
Онлайн книга «Сумеречный клинок»
— Пыталась. — Скрывать было нечего, и Тина честно призналась в постигшей ее неудаче. — Пыталась, но не нашла зелья, снимающего «печать». — Потому что это не «печать», это — «запрет», его зельем не отменишь. — Значит, «запрет» закрывает мне дорогу в прошлое и он же не дает обернуться? — Так и есть. — Но раз есть запрет, то кто-то же его… — Тина запнулась, пытаясь подобрать подходящее слово, но просто не зная, что делают с этим «запретом», ставят, накладывают или еще что. — Ты права, если есть «запрет», то есть и тот, кто его произнес. — Голос не изменился, он звучал все так же ровно, почти безучастно. — Это сделала я. Я произнесла «запрет», а теперь пришло время его отменить. Но дело, как ты понимаешь, не в технике, а в последствиях. Что случится, когда ты вернешься в мир? Возвращение не простой шаг, тем более для таких, как мы. — Мне нечего ответить. — И это была чистая правда. — Я слишком мало знаю. Скорее даже не знаю ничего. — Что ж… — После этих слов в комнате повисла тишина. Молчала женщина, обдумывая, по-видимому, свой следующий шаг. Молчала Тина, не находившая слов, но и не желавшая оставлять все «как есть». К добру или ко злу, но обратного хода не было. — Что ж, — повторила женщина после долгой паузы. — Сделанного не воротишь, и случившегося не отменишь. Ты не можешь вернуться в Аль, но и стать графиней ди Рёйтер тебе не судьба. А раз так, пусть случится, что должно. Вспомни дверь, которая закрылась за тобой, когда ты вошла в дом Гилды… Помнишь? Видишь? — Да! — Тина вспомнила и увидела внутренним взором ту проклятую дубовую дверь, что никак не желала открываться. — Открой ее, девочка… * * * — Открой ее, девочка! Не бойся! Норна обернулась. Мать стояла совсем рядом, высокая, сильная, уверенная в себе. — Ну же! — Рука с длинной узкой кистью возникла из-под плаща, подбитого мехом куницы, и легла Норне на плечо. — Ты не должна бояться, Норна! Ты никогда и ничего не должна бояться. Страх — удел слабых. Мать умела быть убедительной. Норна снова посмотрела на дверь. Она знала, открыв дверь, она надолго, если не навсегда, отменяет свое прошлое — счастливые годы, проведенные в замке Кастель среди немногочисленных друзей, рядом с возникавшей из ниоткуда и исчезавшей в никуда матерью… — Счастье не вечно, — словно прочтя ее мысли, сказала мать. — Служение, долг, честь — вот они пребудут с тобой всегда. Ты знаешь, что должна уйти, и знаешь почему. Так все и обстояло. Спрятать человека, особенно несуществующего, очень сложно, если возможно вообще. Рано или поздно кто-нибудь мог узнать о девочке, живущей в старом княжеском замке. Еще хуже, если этот кто-то сумеет ее увидеть… — Я понимаю! — Норна толкнула дверь и вошла в дом Тилды, чтобы остаться в нем на долгие годы… * * * — Значит, вы моя мать… — Сейчас Тина вспомнила и этот замок, и его окрестности, вспомнила она и женщину, которую знала в то время как свою мать. Но ни лица, ни имени этой женщины она вспомнить не смогла. — Наша встреча не слишком радостна, не так ли? — Да, пожалуй, — кивнула Тина. — Я представляла это себе как-то иначе. — Но в жизни оборотня, девочка, нет места иллюзиям. В жизни есть только то, что есть. — Как мое настоящее имя? Я вспомнила два: Мета и Норна. Меня зовут Норной? — Не спеши, — предложила женщина. — Во всем этом следует разобраться. Наша с тобой история слишком запутана, чтобы распутать ее одним словом. Впрочем, узел можно разрубить. Ты этого хочешь? «Разрубить означает так и не узнать всей правды…» — Значит, и своего лица вы мне не покажете… — Пока нет, но когда ты выйдешь из этой комнаты, ты будешь знать. — Что ж, я подожду. — Вот и славно. Хочешь присесть? Приказать принести вина? — Прикажите! — Тина отошла к стене, взяла один из покрытых темным лаком стульев с высокой спинкой и перенесла его туда, где стояла прежде. Стул был большим и тяжелым, но при ее росте и силе рук, способных держать боевое оружие, это были сущие пустяки. — Ты сильна… и красива. — Женщина дернула витой шнур, уходящий куда-то за спинку ее кресла. — Сейчас принесут вино, я сделала распоряжения еще до того, как ты вошла в эти покои. Садись! — Благодарю вас, сударыня! — Назвать эту женщину «мамой» или «матушкой» не получалось даже мысленно. — Как давно умерла Гилда? — Полагаю, это случилось лет десять-одиннадцать назад. Точнее не скажу, потому что даже сейчас не помню, сколько времени бродяжничала до того, как попала в приют. — Значит, формально тебе должно быть семнадцать-восемнадцать лет. — А сколько на самом деле? — Подожди еще чуть-чуть. В это время открылась маленькая дверца в стене напротив окна, и в помещение вошли двое слуг. Один из них принес Тине столик, другой — поднос с угощением: хрустальный графин с каким-то светло-коричневым напитком, серебряный стаканчик и несколько серебряных же вазочек с засахаренными фруктами, крошечными пирожками и орехами, сваренными в меду. — Ты была не слишком хороша собой, не так ли? — спросила женщина, когда слуги оставили их одних. — Вы правы, сударыня. — Тина вынула из графина пробку и сразу же поняла, что за «вино» ей принесли. — Я была некрасивой девушкой. Печальная судьба. — Она налила себе винка и поднесла стаканчик к губам. «Вишня, малина… Гранат…» — А потом ты стала меняться. — Да, я поняла это по изменившимся взглядам мужчин, вернее, одного конкретного мужчины. Прошло еще какое-то время, прежде чем изменения стали видны остальным. — Вы шли через Хребет Дракона, где магия растворена даже в воздухе и воде. — Да, мы шли через Подкову. — Что ты знаешь об истории княжества Чеан? — Вопрос неожиданный, но собеседница часто меняла тему. — Зависит от того, что именно вы имеете в виду, древнюю или новую историю? — Новую. — Без подробностей. — А в общем виде? — Что-нибудь о войне с императором Яковом? — вопрос возник по наитию, но, похоже, Тина не ошиблась. — Война… — вздохнула женщина в капюшоне, едва ли не впервые за весь разговор позволив чувствам отразиться в своей речи. — Будь проклята война и будь проклят Яков! Наступило молчание, и Тина сочла за лучшее выпить винк, закусив его горстью засахаренных вишен. — Хорошо, — нарушила тягостную паузу собеседница Тины. — Пусть будет, что будет. Смотри! — И с этими словами она откинула капюшон плаща. |