
Онлайн книга «Тигр, светло горящий»
Внезапно его окутал еще один запах, похожий на запах апельсина, оставшийся на его пальцах, но только гораздо более острый и сладкий. Слишком сладкий — у Джема запершило в горле. И в то же время чья-то рука схватила его за запястье, а другая — залезла в карман. — Ну что, дорогой, ищешь здесь свою судьбу? Считай, ты ее нашел. Джем попытался освободиться от хватки женщины, но у нее были сильные руки. Она была ненамного выше его, но даже за ярким макияжем угадывалось старое лицо. У нее были ярко-желтые даже в этом неярком свете волосы и грязно-синее платье с низким вырезом. Женщина уперлась ему в плечо. — Тебе это будет стоить всего один шиллинг. Джем уставился на ее обнаженную морщинистую грудь, и его захлестнула волна желания и отвращения. — А ну, оставь его! — раздался из темноты голос. К ним метнулась Магги и быстрым движением откинула руку, вцепившуюся в его запястье. — Нужна ты ему! К тому же ты такая старая и вонючая, ты, сифилитичная корова, — ты слишком много просишь за свои услуги! — Ах ты, маленькая сучка! — закричала шлюха и попыталась ударить Магги, но та легко увернулась и в свою очередь нанесла ответный удар, чуть не сбив женщину с ног. Та едва удержалась, и тут Джем узнал запах — джин вперемешку с тухловатым апельсином. Она вот-вот готова была рухнуть наземь, и он протянул было руку, чтобы поддержать ее, но Магги остановила его. — Не делай этого — она опять в тебя вцепится! И обчистит твои карманы. Может, уже обчистила. У тебя с собой есть что-нибудь? Джем покачал головой. — Это к лучшему — у нее уже все равно ничего не отобрать. Она прячет украденное себе в промежность. — Магги оглянулась. — Когда представление закончится, их тут будет еще больше. Это лучшее время для их бизнеса — когда все довольны представлением. Джем смотрел, как женщина скрылась в темноте моста. В следующем пятне света она ухватила другого человека, который оттолкнул ее, даже не взглянув. Джем вздрогнул и отвернулся к реке. — Вот это я и ненавижу в Лондоне. Магги облокотилась на перила моста. — А у вас там в Пидле-дибле-шмидле, что, разве нет шлюх? — В Дорчестере есть. Но они там другие. Они постояли молча, глядя вниз. — Ты почему ушел с представления? — спросила Магги. Джем помедлил. — Мне стало нехорошо, и я вышел подышать воздухом. Там было душно. По выражению лица Магги было видно, что она ему не верит, но она только подобрала камушек и бросила вниз. Они оба прислушались, но плеска не услышали, потому что в этот момент подъехала коляска и ее дребезжание заглушило звук. — А ты почему ушла? — спросил Джем, когда коляска проехала. Магги скорчила гримасу. — А, там остался «Брентфордский портной», а потом — финал. А я «Портного» уже сто раз видела. И финал лучше смотреть снаружи, когда на реке устраивают фейерверки. Из амфитеатра до них донесся взрыв смеха. — Это они теперь над «Портным» смеются, — пояснила она. Затем опять воцарилась тишина. На мосту не было ни одной повозки. Джем неловко стоял рядом с Магги у перил. Хотя она и обиделась тогда в аббатстве, сейчас никак этого не демонстрировала. Джем хотел сказать что-нибудь, но боялся нарушить хрупкое перемирие, которое, казалось, установилось между ними. — Хочешь, покажу тебе фокус? — спросила вдруг Магги. — Что? — Иди туда. Она показала на один из каменных альковов, каких было несколько над быками вдоль всего моста. Выемка в камне имела форму полукруга и в высоту достигала футов семи, там прохожий мог укрыться во время дождя. Над нишей был закреплен фонарь, освещавший пространство вокруг, а внутри оставалось темно. Чтобы угодить Магги, Джем встал в нишу и повернулся к ней лицом. — Нет, ты встань ко мне спиной — лицом прямо к камню, — приказала Магги. Джем подчинился, чувствуя себя обманутым и уязвимым, стоя спиной к миру и носом к холодному камню. В нише было сыро и пахло мочой и сексом. Может быть, Магги просто морочит ему голову, подумал он. Может, она отправилась за одной из шлюх, чтобы напустить ту на него в нише, откуда невозможно улизнуть. Он уже собрался развернуться и бросить ей в лицо эти обвинения, когда услышал ее соблазнительный голос у себя в ухе. — Догадайся, откуда я говорю. Джем резко повернулся. Магги рядом не было. Он вышел из укрытия, оглянулся, спрашивая себя, уж не игра ли это воображения. И тут она вышла из темной ниши на другой стороне моста. — Вернись назад, — крикнула она. Джем, совершенно ошарашенный, вновь повернулся носом к стене. Как же она сумела шептать ему в ухо и так быстро перебежать на другую сторону? Он ждал, что она сделает это снова, думая на сей раз схватить ее. Мимо проехала повозка, а когда снова воцарилась тишина, он опять услышал ее голос у себя в ухе. — Эй, Джем, скажи мне что-нибудь приятное. Джем быстро оглянулся, но ее там не было. Он помедлил и опять уткнулся в холодную нишу. — Ну, Джем, неужели ты так ничего и не скажешь? Ее шепот обволакивал камни. — Ты меня слышишь? — спросил Джем. — Да! Правда, здорово? Я слышу тебя, а ты слышишь меня! Джем развернулся и посмотрел в нишу на другой стороне. Магги чуть шевельнулась, и белая шаль мелькнула в темноте. — Как ты это делаешь? — спросил он, но ответа не последовало. — Магги? Когда она опять не ответила, Джем повернулся лицом к стене. — Ты меня слышишь? — Теперь слышу. Ты должен стоять лицом к стене. Иначе ничего не получится. Проехали две повозки, заглушив остальные ее слова. — Но как это возможно? — спросил Джем. — Не знаю. Просто возможно — и все. Мне об этом сказала одна из шлюх. Но лучше всего, когда поешь. — Поешь? — Давай, спой нам песенку. Джем подумал несколько секунд и запел: И незабудка, и фиалка Под веткой колкой Раскрылись ярко, Цветов раздолье. Повсюду здесь тимьяна почки, Вон вересковый колокольчик, Тростинки тоньше На вересковом поле. [29] Голос у него все еще был высоким, хотя и обещал скоро начать ломаться. Магги, которая стояла, повернувшись к собственной округлой стене, была рада, что она одна в темноте и может слушать пение Джема без дурацкой покровительственной улыбки. Вместо этого она могла улыбаться, слыша простую песню и чистый голос. |