
Онлайн книга «Все двадцать семь часов!»
Ну, конкретного решения я пока не приняла… — И не нужно отрицать. Я давно знаю тебя и способен уже просчитывать твои шаги. — Тогда чаще сообщай мне о моих действиях, жить сразу станет легче, — язвительно заметила я. — Язва. — Манипулятор. — Ты видела сегодняшнюю газету и статью. — Которую из двух? — Ой, та, что на первой полосе, это просто чушь. Вот вторая меня потрясла больше. Нужно решить проблему, и решить быстро. Смерти не должны продолжаться. И именно поэтому ты не должна видеться с Лоренцо. — Пока не прослеживаю твою логическую цепочку. — Таисия, ты же умная женщина, неужели так и не заметила: один из моих недоброжелателей работает у меня в доме. Я замерла: — С чего ты взял? — А ты не замечаешь, что все мои передвижения и основные моменты моей жизни явно известны убийце? Прикрыв глаза, я старалась успокоиться и беспристрастно проанализировать ситуацию. — Ты должна найти крысу, Таисия. — Ты думаешь, что эта крыса убивает твоих любовниц? — Вряд ли. Но я найду все ниточки этой истории и уничтожу виновных, — зло сказал Лагфорт, стукнув кулаком по столу. — И ты предполагаешь, что Лоренцо крыса? — подняла я полные осознания глаза на шефа. — Но это же… Это же бред. — Это реальность. И ты знаешь, каким образом он мог получить всю интересующую его информацию. — Через меня. — Или моего управляющего. После этого разговора я стала скрупулезно просчитывать все возможности проникнуть в дом последнего барона и параллельно наблюдать за слугами. В то, что Лоренцо виноват, я не верила ни на секунду. Этого просто не могло быть — мой друг не такой. Я давно его знаю и, в отличие от Лагфорта, понимаю все абсурдность обвинений. Слуг у Макса было немного: три горничных помимо Элис, дворецкий, домоправительница, она же повариха, и посудомойка. Проверить их не займет много времени. Первым, кого я отмела, был Типинк. Он Макса очень уважал и был ему очень обязан за своих внуков, о которых Лагфорт позаботился, так что глупо было его подозревать. Элис шеф проверял сам и его служба безопасности, как и управляющего. Мне же предстояло разобраться с остальными слугами, и я отправилась на кухню. При виде меня кухарка привстала. — Мисс, что-то случилась? — взволнованно спросила миссис Ларсен. — Нет, что вы, в плане кухни все прекрасно. Просто сегодня я хотела бы заказать праздничный ужин. Ну знаете… что-нибудь необычное… — Понимаю, мисс, — улыбнулась кухарка и, перебрав со мной блюда, выбрала несколько на вечер. После этого я начала издалека расспрашивать ее о слугах. — Знаете, миссис Ларсен, я заметила, что в последнее время слуги как-то непривычно себя ведут. — Они переживают за вас, мисс, — улыбнулась кухарка. Услышав такое, я удивилась: — С чего бы им за меня бояться? — Ну… Если вас тоже маньяк убьет, — замялась пожилая женщина. — Маньяк или Макс? — чуть улыбнувшись, спросила я, пристально взирая на собеседницу. Та меня уверила, что на Лагфорта никто не думал, но я поняла — на самом деле эта версия обсуждалась, просто не получила подтверждения. — И все-таки, почему слуги должны за меня опасаться? — Ну как же. Ведь считается, что вы близки к господину Лагфорту. — А вы лично в это верите? — Хозяин к вам неравнодушен, а уж насколько простираются ваши отношения в связи с его пристрастием к вам, я не знаю. На это я только улыбнулась, не поверив ни единому слову, и опять принялась расспрашивать женщину по интересующему меня вопросу: — То есть, пока мы с Максом отсутствовали, тут ничего серьезного не произошло? — Нет, мисс. — И горничная, отвечающая за дом, ни на что не жаловалась? Некоторое время миссис Ларсен мялась, потом затараторила: — Вы, наверное, знаете, что она прогуливала работу в ваше отсутствие. Так это из-за ее больной матери. Мы выполняли ее работу. Ага. — А точно ли дело было в болезни матери? Может, молодой человек? — Нет-нет, мы все ей помогали, и практически до самого вашего возвращения она была у нее. Угу… Значит, вряд ли женщина в это время параллельно для кого-то шпионила. — А что насчет Тары? — А что насчет нее? Она в следующем месяце замуж выходит, но не по беременности, и будет дальше продолжать работать. — А ваша помощница и наша посудомойка? — О мисс, ее я отпускала в отпуск, пока вас не было. Она ездила навестить родных. Значит, тоже не она. Возможно, Тара передавала все, что могла узнать, через жениха. Надо выяснить, кто он такой. — А как долго Тара встречается со своим молодым человеком? — Пять лет. И они с детства дружат. Ах, тоже вряд ли… Но на всякий случай надо сказать Максу, пусть проверит. Так я продолжила расспрашивать женщину о всех подробностях в жизни слуг. Видно было, что под конец допроса она уже не знала, что и думать. А мне было все равно. Только бы добыть ту информацию, которая требовалась. Но ничего достойного внимания я так и не выяснила. Поднявшись в свою комнату, я вызвала Элис и принялась третировать ее по тем же вопросам, только теперь включая повариху. Все было бесполезно, кроме одной мелочи. Слуги подозревали, что у миссис Ларсен и дворецкого роман. — Что? Но они же ругаются по любому поводу и друг друга терпеть не могут! Мой мир сошел с орбиты. — Ну, терпят они друг друга очень хорошо, я бы сказала, прекрасно. Вот, например, два дня назад увидела, как они в столовой воркуют, — с улыбкой заметила горничная. Хорошо хоть не целуются… Но все-таки Типинк был одним из тех немногих, кому точно известны передвижения Макса. Был ли естественно случившийся роман на самом деле неизбежным? В общем, мне было о чем подумать. В этот же вечер, пока я металась по комнате, ища пути выхода в сложившейся ситуации, ко мне во взволнованном состоянии вбежала Элис. Я посмотрела на нее в изумлении, совершенно не понимая такого поведения. — Мисс, там к господину Лагфорту пришел инспектор! — И? — не поняла я. Элис замялась: — Мисс, вам лучше спуститься. Настороженно посмотрев на горничную, я торопливо пошла вниз с все возрастающей тревогой. |