
Онлайн книга «Все двадцать семь часов!»
Одного из мужчин, работающих там, мы уже подкупили, и в его смену как замена выйдет Макс, а следовательно, наряд ему придется подобрать соответствующий. И аксессуары бы не помешали, да покрупнее. А значит, пора приниматься за дело: завтра нас ждут великие дела! Загнав давящее чувство тревоги поглубже, я, пританцовывая и тихо напевая, направилась вдоль по улице к кварталу ночных игрушек. Час икс наступил на следующий день. Ближе к вечеру я направилась к себе в комнату, где меня уже ждал Макс. Едва войдя внутрь своей спальни, я сразу заметила, что шеф уже роется в сумках, в которых хранились вещи для нашего маскарада. Прервавшись, Макс недоуменно взглянул на меня: — Это что, то, в чем мы пойдем в клуб? — Да, — пожала я плечами. — А что именно тебя смущает? — То, что ты купила, смотрится вульгарно и безвкусно. — А как хотел бы смотреться ты? — Незаметно, — мрачно сообщил мне шеф. — Мне казалось, что ты туда идешь в виде мужчины, переодетого женщиной, или я что-то напутала? — Таисия, но в этом даже в бордель не ходят. — Это ты сейчас как специалист говоришь? — Да! Не раз, знаете ли, там бывал. — Прекрасно. И в гей-клубах? — Не-э-эт, — неуверенно протянул шеф. — А я вот с Лоренцо посещала пару раз подобные заведения. Поэтому позволь решать мне, как лучше сделать. — Я в этом не пойду. Закатив глаза, я молча направилась обратно к двери: — Значит, все отменяется. Но не успела я достигнуть заветной цели, как меня, обхватив поперек талии и подхватив как куклу, перенесли обратно на середину комнаты к дивану с сумками. — Ты дерзишь мне? — прошипел мне в лицо Макс, как только соизволил отпустить. — Тебе что, со мной уже неудобно работать? Я же ничего такого не сказала, — мило улыбнулась я. — Вот оно что… — чуть улыбнулся Макс. — Играть со мной вздумала. Хорошо, и почему, по-твоему, операция провалится? — Потому что ты должен быть переодетым мужчиной, геем. Да, они носят такие платья. Для того чтобы клиент согласился на замену, ты должен ему понравиться и не показаться знакомым. И только после того как мы выведаем всю возможную информацию, я помогу тебе сбежать и скрыться. Наши люди будут ожидать только нашего сигнала. И не переодевайся перед побегом! Никто не должен связать тебя и Милдред. — У тебя все еще есть плохое предчувствие? — Да, — мрачно ответила я. — Плохо. Ладно, давай мерить тряпки. Первым делом я попыталась затянуть своего шефа в корсет и поняла, что он практически не сходится. — Макс, ты что, поправился? — спросила я, восседая на шефе, пока тот лежал на моей кровати. По бокам от нас валялись горы подушек, а голова и руки Лагфорта свисали с кровати. — Когда назгар нервничает, он ест, — простонал шеф. — Затяни ты этот корсет к чертям! Ты меня уже всего замучила! — А я виновата, что ты не влезаешь в него? Шнуровка еле сходится! — Ну и оставь так… — А платье тоже можно не застегивать? — Тогда затягивай и хватит болтать. Прежде чем я успела возмутиться, раздался стук в дверь и на пороге появилась моя горничная. Стоило ей обозреть картину, как ее глаза стали округляться. После того как первый испуг от того, что нас раскрыли, прошел, через пару мгновений я поняла, что Элис видит: только свесившуюся голову Макса, подушки и меня сверху. — Простите, мисс, — заикаясь пробормотала горничная и выбежала вон. Чувствуя, как лицо начинает гореть, я прижала ладони к щекам. А Лагфорт, покосившись на меня, сообщил: — Не смущайся. Любовникам, которые пятнадцать лет вместе, не к лицу это, не к лицу. У нас скоро годовщина, а ты меня по-прежнему не ценишь. — Помолчи, а? — Может, я смогу развеять твое смущение? — подначивал меня шеф. — У меня много талантов. Прищурившись, я уперлась коленом в Макса и пропела: — Вот сегодня ты их и продемонстрируешь, но, увы, не мне. И изо всей силы дернула шнуровку: Лагфорт захрипел в агонии. — Ослабь, — раздался сип. Но я не пошла на поводу у жалости и гуманности, демонстрируя шефу свою стойкость, и, затянув шнуровку, завязала ее и закрепила. Ну… полдела сделано. Макс поднялся с кровати пошатываясь. Поддержав шефа, я подошла к двери и закрыла ее на ключ, дабы исключить неприятные сюрпризы вроде того, что произошел. — Так… Теперь, если верить Лоренцо, нам нужно заняться аксессуарами. — Украшениями? — переспросил Макс, подозрительно на меня посмотрев. — Нет! Именно аксессуарами, — поправила я, подняв указательный палец вверх. После чего подошла к сумке, вынула из нее футляр и достала два круглых полушария, соединенных между собой. Увидев аксессуары у меня в руках, Лагфорт попятился. — Нет. Только не это, — замотал он головой. — Макс, не капризничай, все равно все закроет платье. Шеф прикрыл глаза: — Таисия, ты не представляешь, как это унизительно! — Очень даже представляю! Кто сегодня туда отправится в роли гарного хлопца? — Для вас, женщин, это другое. — Да? Открою тебе секрет: мне будет, может, и не так неудобно в новой одежде, как тебе, но стыдно и страшно ничуть не меньше. Давай иди сюда, — попросила я шефа, приближаясь к нему. — Почему мы не можем обойтись без этого? — пятился от меня Лагфорт. — Потому что так нужно. Все мм… дамы, работающие в этом клубе, носят такие штуки, и ты не будешь выделяться. Зажав шефа в углу, я при помощи силы и уговоров нацепила на него аксессуар и, закрепив, отступила, чтобы критически осмотреть: — А ничего так получилось. Удостоверившись, что все держится нормально, мы с Максом принялись за платье и чулки. Если в прошлый раз наряд Лагфорта был закрытым, розовым и пуританским, то в этот раз он был черно-красным и вызывающим. Особенно вызывающе, по-моему мнению, смотрелись широкие плечи Макса с мускулистыми руками и татуировкой. Лиф платья шефа заканчивался на груди, что давало возможность насладиться видом здоровых крепких плеч и рисунком на правом плече в виде денежного знака. После платья предстояло упаковать ноги шефа в туфли. И хоть в Альбионе мне удалось найти достаточно большую и широкую обувь, тем не менее она была на каблуке. Посмотрев на «очередное орудие пыток», шеф констатировал: |