
Онлайн книга «Император полночного берега»
– Хочешь комнату, путник? – спросил хозяин заведения, пытаясь взглядом проникнуть под капюшон гостя. – Да, – ответил тот, не поднимая головы. – Для тебя и твоего спутника? – уточнил хозяин. – Для меня, – ответил гость. – Мой спутник переночует в конюшне. Он бросил на стойку монету и добавил: – Мой ужин пусть принесут в комнату. – Как скажешь. Хозяин крикнул мальчишку-слугу и поручил ему проводить гостя в одну из комнат наверху. Между тем парень, сопровождавший человека в черном, снял плащ, повесив его на рогатину у очага и снова подсел к огню, обсушивая промокшую одежду. – Ну и ливень! – весело воскликнул он, потирая ладони. – Не завидую тем, кто проведет эту ночь под открытым небом. Взглянув на сидевших за столом неподалеку седого мужчину и юную девушку, он спросил: – Чьи это пебротерии [8] под навесом во дворе? Нечасто в здешних краях встретишь таких животных. – Проезжие торговцы из Ардоны остановились здесь, – хрипло ответил мужчина. – А ты, похоже, и сам много путешествуешь. – Приходится, – весело ответил парень. – А нет ли среди приезжих ардонаев человека по имени Гамиз? – Может, и есть, – ответил мужчина. – Мы с ними не знакомились. Тебя самого-то как звать? – Данго, – назвался парень. – А как твое имя, красавица? – спросил он у юной спутницы мужчины. Девушка смутилась, вместо нее ответил мужчина. – Ее зовут Арианта, и она под моей защитой. Учти это, если не хочешь нажить неприятностей. При этом мужчина закашлялся. – Конечно, учту, – с усмешкой заверил его Данго. – А ты, похоже, не в лучшей форме, защитник. Понизив голос, он опасливо спросил: – Слушай, приятель, а у тебя не чума? По-моему, ты болен. – Какая чушь! – сердито отвергла Арианта предположение парня. – Дорион весь день колол дрова на ветру под дождем. – Она погладила руку спутника. – Я же говорила, надо было поберечь себя. – Так тебя зовут Дорион. – Данго удивился. – Имя, достойное царя. Чего ради человек с таким именем колет дрова под дождем? Дорион снова закашлялся, склонив голову к самому столу. Арианта ответила: – Приходится зарабатывать на жизнь. Мы пришли с побережья, из Кадая. Здесь мы недавно. Дорион заготавливает дрова и плотничает, а я стираю, за это хозяин постоялого двора кормит нас и дает кров. По шаткой скрипучей лестнице вниз спустились трое коренастых смуглолицых мужчин. Один из них крикнул с сильным акцентом, свойственным жителям земель на восходе: – Хозяин! Что за дрянной кабак ты держишь?! Неужели у тебя нет ни одной шлюшки? Судя по виду, все трое были уже изрядно навеселе, а нрав имели горячий и задиристый. Хозяин постоялого двора удрученно развел руками в ответ. – А вот и купцы, о которых ты спрашивал, – проворчал Дорион, прокашлявшись. Он недовольно покосился в сторону шумной троицы. – Честно говоря, больше похожи на разбойников, чем на торгашей. Хотя, в наше время это почти одно и то же – и те, и другие обирают простой люд. Он кивнул своей спутнице. – Идем, девочка. Не ровен час, эти трое буйствовать начнут. Оба поднялись из-за стола. Данго подал девушке руку. Арианта вновь смутилась, но не отказалась от поддержки. Опасение Дориона оправдалось – трое ардонаев обратили на них внимание. – Будь я проклят, если под этим плащом не скрывается нежный цветочек! – воскликнул один из них и что-то добавил по-ардонайски. Все трое преградили дорогу Дориону и его спутнице. Один из ардонаев бесцеремонно распахнул полы плаща девушки, ощупывая взглядом ее фигурку. Дорион отодвинул наглеца в сторону. – Сколько ты хочешь за эту шлюшку? – спросил ардонай. – Она не шлюха и не продается, – сурово ответил Дорион. – Отойдите в сторону, и ваши зубы останутся целыми. – Уж больно ты заносчив для бродяги, – с усмешкой заметил другой ардонай и махнул кулаком. Дорион пригнулся, пропустив кулак противника над головой, затем сам ударил ардоная обеими руками в грудь. Ноги смуглолицего на мгновение оторвались от пола, и задира опрокинулся на спину. Другой вцепился в Дориона мертвой хваткой, пиная его по ногам и пытаясь дотянуться пальцами до горла противника. Третий схватил Арианту за руку. Девушка взвизгнула, пытаясь освободиться. Ардонай замахнулся, намереваясь влепить строптивице оплеуху, но тут же сам получил хлесткий удар в переносицу. Отпустив девушку, ардонай отшатнулся назад и потряс головой. Данго, в свою очередь, потряс рукой, морщась от боли в отшибленных костяшках. – Здоровый дьявол! – удивился он. – Я как будто бревно ударил. Удар Данго не произвел на ардоная должного впечатления, и через мгновение торговец, словно бешеный вепрь, бросился на парня. Однако разбитый о голову кувшин остановил его. Ардонай рухнул на земляной пол, Арианта бросила ему на спину ручку, оставшуюся от кувшина. – А у тебя неплохо получается! – весело одобрил ее Данго. – Ты, похоже, часто дерешься! – А вот о тебе этого не скажешь, – заметила Арианта. – Да, обычно бьют меня, а не я, – не стал бахвалиться Данго. Между тем первый из нападавших поднялся на ноги и призывно свистнул. В зал вломились еще несколько человек из ардонайского каравана. Прочие постояльцы предпочли убраться прочь, хотя некоторые, засучив рукава, приняли весьма горячее участие в общей потасовке – то ли в обиде за испорченный ужин, то ли из желания поразмяться. Начался невообразимый хаос, зал наполнился шумом – трещали скамейки и столы, глиняная посуда разлеталась на черепки, дерущиеся орали и сквернословили. Получив жесткий удар под дых, Данго согнулся пополам и упал на колени. Рядом присела Арианта и обхватила ладонями голову парня. – Как ты? – спросила она. – Замечательно, – простонал Данго. – Они бьют Дориона! – в ужасе воскликнула Арианта, увидев, как сразу трое противников навалились на ее спутника. – Надо помочь ему! Девушка устремилась было на помощь Дориону, но Данго удержал ее. – Куда ты?! Спрячься под стол и не высовывайся, я сам с ними разберусь. – Я уж вижу, как ты умеешь разбираться, – фыркнула Арианта. – Наверное, сам во время драк всегда под столом сидишь. – Обычно предпочитаю смываться. Один из караванщиков обхватил девушку за плечи и рывком поднял на ноги. Арианта вцепилась зубами в его волосатую руку и вывернулась. Данго вскочил так быстро, как смог, и всадил кулак в челюсть ардоная. С тем же успехом можно было атаковать каменную стену. Удар вновь отозвался болью в пальцах и запястье, а ответный удар караванщика отбросил Данго на стол. |