
Онлайн книга «Рука "Анклава"»
Не успел я доесть второй кусок мяса, как из зарослей неподалеку выбрался боец в старом металлическом доспехе и, помахивая тяжелым «Десерт Иглом», не спеша стал приближаться ко мне. Я демонстративно не делал резких движений и не хватался за оружие. Похоже, это был разведчик долгожданного каравана. Весьма предусмотрительно для караванщика выпускать дальнюю разведку на эту возвышенность. – Не двигайся, приятель. Ты на мушке моего напарника, так что лучше сиди спокойно. Ты здесь один? – А я и сижу спокойно. Жду вас. Привет, Фрэнк. – Черт, ты кто такой?.. – боец подошел ближе и узнал меня. – Неужели Эд? – А как же! А в кустах, наверно, прячется Алан. Можете расслабиться, тут засады нет, я уже часа два сижу. Фрэнк обернулся и крикнул в сторону деревьев: – Ал, тут Эд сидит! Двигай сюда. Из зарослей появился Алан в черной кожаной куртке, с любимым «Рейнджмастером» в руках. – Здарова, Эд. Долго же вы по горам мотались, если снова нас встретили. А где Фил? – Привет. Фила нет. – Я нахмурился. – Все мы когда-нибудь умрем, а его время пришло. – Жаль, хороший боец был. Видать, прогулка по горам была не такой уж легкой. Я присяду? – Алан втянул носом аромат шипящего мяса. Я гостеприимно указал на второй рюкзак и протянул обоим палочки с мясом. Френк остался стоять, но еду принял и жадно впился зубами в угощение. Алан оглядел окрестности, задержавшись взглядом на приближающемся караване. – Так ты опять с нами? – Да, видишь, вещей много, в одиночку трудно тащить. Кто караван ведет? Савинелли? – Ага, старший. Хотя недолго ему, сдает мужик, годы и мили берут свое. Тебе повезло, что его встретил. Скоро передаст право своему сыну. Мы перекинулись несколькими пустыми фразами, затем Алан встал и произнес, обращаясь к Френку: – Наши уже подходят, нам пора вперед. Глядя на их удаляющиеся спины, я снял с огня последние куски мяса и старательно затоптал костер, чтобы не осталось ни одного уголька. Затем взвалил на плечи оба рюкзака и вразвалочку стал спускаться к тропе. Когда я бухнул на утоптанный грунт дороги свои баулы, из-за поворота как раз появилась голова колонны. Это были два охранника и сам караванщик. Савинелли был несказанно удивлен моему появлению, но с пониманием отнесся к моей просьбе присоединиться к его группе. Он показал место, которое мне надлежало занять в караване, и повозку, куда я скинул вещи. С расспросами пристал только вечером, когда рядом не было лишних ушей. День прошел спокойно, и, расположившись на привале, караванщик начал расспросы. Он тактично не стал выпытывать цель нашего с Филом путешествия. Только поинтересовался, что с ним случилось. Мой рассказ расстроил его. Разведчика действительно знали очень многие, и весть о его смерти никого не радовала. Дальнейший путь проходил в привычном размеренном режиме. Разбойников слышно не было, а зверье не было серьезным противником. Только раз караван атаковала группа рад-скорпионов, но мы быстро их перестреляли. Я старался пользоваться только снайперской винтовкой, и пистолетом, не демонстрируя возможностей автомата. Все мои припасы спокойно ехали в повозке, а я привычно выполнял обязанности охранника. Караванщик даже приплатить обещал. В предпоследний день пути нам навстречу вышли три вооруженных человека. Они долго разговаривали с караванщиком, сурово поглядывали на охранников и погонщиков, но ни к кому больше не обращались. Они присоединились к каравану, в дороге держались вместе и дистанцировались от нас. Вечерело, до привала оставалось совсем ничего, когда Савинелли как бы невзначай приблизился ко мне и прошептал: – Это наемники Сальваторе. Ищут человека или нескольких, которые пришли из Западной пустыни. Я не