
Онлайн книга «Лик Марса»
Расшифрованный текст не на шутку напугал Кэтлин с самого начала. "Вступил, в сношения с врагом "… Неужели эта женщина — враг только потому, что работает для ООН? Что же это делается? Ведь мы ни с кем не воюем! Интересно, что сказал бы отец об ее отношениях с Юкио? Хорошо, что она не сказала ему о том, что собирается в Японию… На дисплей ПАДа упала тень. Кэтлин вздрогнула от неожиданности. Подошедший Юкио поднял руки, изображая крайнюю степень ужаса: — Это не я! Честное слово! Это не мое! Кэтлин поспешно коснулась дисплея, сворачивая окошко с текстом. — Это просто от папы. — А-а… Юкио уселся на траву рядом с нею. Кэтлин сложила ПАД и спрятала в чехол. — И что же означает твое «а-а»? Юкио улыбнулся: — Это означает, что периодическая дисгармония в отношениях с одним из старших членов семьи не является чертой, присущей исключительно японцам. — А-а… — Именно. — Пальцы Юкио коснулись ее волос. — Да, Тикако, я в последнее время не говорил, что люблю тебя? Кэтлин улыбнулась. — Нет, Снеговичок. — Таков был грубый, приблизительный перевод с японского имени Юкио. — С самого утра еще не говорил. А ты знаешь, что ты мне нравишься? — М-м-м… — Юкио нежно ответил на ее поцелуй. — Да, ты, кажется, пару раз о чем-то таком говорила. Поцелуй вышел долгим. Затем Кэтлин слегка отстранилась. — Знаешь, я, пожалуй, рада, что заглянула в тот день в Японский кабинет. — Я тоже. Но в конце концов мы встретились бы все равно. Так было предначертано. Во взгляде Кэтлин мелькнуло удивление. — Ты веришь в это? Вправду веришь, что все решено заранее? Ответ Юкио прозвучал предельно серьезно: — Кэтлин, это — два совершенно разных вопроса. И ответы на них вовсе не обязательно совпадают. На это сказать было нечего, и потому Кэтлин просто промолчала. Она поняла, что имел в виду Юкио, а раз так, то и говорить тут больше не о чем. Вместо этого она вынула из поясного кармана две упаковки с «квик-ланчами» из кампусского магазина. — До посадки осталось два-три дня, верно? — спросил Юкио, в свою очередь извлекая из кармана две термобутылки и открывая их. — М-м-м, киви… здорово. — Сделав пару глотков, Кэтлин нажала кнопку на своей «манжете». — Да. Трое суток. В субботу утром они выйдут в точку рандеву с орбитальными шаттлами. — Это, конечно, абсолютно не по-японски… но я им завидую. Оторвав крышку упаковки, Юкио принялся есть. Кэтлин криво усмехнулась: — Ну, не смешно ли? Вот нам с тобой до смерти хочется в космос, а мой папка в это время летит на Марс, хотя совершенно этого не желал! До сих пор жалуется — скучно ему! С этими словами она откусила кусочек планктонного брикета. — Тебя именно это… расстроило? Кэтлин вздохнула. Что ж, отчего бы не поговорить об этом? — Нет. Это — снова политика. Ненавижу политику! Юкио пожал плечами: — Политика — не более чем попытка двух людей решить, смогут ли они разделить миску риса или кому-то из них придется обнажать меч, чтобы забрать весь рис себе. И человеческой природе она присуща так же, как, скажем, дыхание… — Может быть, я и ошибаюсь насчет человеческой природы… но — почему люди не могут просто, без этих дурацких свар, работать вместе? Почему бы не помочь друг другу, вместо того чтобы драться за объедки? — Исторический опыт учит, что нельзя кормить чужих, когда и своим не хватает… Альтруизм — в корне неверная стратегия выживания, Кэт Линь. Кэтлин улыбнулась. Юкио по праву гордился своим английским и в последнее время научился даже в шутку коверкать произношение… — Мда-а… Не знаю, что в нашем случае заменяет миску, но вот люди с мечами, выходит, — двое археологов. На самом деле проблема в том, что они не хотят обнажать мечи, тогда как папка считает, что должны… Не знаю. Похоже, твоя метафора здесь не подходит. — Прикончив брикет, она принялась за остатки обеда. — Чего-чего, а метафор у меня еще много. Кэтлин рассмеялась: — Наверное, надо просто рассказать, в чем дело. Папка убежден, что американцы не должны… завязывать интимных отношений с персоналом ООН. Даже назвал это «вступить в сношения с врагом». Хочешь — верь, хочешь — нет. Пауза затянулась настолько, что Кэтлин усомнилась, слышал ли Юкио ее слова. — Юкио! Он поднял взгляд: — Прости. Я думаю, мой отец счел бы, что чувства твоего отца… очень легко понять. То, что мы можем найти на Марсе, вполне понятная причина для напряжения в международных отношениях. Думаю… боюсь, дело вполне может дойти до войны. — Но… это же абсурд! Что бы мы ни обнаружили там — понадобятся годы, только чтобы понять, что это! Не говоря уж о практических применениях… Какой тогда смысл воевать из-за этих находок? — Люди не всегда руководствуются логикой, любовь моя. К тому же превосходство ожидаемое в качестве повода для драки ничуть не хуже превосходства реального . — А что будет делать Япония? Что говорит твой отец? — В случае войны ООН с США? — Юкио покачал головой. — Трудно сказать. Конечно, у нас есть обязательства перед ООН… но моя страна всегда прежде всего заботится о самой себе. Думаю, мы постараемся не ввязываться в войну, если для этого будет хоть какая-то возможность. А что думает отец, я просто не знаю. — Хорошо. На следующей неделе сможем спросить его лично. Юкио не отвечал. Его явно что-то тревожило, но Кэтлин и не помышляла подгонять, пока сам он не будет готов говорить. В этом отношении Юкио был очень похож на ее отца, вот только из папки порой все-таки удавалось что-нибудь вытянуть, а если попробовать нажать на Юкио, он лишь еще больше замкнется… — Кэтлин, — наконец заговорил он, — мне нужно поговорить с тобой о нашей… предполагаемой поездке. Предполагаемой? Она-то думала, что все давно решено. Но — пусть Юкио скажет сам… — Я получил приказ от командования Космических сил самообороны. И должен прибыть на Танегасиму в течение двенадцати суток. Новость подействовала на Кэтлин оглушающе. Конечно, она знала, что официально Юкио — военнослужащий, что в США он совершенствуется в областях электроники, необходимых ему как специалисту космической авиации, но ведь он, в конце-то концов, находится в двухгодичном учебном отпуске, или как это там называется! И его не должны внезапно отзывать обратно, тем более теперь, когда… «Стоп, — одернула себя Кэтлин. — Ты — взрослая женщина, давай-ка веди себя соответственно». |