
Онлайн книга «Рыцарь Хаген»
— Ты несправедлив, Хаген! Что тебя так рассердило? — С чего ты взял, что я сердит? Если бы это было так… — …то ты давно бы меня прибил, я знаю, — скучающим тоном перебил его Альберих. — Не прибил, — поправил его Хаген. — Утопил бы. Крыс топят, — Он хотел пройти мимо Альбериха, но гном, вцепившись ему в рукав, остановил Тронье. Хватка карлика была на удивление сильной. — Что ты еще хочешь? — Поговорить с тобой. И предостеречь кое от чего. — Предостеречь? — Хаген деланно ухмыльнулся, — И от чего же? — Возможно, от самого себя, — с таинственным видом прошептал Альберих, — Кто тебя так прогневил? Мой господин? — Ну допустим! — Он явился сюда не как твой враг, — Альберих говорил очень серьезно, — Если бы это было так, ты давно бы уже был мертв. — Ты уверен? — Да. Никто не сможет одолеть в бою Зигфрида из Ксантена. — Чушь, — буркнул Хаген. — На свете нет непобедимых! — А как же ты, Хаген из Тронье? Разве о тебе не идет слава непобедимого воина? — И я когда-то терпел поражения. — Постарайся не делать ошибок, Хаген. Мой господин восхищается тобой и уважает, но, если придется, убьет тебя на моргнув глазом. — Никто, кроме тебя, не говорит об убийстве, гном, — возразил Хаген. — Я вижу на твоем лице тень, Хаген. Или ты забыл, что я живу в царстве теней и понимаю их язык? Что с тобой? — Он кивнул в сторону зала, откуда доносились смех и музыка: — Почему ты не там и не веселишься вместе со всеми? — Не вижу повода для веселья. — Разве не причина радоваться, когда приобретаешь новых друзей? — Если это настоящие друзья. Альберих покачал головой. — Хаген, Хаген, — вздохнул он, — Я много слышал о тебе, но сердце твое куда мрачнее, нежели я ожидал. Ты опасаешься, что Зигфрид займет твое место подле Гунтера? Но уверяю тебя, у тебя нет причин для ревности. Хаген не ответил, лишь горькая складка вокруг его рта углубилась. Альберих умолк. А праздник продолжался. Народ вовсю веселился под звуки музыки. Хаген повернулся и пошел прочь; Альберих не остановил его. В задумчивости он пересек двор и остановился возле шатра, где развлекали народ шумные скоморохи. Разряженный в пестрое тряпье шут, гримасничая, ловил монетки, бросаемые ему хохочущими зеваками. Немного поодаль два ловких жонглера перебрасывались остро отточенными ножами. Рядом с ними на поводке пританцовывал на потеху публике одноглазый медведь. Странно, посреди ликующей толпы Хаген вдруг почувствовал себя совершенно одиноким. А что, если гном был прав? Если на самом деле сердце его тяготил страх, что Зигфрид, молодой и неукротимый, займет его место рядом с Гунтером? Ерунда! Чтобы завоевать доверие Гунтера, недостаточно было сильной руки, бесшабашной смелости и чувства собственного превосходства, а Зигфрид явился сюда и решил завоевать Вормс способом, который Хаген не мог пока разгадать. Вот где крылась причина его недоверия. Бурное веселье тяготило его, и он направился в сторону главной башни. Навстречу ему вышли Гунтер, Гизелер и Фолькер. Зигфрид тоже был с ними. Они оживленно переговаривались между собой, и только взгляд Фолькера выражал беспокойство. Незаметно кивнув певцу головой, Хаген шагнул вперед и остановился в двух шагах от Гунтера. — Мой король! Гунтер приветственно поднял руку: — Хаген, друг мой. А мы тебя потеряли. Или тебе разонравилась Румольдова кухня? — Он рассмеялся и игриво погрозил ему пальцем, — Так ты наживешь себе врага в лице бедняги Румольда, Хаген! Но Хагену было не до шуток. — Нужно срочно выставить охрану, — заявил он, — Кто-то должен охранять замок, пока остальные веселятся. Гунтер покачал головой: — Что я слышу, Хаген? Разве можно портить людям настроение, раз уж тебе самому не по душе веселье? — Тебе известно, что я не привык к праздникам, мой король, — возразил Тронье. — Но почему же? — вмешался Зигфрид, — И мужчина должен веселиться и развлекаться, Хаген. Всему свое время. До сих пор Хаген не удостоил Зигфрида ни единым взглядом, но теперь делать вид, будто его здесь нет, было бы уже оскорблением. Он слегка кивнул головой: — Да, Зигфрид, всему свое время. — Или ты предпочитаешь иные развлечения, Хаген? — Голос рыцаря звучал насмешливо, — Ты ведь воин, как и я. Почему бы нам не помериться силами, просто так, по-дружески? Не дожидаясь ответа, он повернулся, вручил Гизелеру свой бокал и развел руки в стороны, освобождая пространство. Народ поспешно отпрянул. Все слышали слова Зигфрида, и в несколько секунд вокруг них собралась тесная толпа любопытных. Зигфрид сделал шаг назад и взялся за рукоять Бальмунга. — По-дружески, — повторил он. Рука Хагена тоже скользнула к оружию. В первый момент он был готов принять вызов Зигфрида: уж больно заманчивый повод предоставлялся ему. Неудачный выпад, случайная ошибка — Зигфрид выпил вина, и реакция его наверняка будет замедленной. Да, он мог прикончить наглеца, и никто не смог бы его упрекнуть. Все слышали, что Зигфрид сам спровоцировал схватку. Но, встретив взгляд Гунтера, он решил поступить иначе. — Нет, — молвил он, — Я не дерусь ради забавы. По толпе пробежал разочарованный ропот. — Кто здесь говорит о драке? — не отставал Зигфрид, — Померимся силами как добрые друзья. Хаген покачал головой: — Оружие не игрушка, Зигфрид. Оно служит для борьбы за жизнь, а не для забавы. Ярость полыхнула во взгляде Зигфрида. Он нахмурился, но тут же лицо его вновь просветлело. — Тогда поборемся без оружия, пока один из нас не уложит противника на лопатки, — Он пригнулся, растопырил руки и шагнул вперед. Хаген не шелохнулся. Зигфрид был на целую голову выше его и раза в два шире в плечах. И на двадцать лет моложе. — Это, Зигфрид из Ксантена, — молвил он, — не кажется мне честным вызовом. — Так ты отказываешься, Хаген? — Неправая выйдет битва, — В глазах Гунтера он прочитал предостережение, но что-то заставило его пренебречь им. — Почему бы тебе не поискать более достойного противника? — Хаген кивнул головой в сторону скоморохов: — Медведя, например? Гунтер побледнел от ужаса. Лицо Зигфрида исказилось. Хаген почувствовал, что тот сейчас бросится на него. Что ж, если Зигфрид нападет — он его прикончит. Но Ксантенец сдержался. С шумом выдохнув, он громко заявил: — А почему бы и нет? Дайте дорогу! |