
Онлайн книга «Star Wars. Хэн Соло и мятежный рассвет»
Работорговка наморщила бровь. — Почему? — Потому что работорговля — это зло, — сказала Бриа. — Ты тратишь мое время, верпин. Убей меня или отпусти, но от меня ты ничего не получишь. Женщина задумалась над словами Брии, явно придя в замешательство от ответа коммандера. Брии было ясно, что работорговка находится под действием какого-то мощного стимулятора. Возможно, карзунума. Женщину всю трясло. Мушка оружия почти плясала в воздухе. Бриа сузила глаза, глядя на дрожащее дуло… прицел немного упал, пока накачанная наркотиками женщина силилась понять существо, не стремящееся к личной выгоде. Рука Брии плавно, словно замедленно, поднялась, вскидывая оружие, одновременно она бросилась в сторону. Женщина нажала на курок, но ее так сильно трясло, что выстрел даже не зацепил Брию. Выстрел коммандера попал ей под ребра. Женщина упала с криком и булькающим звуком. Бриа подошла, отпихнула бластер из слабых пальцев откинутой руки и взглянула на нее. В ее животе зияла обуглившаяся дыра. Женщина посмотрела на нее, прерывисто дыша. Бриа нацелилась ей в лоб. — Хочешь, чтобы я это сделала? Женщина покачала головой из стороны в сторону. — Н-нет… — прохрипела она в агонии. — Я… Я хочу… жить. Бриа пожала плечами. — Как хочешь. Полагаю, у тебя есть на это минут пять. Поддерживая локоть другой рукой, Бриа перешагнула через работорговку и прошла дальше по отсеку. Ей пришлось воспользоваться бластером, чтобы открыть замок. Изнутри она услышала крики паники. Дверь распахнулась. Запах ударил ей в лицо, как только она шагнула через порог. Зловоние от людей и негуманоидов растекалось по воздуху, тяжелое, почти осязаемое. Бриа посмотрела на толпу кричащих, стонущих, жалких паломников, отползавших от нее, но с мольбами тянущих к ней тонкие, как ветки, руки: — Приведите жреца! Нам нужны жрецы! Отведите нас домой! Командир почувствовала, как тошнота подкатила к горлу, и ей потребовалась пара секунд, чтобы взять себя в руки. Я могла бы быть такой…почти десять лет назад, я была бы такой… если бы не Хэн… Позади нее послышались шаги, Бриа резко развернулась с бластером наготове, но расслабилась, узнав Дайно Хикса. Он поднял бровь. — Слегка на взводе, коммандер? Бриа виновато улыбнулась. — Есть немного, наверно. — Это как-то связано с мертвой женщиной там, в коридоре? — Не совсем, — Бриа убрала бластер в кобуру, с отвращением осознавая, что ее сейчас трясло. — Скорее, связано с ними, — она ткнула в сторону ополоумевших паломников. — Они все ваши, Хикс. Похоже, вам тут много работы. Он кивнул, изучая их с легкой отстраненностью врача. — Когда «Оковы» будут готовы принять транспорт? Бриа взглянула на хронометр. — Я дала им тридцать пять минут на то, чтобы оживить этот корабль и заставить его снова работать. Уже тридцать девять. Жду сигнала. Ее комлинк пискнул, Бриа улыбнулась и ответила: — Лидер Красной руки на связи. — Коммандер, это Джейс Паол. Мы обезопасили корабль, и инженерная команда доложила, что мы готовы к гиперпрыжку. Следовать по координатам встречи? — Слушайте меня, Джейс. Я сообщу «Возмездию». Скажите лейтенанту Хетару, чтобы забирали корабль. «Освобождение» ждет, чтобы мы передали им паломников. — Вас понял, коммандер. Бриа переключила канал. — Капитан Биалин, «Оковы Хелота» наши, вместе с их грузом. Подготовьтесь к встрече с «Освобождением» по предписанным координатам. — Вас понял, Лидер Красной руки. Мы встретим вас там. И… коммандер? — Да, Тедрис? — Поздравляю с отличной операцией. — Спасибо, Тедрис. Месяц спустя, во время одного из своих редких визитов на Кореллию, Бриа Тарен вошла в кабинет своего военного начальства. Пианат Торбул, темноволосый человек невысокого роста поднял на нее взгляд проницательных глаз. — Добро пожаловать домой, — сказал он. — Вы опоздали. Я ожидал вас два дня назад. — Простите, сэр, — сказала она. — В последнюю минуту я получила вызов: «Гордости кольца» требовалась помощь с парой имперских патрульных кораблей. «Возмездие» получило удар, который повредил субсветовые двигатели, и мы были вынуждены провести день в ремонте. — Я знаю, — сказал он и сверкнул своей молниеносной неотразимой улыбкой. — Я получил доклад от «Гордости». Не надо так оправдываться, Тарен. Она улыбнулась в ответ и, повинуясь его жесту, устало опустилась в кресло. — Итак, мой доклад вы получили, сэр? — Да, — сказал он. — Похоже, ваш друг Хикс заметно продвинулся в превращении паломников, спасенных вами с «Оков Хелота», в нормальных граждан. Поздравляю. Ваша вера в него и его новое лечение, похоже, оправдана. Бриа кивнула, глаза ее зажглись. — Для меня много значит возможность вернуть этим людям жизнь. Их семьи будут рады их видеть… Они смогут жить с достоинством и комфортом… — Если, конечно, не решат присоединиться к нам, — сказал Торбул. — О чем, похоже, некоторые из них говорят уже с того момента, как начали выздоравливать. Это может занять пару месяцев. Полагаю, их недоедание играет довольно большую роль в промывании мозгов, которое им проводят на Илезии. Бриа кивнула. — Я помню, как мои десны все время начинали кровоточить. Мне потребовалось два месяца приличного питания, чтобы преодолеть большинство последствий. Он снова взглянул на деку. — «Оковы Хелота» почти закончили подготовку к бою. Они действительно могут нам пригодиться, Тарен, спасибо, что принесли их нам. Учитывая это… хотите обладать честью переименовать корабль? Бриа на секунду задумалась. — Назовите его «Избавитель». — Хорошее название, — сказал Торбул. — Он будет «Избавителем». Торбул отключил деку, опустил локти на стол и наклонился вперед. — Бриа… — сказал он. — Теперь, когда с официальными делами покончено, я должен сказать вам, что обеспокоен некоторыми деталями вашего доклада. Ее глаза расширились от удивления. — Но, сэр! — О, не поймите меня неправильно, Тарен. Вы хороший боец и талантливый лидер. Никто этого не отрицает. Но взгляните на имя, которое эти работорговцы дали вам и которое ваша эскадрилья охотно приняла. Красная рука — знак беспощадности. Посмотрите на доклад о захвате «Оков Хелота». Пленных нет. Ни одного. Бриа напряглась. — Сэр, это работорговцы. Они знают, как относится к ним цивилизованный мир. Они оказали большое сопротивление, и никто из них не пожелал сдаться. Они бились до последнего. |