правду: на университет напали наши союзники — наши бывшие союзники. Из Братства колдунов. И что касается вашего друга Шэннона, все произошло точно так, как я вам рассказывал. И Рольф умер бы от полученных ран, если бы ему не помог Говард. Но если настоящий Говард сразу же “отбыл” в Аркхем, как только получил телеграмму, то я взял здесь на себя его роль. — Он зловеще рассмеялся. — “Месгопогшсоп” слишком важен, чтобы оставлять его в руках такого глупца как вы, Крейвен. Я хотел получить книгу, не проливая крови, но если вы меня вынудите, придется применить силу. — Не проливая крови? — я чуть было не рассмеялся. — Поэтому вы несколько раз пытались убить меня? Мужчина энергично покачал головой. — Я даю вам слово, Крейвен, что не имею ничего общего с этими странными происшествиями. — Что за происшествия? — резко спросил Говард. Я заколебался, посмотрел вопросительно на двойника и наконец в нескольким словах рассказал Говарду о том, что случилось. Говард молча слушал, но выражение озабоченности на его лице росло с каждым услышанным словом. Когда я закончил свой рассказ, он несколько раз покачал головой, посмотрел на своего двойника и насмешливо улыбнулся. |