
Онлайн книга «Гарнизон»
Замужем обе… Невесть откуда вылетел на жеребце с развевающимся хвостом мальчишка, увидел Читтак со спутниками и, развернувшись, рванул к аулу. — Дяденьки подъезжают! И Читтак с Марикк с ними! Услышав долгожданную весть, старейшина встрепенулся и суетливо принялся мотаться по комнатам, восклицая: — Эх! Дождался! А у окна баба раскудахталась: — Вот появились! Четыре человека! Нет… пятеро… две женщины… Аксакал, услышав о дочерях, не в силах был уже усидеть, словно в бок его толкнули. Мечта аксакала Хоррисана увидеть старшего зятя с внучкой и дочерью уже сбылась, и он уже ставил белую юрту для молодоженов. Девочек он не видел с того дня, как Читтак уехала с мужем, решив забрать с собой и Марикк. Припоминая известную поговорку о том, что даже к шестилетнему ребенку, ежели он приехал издалека, хозяин, пусть он и старик, обязан выйти навстречу и первым поприветствовать его, старейшина Хоррисан решился выбраться из дома и встретить гостей, как полагается. Вышел, а они в ту же минуту скопом подъехали. Первым спрыгнул, ловко, почти как настоящий кочевник, Бровченко, поздоровался и, указывая на последовавшего за ним Коркунова, представил его: — Вот ваш второй зять. Зовут его Коркунов. — Йо, как поживаешь, дорогой? — произнес оторопевший аксакал. За мужем, ведя с собой дочку, подошла к отцу Читтак и протянула к нему руку. — Это ты, Читтак, дорогая? — Голос аксакала дрогнул, глаза намокли. Глубоко вдохнув, едва смог удержать слезы. Читтак стояла печальная, не поднимая глаз. — Как ты? Здорова, дорогая? — спросил ее аксакал, внимательно разглядывая круглый живот. — Хвала Вечному Небу и Священной Луне! — Вижу, вижу! Сына ждешь? Наследника рода? В это время женщины рода повели Марикк к юрте молодоженов, обошли ее вместе с нею и ввели внутрь. Стали подходить сородичи, здороваться. Старейшина распорядился: — Хватит, дайте дорогу! Пусть в дом войдут! Гости вошли в комнаты. А с ними и сам аксакал. Женщины кинулись искать занавес для невесты, но старейшина пресек их суету: — Оставьте, не носитесь тут! — И Марикк: — Не стесняйся, светик! Тебе можно! Не к месту сейчас всякие церемонии. Та между тем и не думала смущаться. А бабы все шумели: — Э, каков старец! Дети приехали! Полная чаша! Ну, доволен? А этот парень тоже зять, значит? Желаем долго жить да любить молодым! Блага всем вашим детям! Старейшина действительно был доволен. Две дочери теперь замужем за почтенными людьми… Пусть и чужинцы, не из этого мира. Внесли мешки с подарками, разместились. Старейшина ушел во двор и принялся резать с работниками барана. Наконец, Хоррисан затворил сараи, остальные прибрались в доме, разожгли печь. Его старшая жена, почтенная тетка лет пятидесяти, старуха по-здешнему, важно переваливаясь, командовала служанками и младшими родственницами. Те выбивали пыль из кошм, трясли ковры. А младшая, любимая доченька Хоррисана, Арма, в белом, развевающемся на ветру платье, звеня золотыми серьгами и серебряными подвесками, вытряхнула красно-желтые одеяла — на них будет сидеть ее сестра с мужем! Хоррисан на свежем воздухе поразмышлял о том, что творится окрест, да о том, чем угостить почтенных подданных сардара Сантора. А тем временем уже вовсю шипели, пыхтели и шкварчали казаны и котлы, капал жир с ивовых прутьев, усаженных отборным мясом. Близился час угощения и трапезы. Поглядывая на Читтак и Марикк, возвращавшихся с прогулки, Хоррисан не без удовольствия подумал: «Достойных жен я вырастил для достойных людей — дородны, белы и идут плавно». Увидев, что его младшая дочь, подняв на руки дочурку Бровченко, собралась с ней выйти на воздух, старейшина сказал: — Дай-ка ее мне, дорогая! — и, нежно обнюхав шейку ребенка, поцеловал в личико. Настроение — уже душа пела. — Ей, благодарение Небу! Посмотрел на зятьев. Вроде по-старому они господа. Но на вид никакие не господа, а как будто свои, родные дети-сыновья. Он не смог объяснить себе сам, что за чувства его одолевают. Ладно, время, видать, принадлежит таким. И при таких «родных господах» захотелось жить очень долго. Пока молодые люди прогуливались, чаевничали у себя, старейшина заскочил в конюшню и велел взбить молоко всех семи кобылиц, вернулся и строго проверил, как вымели-прибрали гостевую юрту. Велел жене расстелить особо толстые одеяла для беременной Читтак. Терпеливо выждав час, послал брата за молодежью. Появившихся на пороге Бровченко и Коркунова пригласил сесть во главе дастархана, а Читтак и Марикк усадил по правую руку от себя. Мачеха сама принялась разливать по пиалам кумыс, щедро, старательно, не обделяя даже соседей и детей. А к младшей падчерице, Марикк, ну просто пристала: — Пей, милая, пей! Дай-ка еще подолью! Старейшина тоже не уставал потчевать зятьев: — Почему не пьете, сынки? Ведь какой замечательный кумыс! — Ох, отец, и рад бы, да уже напился! — отвечал Коркунов. — Дай дух переведу! На что Хоррисан глубокомысленно и огорченно замечал: — Ох, отвыкли вы там, в городе, от правильной еды! На следующий день, само собой разумеется, Хоррисан устроил той. Хотел зарезать лошадь-трехлетку, но Бровченко настоял на годовалой. Тем более что десять родственных домов зарезали по барану. Мясо в казаны не вмещалось, кумыс разве что в озеро не стекал, борцы играли плечами, всадники схватились в козлодрании, певцы дутары не оставляли… С отцом Читтак была мягка, разговорчива, тиха, как и полагалось. Не представляя, о чем говорить с дочерью, Хоррисан осведомился: — Читтак, золотко! Слышал я, ты буквы разумеешь? Та закивала. — О! — всплеснул он руками. — Никак не пойму я затей сардара. Стоит ли баб учить читать? Все равно женщинам такими умными, как мужчины, никогда не стать! Читтак не спорила. Женщина задумалась и молча смотрела, как Арма играет на прибрежном песке с маленькой племянницей. Да, с Армой надо что-то решать. Сестренке двенадцать, носит уже длинные платья. Непременно надо забрать ее с собой в город и найти хорошего мужа. «Сложно им будет меня понять, — думала Читтак. — Но что ее ждет, младшую, в роду не самом богатом, но гордом? Какой муж ей найдется? Нет. надо непременно поговорить с родичами и забрать сестру с собой». Вот только прогуляются перед трапезой, чтоб был аппетит, и поговорит. А сейчас в горы. |