
Онлайн книга «Пустошь»
– Тот, кто побывал здесь, обретают Пустошь в сердце. Это не просто название места – это его суть. Пустошь. Плохо, когда в душе молодого человека появляется такое. Взять, например, Майкла – я почти вижу, как на нем горит ее отметина. – Ну, я бы не стала так… – Может быть. Может быть, это просто стариковское предчувствие. Я живу долго, и то, что не знаю, а я очень многого не знаю, я чувствую. Здесь. Он похлопал себя по груди. – У молодых нет такой способности. – Почему ты не пытался отговорить его от поездок? – Отговорить Майкла? Ха! Это все равно что отговорить младенца дуть в штаны! Линда удивленно посмотрела на него и разразилась смехом. Засмеялся и Гомер, кашляя и тряся головой. Грузовик чуть вильнул. Сзади беспокойно заворочался Гораций. В два часа Линда снова вышла на связь, и снова не было никаких новостей. Голос Чарли звучал бодрее. Наверное, он действительно немного поспал. Гораций проснулся около четырех, до его смены оставалось почти два часа. Линда собралась поменяться с ним местами, чтобы он сел рядом с братом, но Гораций покачал головой. – Сиди, – сказал он. – Я еще успею. Она стала смотреть на дорогу. Прошло уже тридцать два часа с того момента, как они отправились в путь. Если Майкла вообще можно было найти, они должны вот-вот его встретить. Но вокруг – ничего. Пейзаж пуст и однообразен. Только столбы проносятся мимо. Один, другой, третий… Линда удивленно приподняла брови. – Глядите! Все одновременно посмотрели туда, куда она указывала. Гораций открыл рот от удивления. По обочине, ярдах в пятидесяти от машины, параллельно ее курсу, что-то двигалось. Какое-то существо. Оно напоминало собаку, только гораздо крупнее. Существо передвигалось быстрыми скачками, преследуя грузовик, словно гигантский роадраннер [9] . – Черт! – выругался Гораций. – Гомер, на дорогу смотри! Гомер повернулся и увидел, что грузовик уходит в сторону. Плавным движением руля он вернул его обратно. Линда смотрела на бегущее существо, широко открыв глаза. Оно двигалось под острым углом, постепенно приближаясь к дороге. «Кто может бежать так быстро?» – подумала она. – Твою мать – Гомер – это ж она! Собака наша! – крикнул Гораций. – Только этого нам не хватало! Существо было похоже и одновременно не похоже на собаку. Огромное, покрытое блестящей черной шерстью. Стоя на четырех лапах, оно было бы не меньше шести футов от земли до головы. «Что ты такое?» – подумала Линда. Будто услыхав ее мысли, существо повернуло морду, и девушка почувствовала, как его глаза впились ей в лицо. «Не смотри! Не смотри!» Но Линда не могла оторвать взгляд. Ее будто притягивало что-то в этих бешеных глазах – звало. Неожиданно сменив курс, существо бросилось к машине. Расстояние между ним и грузовиком быстро сокращалось. – Ты только погляди! Вот дерьмо! – закричал Гомер. На обочине появились еще три твари. Они так же бежали вдоль дороги, подбираясь к грузовику. Их морды были обращены к машине. – Как мне это не нравится, – сказал Гораций. – Совсем не нравится. Раньше так не… Первая тварь метнулась к кабине «форда» и прыгнула. Ее лапы ударили по стеклу в том месте, где сидела Линда. Та отпрянула и закричала. Тварь соскользнула и упала на дорогу. В большое боковое зеркало Линда с ужасом наблюдала, как зверь встал на лапы и снова бросился вперед. Между тем, три других подобрались к самым колесам. «Они загоняют нас, как добычу», – подумала Линда. Она почувствовала, как «форд» начал разгоняться. Непрерывно ругаясь, Гомер жал на педаль газа. Линда обхватила голову руками и наклонилась вперед, почти касаясь лбом стекла. – Хрен тебе, тварь бестелесная! – закричал Гомер и ударил кулаком по клаксону. Грузовик взревел, как мастодонт, и в тот же момент, словно звук послужил им командой, все четыре твари одновременно прыгнули. Глава 20
– Линда? Линда, ответь! Чарли удивленно посмотрел на рацию, как будто видел ее впервые в жизни. – Что за черт! Линда! Он взглянул на часы. Восемь вечера, экипаж грузовика уже давно должен был выйти на связь. «Заснули они там, что ли?» Внезапно Чарли побледнел и отшатнулся от микрофона. – Нет. О нет! Нет-нет-нет! Только не это! Его прошиб холодный пот от одной мысли о том, что могло случиться. – Эй, Линда! Гораций! Гомер! Вы там? Вы слышите меня? И снова тишина. Глаза Чарли округлились, и он застыл, как изваяние, склонившись над микрофоном. Вот так… Сначала Хорек, потом Майкл, а теперь и Линда. Один за другим, все они поехали в Пустошь и не вернулись. Чарли не мог поверить. Не было сил заставить себя поверить в такой чудовищный поворот событий. Но вот он, факт, и с ним нельзя спорить. Чарли даже в мыслях не допускал, что такое может случиться. Да, он не верил, что сестра найдет Майкла. Скорее всего, они просто проедут по маршруту до Кубы и вернутся назад ни с чем. Тогда можно будет сказать: «Я сделал все, что мог». Можно будет спать спокойно. Они пропали. В Пустоши. – Линда? «Кажется, я потерял сестру. Потерял ее в этом чертовом, в этом гребаном месте! Зачем – зачем я ее отпустил, ведь знал же, что Майкла не найти! Ну почему я был таким дураком? А Краучеры? Почему они согласились?» Ответ пришел сразу – он был прост и очевиден. – Да потому, что они думали так же, как и я, – произнес Чарли вслух. – Просто поездка по Пустоши. Туда и обратно. Чарли вскочил и заметался по комнате. В мыслях царил полный бардак, ему никак не удавалось сосредоточиться. Он бездумно ходил из угла в угол, обхватив голову руками, пока не налетел на угол стола. Микрофонная стойка закачалась и упала. Может быть, от боли, а может быть, от этого звука, в голове у Чарли немного прояснилось. Он сел и водрузил стойку на место. Рано паниковать. Со связью могло случиться что угодно, молчание еще не означает катастрофу. – Надо подождать, – тихо сказал Чарли. – Надо подождать. Подождать. Он посмотрел на микрофон. Обернувшись проводом вокруг стойки, тот напоминал высушенную змею. Холодную и совершенно мертвую. «А вдруг он сломался, когда упал?» |