знаю, что у вас с Филом были за дела в горах, но если они пришли за тобой, то рекомендую этой ночью валить из лагеря и как можно дальше. На тебя, похоже, объявили широкомасштабную охоту, назначили награду за голову, и мафия добьется своего. На твоем месте я бы вообще не появлялся в Нью-Рено минимум лет пять… – Спасибо. – Сегодня вечером я назначу тебя во внешний дозор. Повозку с твоими пожитками поставим с краю. Когда погонщики пойдут за едой, у тебя будет пара минут, чтобы вытащить вещи и уйти незаметно. – Спасибо… Почему ты мне помогаешь? – Семья Сальваторе берет с меня налог «за охрану». От них никакой пользы, и я просто откупаюсь, чтобы не мешали бизнесу. Отомщу им хоть так. Удачи. Отлично! Лучше не придумаешь. Рановато я расслабился. Эти Сальваторе никак не успокоятся, теперь они еще и вычислили, что мы идем из пустыни. Зачем я им нужен? Хотя они могут догадываться о моих трофеях. Боюсь, тут не обошлось без их могущественных приятелей под названием «Анклав». Значит, придется снова шарахаться от каждого куста и натыкаться на засады на всех подходах к городу. Как же я доберусь до Езуса Мордино и отчитаюсь о выполненном задании? Ладно, главное, чтобы Китти не пострадала, а я еще попорчу мафии кровь. Быстрее бы уже ночь. Время тянулось очень медленно. Я сделал вид, что проголодался, и выпросил у погонщика повозки с продуктами несколько кусков мяса и бутылку воды – кто знает, как дела повернутся дальше, а запас никогда не повредит. Наконец настал вечер, а вместе с ним и время патруля. Я стоял в отдалении и следил больше не за местностью, а за лагерем. Самое главное – не попасться на глаза этим охотникам за головами. К счастью, они не стали расспрашивать остальных участников каравана, удовлетворившись словами руководителя. Иначе давно бы уже вышли на меня – я не был знаком и с половиной погонщиков, и выгораживать меня у них не было никакого интереса. Костер в центре становища разгорался, и мясо уже висело над огнем. Незваные гости расположились ближе к теплу и еде. Сразу видно горожан: ночная прохлада вынуждала их искать комфорта. Я проглотил таблетку «Баффута» и стал ждать, когда погонщики пойдут ужинать. Караванщик громко позвал их, кажется, даже громче, чем обычно – это явно был сигнал для меня. Повозки остались без присмотра и, скрываясь в их тени, я стал подбираться к крайней. Мои рюкзаки лежали около борта. Стараясь не шуметь, я выудил один и закинул за спину, второй взял в руку. Наркотик уже действовал, и шум крови в ушах мешал сосредоточиться, но я был предельно аккуратен. Так же пригибаясь, крадучись, я отошел от повозок и двинулся в сторону пустошей. Еще раз спасибо тебе, караванщик Савинелли, спасение моей жизни – достойная оплата за мои услуги в течение перехода. Несмотря на допинг, идти было чертовски тяжело. Когда я отпускал хабболога, то вернул ему лишь рацию, несколько стимуляторов, один автомат и пару обойм к нему. Остальной груз так и остался в моих руках. Теперь он пригибал меня к земле и не оставлял сил на долгий переход. Вперед гнало лишь желание уйти как можно дальше от врагов и не попасть в очередную западню, но долго выдерживать такой темп я не смог бы. Отойдя от стоянки каравана на приличное расстояние, я побежал просто как можно дальше от людей, но потом понял, что необходимо выбрать конструктивное направление и подумать о дальнейших действиях. «Баффут» хоть и прибавляет сил, но он же и делает тупее, поэтому под его действием мне не пришло в голову ничего умнее, как двигаться в сторону Нью-Рено, правда, игнорируя все возможные тропы, пробираясь по оврагам и диким зарослям. Так я и делал почти половину ночи, пока окончательно не выдохся, волоча несколько сотен фунтов железа. |