
Онлайн книга «Новый порядок»
В трубке послышались короткие гудки, но Кроуна это не смутило. Это была маленькая предосторожность, необходимая защита от слишком любопытных или тех, кто случайно набрал этот номер. Через двадцать секунд гудки закончились, и в трубке что-то щелкнуло. – Изида, – произнес Кроун. – Озирис, – ответила трубка мужским голосом. – Мне нужно поговорить с Юджином, – неуверенно произнес Кроун. Голос на том конце провода несколько секунд помолчал, а затем, так же неуверенно, произнес: – Сколько вам лет? – Сорок семь, – автоматически брякнул Кроун. Потом спохватился и заорал в трубку: – Хватит заниматься ерундой! Мне срочно нужен Юджин. Это Стив Кроун. Если он узнает, что я разыскивал его, а вы нас не соединили, он вам как следует надерет задницу! Последние слова Кроун выпалил уже в тот момент, когда ему в уши звонкими молоточками били короткие гудки отбоя. Кроун свирепо выругался и подумал, что все вокруг, похоже, окончательно спятили. Конечно, определенный порядок вызова и передачи сообщений существовал, но братья-каменщики редко воспринимали это всерьез и по возможности упрощали все процедуры. Кроун принялся судорожно копаться в собственной голове и вспоминать всю процедуру контакта. Наконец он свел концы с концами и взялся за трубку. Далее последовал такой диалог. – Изида. – Озирис. Сколько вам лет? – Одиннадцать. – Откуда вы пришли? – Из вечного пламени. – Куда вы идете? – В вечное пламя. Голос, похоже, был несколько успокоен прохождением процедуры, поскольку перешел с Кроуном на «ты». – Стало быть, ты знаешь Отца? – Знаю и горжусь этим. – Кто ты? – Мой Отец тот, кто все может. Я ничего не могу без него. Я лишь приемный сын его. – Что делают сейчас твои пальцы? – продолжал расспросы голос. – Они сложены в нашем приветствии, брат. – Какой час труда твоего? – голос не сдавался. Похоже, он решил пройти весь путь до конца. – Три часа после полудня, – ответил Кроун и вытер платком струящийся по лицу пот. – Как откроются перед тобой двери Святилища? – Когда я произнесу священное слово. – Скажи его. – Баал-Зебуб. – Сын господина моего, ты мой господин, – голос удовлетворенно прокашлялся и сказал наконец то, что нужно было Кроуну. – Чарльстон, 10 вечера, сегодня. Кроун довольно ухмыльнулся и смахнул все бумаги в ящик стола. Он решил позвонить в секретариат президента и попросить о срочной встрече. Но взгляд, брошенный на часы, заставил его изменить свое решение. До Чарльстона не ближний свет, времени оставалось в обрез. «А, к дьяволу весь этот этикет», – подумал помощник президента и поднял трубку телефона прямой связи с президентом. – Слушаю, – в трубке послышался усталый голос Клинтвуда. – Хэллоу, босс, это Кроун… – А, это ты, Стив? Ты подготовил пакет предложений по внесению изменений в Конституцию и Свод федеральных законов? – Эксперты уже завершают эту работу. Я им дал еще двенадцать часов, чтобы они довели все до ума. Потом я еще немного с ними поработаю, и к двадцати часам завтрашнего дня бумаги будут у тебя на столе. – Стив, хорошо бы нам встретиться, но до позднего вечера я занят. Проклятый протокол! Скоро мне не станут выделять времени даже на отправление естественных нужд. Впрочем, у тебя есть десять минут. Ты можешь уже сейчас вкратце ввести меня в курс дела. Кроун чертыхнулся про себя, но решил повременить со своей просьбой. – Билл, поправки будут носить кардинальный характер. Фактически мы предлагаем ввести чрезвычайное положение. Мы собираемся наделить президента и федеральные власти самыми широкими полномочиями для наведения в стране порядка. Это несколько ущемляет местные власти, не говоря уж о правах личности, но эти меры – временные. Кроме того, мы предлагаем большие изменения, связанные с упрощением уголовного судопроизводства. – А нельзя ли более конкретно, Стив? Мне уже надоело отбиваться от журналистов с помощью пустых обтекаемых фраз. – Пожалуйста, Билл. Начнем с федерального закона 1968 года, согласно которому полиция может производить подслушивание только с разрешения суда. Мы рекомендуем приостановить его действие. Теперь подслушанные разговоры будут носить характер улики и одного из доказательств виновности обвиняемого. Это даст нам возможность установить тотальное прослушивание всех телефонных и радиопереговоров. Мы быстро выясним источник и причины беспорядков и в срочном порядке накажем виновных. Помимо этого, мы предлагаем внести изменения в IV поправку к Конституции, согласно которой ордер на обыск не должен носить характер «общего ордера». Полиция сможет производить обыск по своему усмотрению и использовать найденные улики в качестве доказательства по расследуемому делу. Мы предлагаем упразднить ту часть V поправки, в которой говорится, что никто не должен свидетельствовать против себя в уголовном деле. К черту весь этот замшелый правовой процесс, и туда же следует отправить его краеугольный камень – принцип презумпции невиновности. Что нам нужно, так это побыстрее заполнить тюрьмы преступниками и посеять в их среде страх перед жестоким наказанием. Билл, мы намерены предпринять самое широкое наступление на «прайвеси». Но я повторюсь – все эти меры носят временный характер, – сказал Кроун, а про себя подумал: «Черта с два. Когда мы придем к власти, это станет нормой». – Вы хорошо поработали, Стив. Жаль, что нам приходится идти на это, – президент тяжело вздохнул. – Вы подготовили федеральный закон о применении военной силы внутри страны? – Да, босс. В общих чертах он готов и ляжет вам на стол вместе с общим пакетом наших предложений. – Ты можешь зачитать его основные положения? – в голосе президента явственно слышались тревожные ноты и одновременно разочарование. Он ждал, что Кроун, как это было всегда, сейчас успокоит его какими-то вескими аргументами или доводами или, на худой случай, зарядит его своей неиссякаемой энергией. – Минутку, босс, – Кроун принялся рыться в бумагах, не забывая в душе честить неугомонного президента. Наконец он извлек папку с бумагами оранжевого цвета: – Билл, передаю краткое содержание. «Президент США имеет право применять военную силу в следующих ситуациях (см. раздел 4 статьи 4 Конституции США): – в случае восстания в каком-либо из штатов – по просьбе законодательного собрания или губернатора этого штата (§ 331 титула 1 °Cвода законов США); – в случае противодействия исполнению федеральных законов США; |