
Онлайн книга «Император полночного берега»
– Нет, – мрачно ответил Хорруг. – Как же мы будем действовать? – Не знаю. – Но надо же что-то придумать! – не успокаивался Демилий. – Угу, – все так же мрачно буркнул Хорруг. – А ты не очень разговорчив, – заметил Демилий. В голосе паренька слышалась обида. – Еще успеем наговориться. Когда ночная мгла полностью рассеялась, вдали, в дымке тумана, показался невысокий частокол, из-за которого выглядывали соломенные крыши строений. – Это здесь! – нетерпеливо воскликнул юноша. – Идем скорее! – Ага, – кивнул Хорруг. – И вдвоем разгромим все войско ногаров. Юноша чуть смутился. – Ну, я не совсем это имел в виду. – Не горячись, – посоветовал Хорруг спутнику. – Давай не будем лезть на рожон. Сперва разузнаем, что к чему. Запомни, для всех, кто встретится на пути, мы простые путники. Так что спрячь клинок и не хватайся за него, пока я не скажу. Договорились? – Согласен, – не стал возражать Демилий. Юноша спрятал свой короткий бронзовый меч под плащом. Хорруг же свой меч по-прежнему держал завернутым в сукно. За время похода ему пришлось выслушать немало насмешливых замечаний со стороны Аррелия по этому поводу. Еще издали Хорруг и Демилий увидели нескольких человек, копавших землю чуть в стороне от селения. – Что они там ищут в такую рань? – удивился юноша. – Думаю, они ничего не выкапывают, – мрачно произнес Хорруг. – Скорее наоборот, собираются закопать… кого-то. Демилий побледнел и нервно сглотнул, шаг его сбился. – Там наши? – спросил он. – Возможно, – кивнул Хорруг. – Подойдем ближе, узнаем. Оба направились прямо к землекопам. Догадка Хорруга оказалась верна – на земле рядами лежали более сотни мертвых изрубленных тел. Здесь были и арамеи, и ногары и еще кто-то, видимо, из числа селян. – Мир вам, – угрюмо произнес Хорруг. Один из землекопов – седой взлохмаченный старик с короткой бородкой, хмуро взглянул на чужаков исподлобья и проворчал: – Какой уж тут мир… Кроме него, еще три десятка стариков и женщин копали длинный широкий ров. – Что здесь произошло? – спросил Хорруг. – Одни головорезы перебили других, – скрипуче отозвался другой старик. – Теперь все будут лежать в одной могиле, там не подерутся. Оставить бы их гнить в степи, как они того заслуживают, да слишком уж много нынче падали, стервятники не справляются, того и гляди снова придет мор. Прошлым летом чума уже опустошила половину селений. Старик сплюнул сквозь редкие желтые зубы и, повернувшись к чужакам спиной, снова взялся за лопату. – Где все ваши мужчины? – спросил Хорруг. – В земле, парень, – глухо отозвался первый старик. – Молодые и сильные давно уже пали от клинков таких же головорезов, как эти, – он кивнул в сторону трупов. – Они не хотели покориться грабителям, но нас так мало… Вчера погибли еще несколько человек. Скоро совсем некому будет пахать, и все мы тут передохнем от голода. Последние слова старик произнес с нескрываемой злобой. Хорруг и Демилий прошлись вдоль мертвых тел. Тела арамеев были изувечены множеством ран – видимо, лесные варвары бились до последнего вздоха. Среди павших Хорруг опознал князя, Сертония, Киродия, многих других. – Аррелия здесь нет, – тихо пробормотал Хорруг. – Моего отца тоже, – так же тихо добавил Демилий. – Ногары взяли пленников? – спросил Хорруг могильщиков. Пожилая женщина хмуро взглянула на него и ответила: – Ищите своих приятелей в Хоруме. Их увели туда. – Я не говорил, что они наши приятели, – заметил Хорруг. – Это и так ясно по вашему виду. Одежды из шкур носят только лесные варвары. – Где этот Хорум? – продолжал расспрашивать Хорруг. – Ступайте на восход, до него три дня пути. Надеюсь, там вы и сгинете. И снова путники уловили злость в голосе селянки, как ранее в голосе старика. Несмотря на то, что с ними вступили в разговор, жители села откровенно ненавидели чужаков, и сомневаться в искренности пожелания женщины не приходилось. – Не надейся, – мрачно ответил Хорруг и кивнул своему юному спутнику: – Идем. Юноша последовал за Хорругом. Когда селение осталось позади, Демилий неприязненно заметил: – Эти люди не слишком гостеприимны. – Твои соплеменники напали на них и ограбили, – ответил Хорруг. – С чего бы им радоваться таким гостям? Демилий смутился. Некоторое время он молча шагал вслед за Хорругом, потом вдруг тихо произнес: – Эти люди несчастны. – Для счастья у них маловато причин, – угрюмо согласился Хорруг. – Мирные землепашцы вымирают. С одной стороны, их обираете вы и кочевники, с другой – ногары. Все, что они добывают своим трудом, достается другим, им же остается лишь умирать. – Почему все так, Хорруг? – спросил Демилий. – Ты прав, конечно, мы кормимся за счет этих людей, но ведь тоже живем впроголодь. Я слышал, что и в Ногаре люди голодают. Почему все мы несчастливы? Хорруг покачал головой и мрачно ответил: – Я не знаю. * * * Ворота распахнулись, пропуская во двор цитадели большой отряд. Колонна из трехсот всадников втянулась внутрь. В хвосте отряда следовали три десятка связанных израненных людей. В воротах один из пленников – рослый великан, споткнулся. Шедший рядом поддержал товарища. В тот же миг в воздухе просвистела плеть. Ехавший позади всадник пнул сапогом одного из пленников в плечо и прикрикнул: – Пошевеливайтесь, скоты! Пленник процедил сквозь зубы: – Запомни мои слова, ублюдок, я сломаю тебе эту ногу. – Для начала сбереги свои, – посоветовал всадник и вновь взмахнул плетью. – Попридержи свой норов, Аррелий, – сказал великан своему товарищу. – У нас еще будет время пустить им кровь. – Не терпится сделать это прямо сейчас, Тороний, – отозвался тот. Вслед за пленниками всадники загнали во двор полсотни гиппарионов. Следом за ними в ворота втянулся обоз из нескольких повозок. К прибывшим вышел человек средних лет в белой тоге с широкой синей каймой, расшитой золотыми нитями. На груди его блестела массивная золотая цепь, а пальцы украшали перстни с рубинами и изумрудами. Человека сопровождала красивая молодая женщина в таких же богатых одеждах и украшениях и еще трое мужчин, одетых попроще. – На колени, скоты! – приказал капитан отряда пленникам. – Перед вами повелитель Хорума царь Ксеностос! |