
Онлайн книга «Черные небеса. Заповедник»
— Мама не говорила, что он занимался тараканами. — Она не знала. И никто не знал. О тараканах заговорили лишь несколько лет спустя, после гибели группы Ушки. Но об этом в другой раз. Сейчас я хочу закончить рассказ о твоем отце. В последний раз мы с ним встретились за неделю до его исчезновения. Там же, в библиотеке. Петр нервничал. Он тер лоб и глаза, будто никак не мог сосредоточиться. Самсон терпеливо ждал, когда он успокоится и заговорит. — Помнишь ту собаку? — спросил он, наконец. — С лисьей головой? — Да. С лисьей. Я вчера хотел с ней поработать. Вытаскиваю ее из контейнера, смотрю — а голова-то у нее другая! Собачья голова! Самсон оторопел. Ему вдруг стало неуютно в маленькой полутемной комнатке рядом с человеком, который определенно сходил с ума. — Но это не все. У нее глаза другие. — Что значит другие? — Человеческие. — Ты уверен? — Да. У собак световой поток распределен по сетчатке равномерно, а у человека он фокусируется в одной точке — желтом пятне. Это были человеческие глаза, Самсон! И они на меня смотрели! — Боже праведный! — И это еще не все! Помнишь того дикаря, которого привезли твои ребята? Он вовсе не человек! — Как не человек? — Я не знаю. Я не понимаю, что происходит. Я даже не могу измерить его рост! Он меняется. Меняется длина конечностей, окружность груди, даже головы! Знаешь, что я думаю? Не дожидаясь ответа, он выпалил: — Изменчивость! Вот ключевой фактор. И у этого, и у химер. Я думаю, что все они имеют один и тот же источник. Пока не понимаю какой, и что они вообще такое. Но я пойму! Он немного помолчал, и добавил. — Боюсь, для Города это будет конец. Идеологическая смерть. — Больше мы с твоим отцом не встречались. Говорили, что он сильно изменился в последние дни. Был не в себе. А потом исчез. — Его искали? — Разумеется. И Поиск, и милиция. И Декер. Петр исчез, как исчезали химеры. Караско замолчал. Через окно на его лицо падал лунный свет, превращая его в злую белую маску. — До этого дня кроме меня и Адама Декера о химерах больше не знал никто. Теперь знаешь ты. Это знание ставит тебя в особое положение, Ной, поэтому будь очень осторожен. Ни с кем не говори, ничего не предпринимай. Жди. Они въехали в Голенищево утром. Колотун медленно вел вездеход по узким нехоженым улицам между развалинами старых домов. Караско, держа в руках карту, давал указания. Танк дремал в пассажирском отсеке, под его тихий храп Ушки учил Ноя собирать арбалет. Они миновали очередную развилку и выбрались на площадь маленького городка. Дома здесь были побольше и выглядели получше. На одном из них, длинной трехэтажке с провалившейся крышей, сохранилась надпись «ГОСТИНИЦА». — Стоп, — раздался голос Караско. — Вон туда. Колотун повернул руль и направил вездеход к гостинице. Он уже преодолел половину пути, когда под колесами заскрежетало. — Стоп, — повторил Караско. Они выбрались наружу. Утро выдалось ясным; после полумрака машины от густой белизны болели глаза. Было слышно, как где-то среди развалин громко пищат птицы. Предмет, на который наехал вездеход, оказался тонкой металлической трубой, на несколько сантиметров торчавшей из снега. Караско опустился рядом с ней на колени и принялся копать. Остальные молча сгрудились вокруг. — Что за черт? — сказал Колотун. — Да это же сани! — А вон упряжь, — добавил Танк. — Собачья упряжка, — Караско поднялся и отряхнул штаны. — Ржавчины почти нет. Недавно лежит. Он осмотрел площадь. — Ной, Танк — возьмите лопаты и поворошите вокруг. Может быть, есть и другие. Колотун — прикрываешь их. Ушки, возьми арбалеты, пройдемся к дому. Ной с беспокойством наблюдал, как они вошли в дом и исчезли в темноте. Танк передал ему лопату. — Ну, давай-ка разомнемся. Дверца кабины раскрылась, и из нее высунулся Колотун с винтовкой в руке. — Не ссать, ребята, я с вами! Ной поджал губы и ткнул лопатой в снег. Когда Ушки и Караско вышли из здания, площадь вокруг вездехода была похожа на жуткое футуристическое кладбище. Первые находки Ной с Танком вытаскивали из снега полностью, но потом бросили — слишком много их было. Колотун, первое время азартно комментировавший их работу, замолчал и хмуро смотрел, как появляются на свет все новые и новые открытия. — Шестьдесят восемь, начальник, — сказал Танк подошедшему Караско. — И это только малая часть. Караско ткнул ногой в кучу костей. — А это что? — спросил он. — Собаки? — Да. Видать, они их вместе с санями оставили. Но тут не только собаки. Ной, покажи. Из мешка, брошенного возле вездехода, на Караско черными провалами пустых глазниц уставились человеческие черепа. — Кости мы не брали, — сказал Танк. — Только это. Все замолчали, Караско тер подбородок. — Здесь было стойбище, — наконец сказал он. — Я думаю, это Пастушата. — Пастушата? — переспросил Колотун. — Господи, Боже мой! Начальник, надо возвращаться! Предупредить! — Нет нужды. Если они и собирались нагрянуть к нам в гости, то теперь, видно, передумали. Сейчас важнее другое — понять, что здесь стряслось. Кто на них напал. — Напасть на Пастушат… Скорее уж они сами. Передрались из-за чего-нибудь. — Сомневаюсь. Хотя других останков нет, но Пастушата никогда не были каннибалами. — То есть как каннибалами? — Кости обглоданы, — сказал Ушки. — Мы нашли следы зубов и когтей. Все замолчали. У Ноя подогнулись ноги, и он сел прямо в снег. — Значит так, — резюмировал Караско. — Я думаю, надо двигаться дальше. Останки относительно свежие. Есть шанс, что мы нагоним Пастушат и сможем что-нибудь выяснить. — Единственное, что мы сможем выяснить, если их встретим, это дату собственной смерти, — упрямо возразил Колотун. — Пастушата — чума, глад и бич Пустой Земли. Караско, это самоубийство. — Их здорово потрепали. Стая теперь стала гораздо меньше. У нас вездеход, оружие. Мы обязаны узнать, что произошло. То же самое может случиться и в Городе. — Ничего мы не узнаем. Только поляжем все за здорово живешь. Колотун обвел взглядом молчаливую команду, но никто не проронил ни слова. Он поднял руки и пошел к вездеходу. Караско повернулся к Танку. — Покажи Ною, как пользоваться оружием. |