
Онлайн книга «Сердце тени. Том 1»
– Конечно, – согласился тот. – Я вам не нужен, Сэр? – В глубине капюшона ничего нельзя было различить. – Нет, Натан. – Рядом с таким связным каждый мог почувствовать себя Мастером Тени. Когда дверь закрылась, вся комната погрузилась в тишину. Руфус не решался ни сесть, ни продолжить беседу. – Ты очень плохо в-выглядишь. – Ректор бережно усадил своего бывшего студента в кресло. – Когда все зак-закончится, стоит подумать о сп-спокойной жизни. Взять паузу и посв-вятить себя заботе о девочках. – Рано списываете меня, профессор. – Он невольно расправил плечи. – Дело вовсе не в работе. – Я знаю о твоей ут-утрате и… мне искренне жаль. – Привычка Финна смотреть прямо собеседнику в глаза, умноженная на доверительный тон, превращала любой разговор в исповедь. – Воз-зможно, тебе стоит отказаться от охоты на Борджеса? Передать это кому-нибудь др-другому? – Нет. – Руфус решительно мотнул головой. – Мало кто лучше меня способен понять, как движутся его мысли. Таранис Финн задумчиво осмотрел комнату, и туча осколков, от более-менее крупных до микроскопических, взвилась в воздух, пролетела до письменного стола и, запеленав себя в чистый лист, шмыгнула в ведерко для бумаг. – Пока не з-забыл, – пояснил тот. – Не хочу, чтоб какой-нибудь кар-карлик поранился. – Я до сих пор так этому и не научился, – с некоторой завистью признался Руф. – З-зато у тебя есть другие таланты, – подбодрил Сэр Таранис. Тут дверь распахнулась, и в глубине коридора раздалось хлопанье тяжелых крыльев, сменившееся уверенными шагами. – Господин ректор, – носатый мальчишка коротко поклонился, – вот лампочки. Вы сможете заменить испорченную? – Без-безусловно, – ответил он. – Возвращайтесь к своему дед-душке. – Должен предупредить, – продолжил Клаус, передавая принесенные стекляшки. – Будьте осторожны. Пока Руфус прикидывал, как деликатнее предложить свою помощь, Сэр Финн выпроводил молодчика и легко вскочил на скамеечку для ног. А через пару мгновений уже взмыл на ней к потолку. – Ничего сл-сложного, – улыбнулся он, выкручивая останки лопнувшей лампочки. Внутренний голос настойчиво советовал не сидеть сиднем. И как всегда не обманул. Стоило свету вспыхнуть под пальцами, как профессор соскользнул со скамеечки, потеряв равновесие. – Будем дальше дис-дискутировать на тему способностей? – упиваясь иронией, поинтересовался он, вцепившись Руфусу в плечо. – Если и эта сломается, следующую ставлю я, – плавно опускаясь на пол вместе с ректором, предложил тот. В тревожной тишине оба Танцора сосредоточенно ждали. Допризменное приспособление явно не собиралось взрываться и мягко освещало комнату желтыми лучами. – Ра-работает! – объявил Таранис Финн, утопив до упора кнопку на черном кирпиче. – Отлично!! Ф таком слючае я начну протягифать профода! – Гоблин буквально задыхался от радости. – Под-дождите, господин Отто! – возразил профессор. – Есть бо-более легкий способ. Я к вам спущусь. – Обесточифаю сеть! – согласился он. – Отбой! Многострадальная лампочка мигнула и погасла. – Как твой быв-вший учитель, хочу сп-спросить, – Сэр Финн отправил скамеечку для ног на ее законное место, – что с гу-губой? – Обсудил кое с кем из коллег вопросы субординации, – неожиданно ядовито отозвался Руф. – Не буду отнимать ваше время. – Еще десять минут св-своего драгоценного я вп-полне в состоянии подарить. Тут стоило бы насторожиться, но вместо этого… – Слушаю вас, – отозвался Тангл. – Сл-слушаешь, но не слышишь. – Ректор укоризненно покачал головой. – Я не стал рассказывать Эмьюз Варлоу, в чем бу-будет заключаться ее служение Ордену. И если ты продолжишь упорствовать в же-желании посвятить девочку во все сейчас, у меня сложится вп-впечатление, что ты не хочешь ей добра. Двух покушений вполне достаточно для неок-крепшей психики, чтобы св-сверху еще добавлять потрясений. – Двух? – переспросил Руфус. – Она тебе не ск-сказала, – спокойно подытожил Таранис Финн. – В дом ее связной под-дбросили ленту, едва не пр-придушившую бедную девочку. Мы считаем, что за этим тоже стоит Бо-борджес. – А где гарантия, что сама Тэсори непричастна? – Он все еще слишком болезненно воспринимал обвинения в адрес Найджела. – Эту женщину судили за убийство Танцора. И приговорили бы, если бы подсудимая совершенно другого процесса не взяла вину на себя. – Г-гарантия перед тобой. – Ректор постучал себя по лбу указательным пальцем. – Я выступал в об-об-боих процессах на стороне защиты, потому что уже мог га-говорить. Девочка никогда не па-полюбит тебя, если ты не попытаешься стать ей другом. – Мне совершенно безразлично отношение этой конкретной Тени, – отрезал Руфус. – Если бы можно было отдать одну подопечную и оставить другую, я бы так и поступил. Причем не задумываясь. – Жаль… – Порыв ветра распахнул дверь. – З-значит, мое старое мнение о тебе ошибочно. Держи меня в к-курсе расследования. Таранис Финн отступил на шаг и пропал, растворился в густом мраке. Руф начинал подозревать заговор: уж очень похоже и складно вещают про любовь и понимание все, кого он встречает. Слова профессора ртутными шариками досады катались в давно опустевшем сердце. Чем больше носятся с девчонкой Варлоу, тем крепче уверенность в том, что Дайну убрали с пути за ее нежелание уступать свое место в Ордене. Уже на лестнице от стены отделился темный силуэт. – Вы чем-то расстроены, Сэр? – Натан бесшумно поравнялся с Руфусом. – Немного, но это личное. – Лгать бессмысленно. – Я не позволил себе подслушивать, поэтому отвлекитесь от своих мыслей и расскажите, что сочтете нужным, – предложил он. По спине пробежал холодок. «Неужели я начинаю привыкать к Натану? Что-то быстро», – Руф сунул руки поглубже в карманы формы, делая вид, что решает, с чего начать рассказ. – «Майер наверняка бы завалился спать, как только узнал, что у него есть комната. Хорошо, что Натанне Майер. И плохо, что не он». * * * Эмьюз никак не могла решиться и поведать друзьям о своем невинном преступлении. Дэн и Бэн наверняка обрадуются, а вот Лют… Вторая Тень сидела у камина спиной к остальным ребятам, изображая крайнюю степень безразличия. Наконец, азарт переборол чувство вины, и мисс Варлоу, подхватив Мэйсона за шкирку, выскользнула в коридор. – Наверное, у тебя есть веские причины будить меня таким грубым способом. – Серый кот поджал задние лапки и хвост к животу. – Я кое-что взяла из кабинета ректора, – прошептала девочка, приподнимая зверька к самым своим губам. – Без спроса. Это газета. |